ウェブサイトを英語に翻訳する必要がありますか?Google翻訳を使えば簡単です。ステップバイステップのガイドに従うか、高度なビジネスローカリゼーションのための AI-powered translation platform をご覧ください。
フォーチュン500の25%は、Smartcatがリアルタイムで高品質のウェブサイト翻訳を提供することを信頼しています
。ウェブサイトを翻訳することは、世界中のオーディエンスにリーチするために不可欠です。Google 翻訳は、あらゆるウェブサイトを英語に翻訳する高速で無料の方法を提供します。企業やグローバルチームにとって、正確で効率的な翻訳は、多言語コンテンツを拡大するための鍵となります。Google 翻訳の使用方法と、Smartcat の AI-powered translation platform のような高度なソリューションを検討するタイミングについてご紹介します。
.Google翻訳のウェブサイト翻訳機能を使えば、サイト全体を瞬時に英語で見ることができます。Chrome、Edge、Firefox、Safariで使えます。ウェブサイトのURLを入力し、ターゲット言語として英語を選択するだけです。注意:一部のフォーマットやインタラクティブな要素が完全に表示されない場合があります。ビジネスクリティカルなニーズには、より堅牢なソリューションをご検討ください。
ステップバイステップ:Google翻訳でウェブサイトを英語に翻訳する
ヒント: Chromeでは、任意のページを右クリックし、「英語に翻訳」を選択すると、すぐに結果が得られます。
1
サポートされているブラウザとデバイス
Google 翻訳はデスクトップおよびモバイルの Chrome、Edge、Firefox、Safari で動作します。最良の結果を得るには、ブラウザの最新バージョンを使用してください。
2
考慮すべき制限事項
ウェブサイトによっては、完璧に翻訳できないものもあります。フォーマット、インタラクティブな要素、またはプライバシーが影響を受ける可能性があります。ビジネス用途では、より精度の高いAI翻訳をお試しください。
3
トラブルシューティング:Google翻訳がウェブサイトはすでに英語ですと表示する
それでもうまくいきませんか?別の翻訳ツールを試すか、ブラウザのアップデートを確認してください。
4
グーグル翻訳の代替手段
さらにオプションをお探しですか?ブラウザ内蔵の翻訳(Chrome、Edge)を使うか、SmartcatのAIを搭載した翻訳プラットフォームのような、正確さとワークフローの自動化を実現するビジネス向けの専門的なソリューションをお試しください。
5
ビジネス ユースケース: 多言語コンテンツの拡張
グローバルチームにとって、Google翻訳だけでは不十分かもしれません。Smartcat の ローカリゼーションワークフローの自動化 は、ビジネスの成長のために、スケーラブルで、正確で、協力的なウェブサイト翻訳を提供します。
私たちは、使いやすさ、翻訳精度、ブラウザの互換性、ビジネスへの適合性について、Google翻訳と主要な代替ツールをテストしました。各ツールは、ワークフローの自動化とグローバルチームのサポートに重点を置いて、実際のウェブサイトで評価されました。詳細は以下のソースをご覧ください。
90%
さらなるコスト削減
リアルタイムのAIエージェントワークフローにより、従来の手作業による方法と比較して、翻訳コストを90%以上削減します。
50%
より多くの出力
リアルタイムのウェブサイト翻訳により、翻訳されたコンテンツを50%速く公開できます。
100%
品質保証
Smartcatのウェブサイト翻訳エージェントと人間レビュアーを組み合わせて、翻訳コンテンツの完全な品質管理を実現します。
「SmartcatのAIを搭載したローカリゼーション・プラットフォームは、当社のウェブサイト翻訳プロセスを一変させました。新しい市場に、これまで以上に迅速かつ効率的に到達することができました」
「SmartcatのAIを搭載したローカリゼーションプラットフォームは、当社のウェブサイト翻訳プロセスを一変させました。”
ケース・スタディを探る
多言語コンテンツを拡張する準備はできていますか?先進的なローカリゼーションソリューションが、グローバルリーチ、正確性、効率性の実現にどのように役立つかをご覧ください。ローカリゼーションのワークフローを今日から合理化しましょう。
ローカリゼーションのワークフローを今日から合理化しましょう。
Smartcatのウェブサイト翻訳エージェントのご紹介
SmartcatのAI搭載プラットフォームで、ウェブサイトのコンテンツをリアルタイムで翻訳し、ローカライズしましょう。ワークフローの自動化、ブランドの一貫性、グローバルな成功のための無制限のチームコラボレーションをお楽しみください。
リアルタイムウェブサイト翻訳のビジネス上のメリット
- あらゆる言語で一貫したブランド・ボイスを
- 迅速に立ち上げ、コストを最大90%削減
- あらゆる市場向けに多言語ページを即座に公開
Smartcatを主要なCMSプラットフォームと統合することで、リアルタイムのWebサイト翻訳が可能になります。ローカリゼーションのワークフローを合理化し、多言語コンテンツを楽に管理できます。
シームレスなWPML統合により、WordPressサイトを即座に翻訳します。
グローバルカスタマーサービスのZendeskサポートチケットを翻訳してください。
Wixウェブサイトを簡単に翻訳し、多言語コンテンツを管理できます。
自動化されたワークフローでContentful翻訳を効率化します。
Akeneoの製品情報を迅速かつ正確に翻訳します。
自動化によってDrupalウェブサイトの翻訳管理を簡素化します。
ゴーストのコンテンツを世界中の読者のために簡単に翻訳しましょう。
アンバウンスのランディングページを簡単に翻訳し、ローカライズすることができます。
Instapageのランディングページをグローバルキャンペーン用に簡単に翻訳できます。
Weeblyのウェブサイトをシームレスに翻訳し、多言語コンテンツを管理します。
Squarespaceのウェブサイトを、デザインの整合性を保ちながら効率的に翻訳します。
ウェブフローのサイトをシームレスに翻訳し、グローバルに展開します。
Landerのページをすばやく翻訳して、グローバルキャンペーンを強化しましょう。
多言語の聴衆のためにFramerのウェブサイトを簡単に翻訳する。
グローバル市場向けにWooCommerceストアを簡単にローカライズできます。
BigCommerceの店舗をシームレスに翻訳し、グローバルな顧客を獲得します。
Smartcatは、AIを活用した精度、ワークフローの自動化、グローバルチームのシームレスなコラボレーションにより、企業がウェブサイトを大規模に翻訳できるようにします。
セットアップを容易にするため
。
使いやすさ
グローバル企業のクライアント
フォーチュン500の
当社のAIを活用したローカリゼーションソリューションが、グローバルコンテンツのウェブサイト翻訳ワークフローをいかに効率化できるかをご覧ください。
Smartcatなら、スピード、コスト、翻訳品質の間で選択する必要はありません。当社のAIを駆使したローカリゼーションは、お客様のビジネスウェブサイトに3つのすべてを提供します。
400%
迅速な納期
スマートキャットに切り替えてスミス+ネフューが達成した
。
70%
さらなるコスト削減
スタンレー・ブラック&デッカーのために、品質を向上させながら
。
31時間
毎月保存
バベルのマーケティング部門とL&D部門のために
。迅速、正確、かつスケーラブルなウェブサイト翻訳で、グローバルな成長を実現しましょう。AIを駆使したSmartcatのローカリゼーションをぜひお試しください。
リアルタイムのAIウェブサイト翻訳が、グローバルコンテンツのワークフローをどのように変えることができるかをご覧ください。
Google翻訳にアクセスし、ウェブサイトのURLを貼り付け、ターゲット言語として「英語」を選択し、リンクをクリックすると翻訳されたサイトが表示されます。また、Chromeでページを右クリックし、「英語に翻訳」を選択することもできる。
そうです、Google 翻訳は英語のウェブサイトを何百もの他の言語に翻訳することができます。翻訳したい言語を選択し、ウェブサイトのURLを入力するだけです。
Google翻訳が言語を誤って認識した場合は、ブラウザのキャッシュをクリアするか、ソース言語を手動で選択するか、ブラウザを切り替えてみてください。これで問題が解決することがよくあります。
そうです。ChromeやEdgeに内蔵されているブラウザの翻訳機能を使うこともできますし、ビジネスグレードの精度とワークフローの自動化を実現するSmartcatのような専門的なローカリゼーションプラットフォームを選択することもできます。
Google翻訳は、yousee.tvを含むほとんどの一般サイトで機能します。ただし、動的なコンテンツやログインが必要なサイトの中には、完璧に翻訳できないものもあります。
ウェブサイトの翻訳とローカリゼーションについては、以下の権威ある情報源をご覧ください。
Google翻訳ヘルプセンター。https://support.google.com/translate/
Google Chrome ヘルプ:ウェブページを翻訳する。https://support.google.com/chrome/answer/173424
Microsoft Edgeのサポート:ウェブサイトを翻訳する。https://support.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/translate-web-pages-in-microsoft-edge-3d8d3c3e-9e4f-4a6b-bc6a-9e2a6b8a7c8e
CSA Research:消費者は自分の言葉を好むhttps://csa-research.com/Blogs-Events/CSA-in-the-Media/Press-Releases/Consumers-Prefer-their-Own-Language
W3C:ウェブコンテンツ・アクセシビリティ・ガイドライン。https://www.w3.org/WAI/standards-guidelines/wcag/
W3C: Web Content Accessibility Guidelines.