Smartcatでのローカライズはとても良いのは何ですか?

Smartcatでのローカライズはとても良いのは何ですか?

小さなチームから大企業まで、Smartcatはあなたにぴったりのエクスペリエンスを提供します。 .手動または完全に自動化された行く?ワークフローのすべてのステップを制御したり、すべてを自動操縦にしたいですか? .言語学者のチームを連れてきたり、繁栄している市場を利用したいですか? .Smartcatができて、ひとつのプラットフォームとスケールお客様のニーズ!

世界中の何百もの企業によって選ばれました

coursera
weebly
hoteltonight
epicor
yit
xsolla
forex
abbyy
kaspersky
flohealth
sportmaster
imc-ゲームズ
クライアントポー
クライアントポー

“Smartcatツールを使用する前に、私たちの翻訳プロセスは38のステップで構成されていました。新しいフリーランサーのオンボーディングプロセスが簡素化され、プラットフォームのベンダー管理機能、マーケットプレイス、オープンAPIにより、全体的な効率が大幅に向上しました。

アレクサンダー-マルケヴィッチ

Flo Health Inc.のローカライズチームリーダー

Flo健康事例を読む →

設定可能なワークフロー
設定可能なワークフロー

オーダーメイドの各プロジェクトお客様のニーズに:

重要なコンテンツ

重要なコンテンツ

多段翻訳+編集のための3,000以上の翻訳会社

優先度の高いコンテンツ

優先度の高いコンテンツ

あなたの指先で300,000+フリーランサー

二次コンテンツ

二次コンテンツ

機械翻訳に続いて人間のポスト編集

優先度の低いコンテンツ

優先度の低いコンテンツ

から選択する15+MTエンジンと未編集の機械翻訳

完全に統合された経験
完全に統合された経験

"Smartcatできるプロジェクトを押しコンテンツから顧客のウェブサイトで楽々。素晴らしい!"

ミハル-ヘッファー

創業者、Lichi翻訳

Lichiケーススタディを読む →

フリーランサーとベンダー代理店の両方の組み込み市場
フリーランサーとベンダー代理店の両方の組み込み市場

"Smartcatでは、ビジネスを行うための別の方法を経験しました。”

クリスチャン-ファウスト

創業者、Faust翻訳

Faust翻訳事例を読む →

支払いの自動化
支払いの自動化

"Smartcatは非常に便利な支払いオートメーションを持っている場合は特に、多くのフリーの世界です。それはまたより透明な会計を可能にしている間時間およびお金を救う。”

マティアスエスエルスナー

DICO Deutschland GmbHマネージングディレクター

Smartcatは、あなたのためにちょうどいい方法でローカライズできるようになります