あなたの働き方に合わせた、必要なエージェントのチームを作成する。一度構築すれば、スピード、正確さ、ブランドの一貫性を保ちながら、すべてのグローバルコンテンツ全体にそれらを適用できます。
Smartcatでは、独自のプロセスに一致するエージェントを構築できます。チームの既存の働き方に沿ったワークフローで、コンテンツ公開を迅速化。
カスタムエージェントは、一つの接続されたフローで、作成、翻訳、公開を自動化します。テックスタックを増やさずに、手作業を減らし、コストを削減し、より多くの市場をサポートできます。
すべてエージェントはあなたのブランドボイス、ルール、およびレビュー手順に従います。人間参加型フィードバックにより、それらは時間とともに学習・改善し、より少ない労力でより良い結果をもたらします。
1
あなたエージェントを新しいチームメイトのように設定する
それに名前を付け、目的を定め、それが扱うコンテンツの種類(翻訳から完全なコンテンツ作成まで)を定義する。
2
それをあなたのブランドおよびコンプライアンスガイドラインで学習させる
あなたのスタイル、ルール、コンテンツ知識を追加することで、エージェントはあなたのチームの働き方を把握し、編集するたびに改善されます。
3
それに任せる
エージェントを実際のワークフローに投入することで、専門家レベルの品質で、ボトルネックなくコンテンツを作成・翻訳できるようになります。
組織全体のチームが、コンテンツワークフローの自動化にエージェントをどのように活用しているかをご覧ください。
L&D:トレーニングの翻訳、手間いらず
リリース前に内部ドキュメントを多言語学習コンテンツに変換し、書式ルールを適用し、SMEレビューに回すエージェントを構築する。
マーケティングリード:全ての言語で語りかけるキャンペーン
エージェントを活用し、広告コピーの翻訳、ブログの地域向け書き換え、公開前のすべてのアセットのブランドボイスとフォーマットの確認を行います。
ローカリゼーションマネージャー:多段階翻訳ワークフローの自動化
TMを適用し、用語集の用語を挿入し、不整合にフラグを立て、納品用にコンテンツをフォーマットするエージェントを作成します — ベンダーとのやり取りはもう不要です。
ECチーム:商品コンテンツの市場投入準備を迅速化する
ストアフロントに公開する前に、エージェントを使用して商品説明を翻訳したり、ビジュアルのサイズを変更・フォーマットを再調整したり、レイアウトや用語を確認したりします。
プロダクトマネージャー: 完全な製品体験を翻訳する
インターフェース、アプリ、サポートコンテンツ全体の製品コピーを、効率化されたワークフローで翻訳します。
法務チーム:全市場の法務コンテンツ管理
用語集の適用、書式チェック、組み込みの品質管理機能を備えた法務文書の翻訳。
統合エージェントは、チームがすでに使用しているツールから更新をプッシュおよびプルします。手作業なしで、コンテンツ、タスク、承認をエコシステム全体で円滑に流し続ける。
Agent Builderを使えば、Smartcat内で独自のAIエージェントをコード不要で作成できます。ステップ、人間が関与する時、エージェントが従うルール、そしてそれがあなたのツールとどのように連携するかを、あなたが定義します。
構築済みエージェントはそのまま使用できます。Agent Builderは、カスタムなものが必要な場合に利用します。具体的には、あなたのチーム、コンテンツタイプ、またはレビューフローに特有のプロセスです。
いいえ。エージェントビルダーは、ローカリゼーション、マーケティング、L&Dチーム向けに設計されており、エンジニア向けではありません。ワークフローを定義できるなら、エージェントを構築できます。
ファイル準備、翻訳者の割り当て、QAルールの適用、人間によるレビューの組み込み、通知の送信、外部システムへのコンテンツ連携などのステップを自動化できます。繰り返し可能であれば、自動化できる可能性が高い。
はい。人間の監視をいつ、どこで行うかは、あなたがコントロールできます。エージェントは、レビューチェックポイントを自動的に開始し、特定のレビュー担当者を指定し、承認が完了するまで一時停止することができます。
はい。エージェントを、コンテンツソース(FigmaやGitなど)、配信プラットフォーム(CMSやLMSなど)、およびその他のツールに、連携またはWebhook経由で接続できます。より多くのネイティブ統合が登場予定です。
エージェントビルダーは、ドキュメント、PDF、ビデオ、SCORMファイル、Articulateコースなど、50種類以上のファイル形式と280以上の言語に対応しています。