クライアントポータルは、マーケティングチーム、サポートチーム、法務チームなど、すべての社内チームの翻訳リクエストを管理するためのシンプルなUIです。カスタマイズ可能なブランディングや事前構成された操作を使用すると、セルフサービスのエントリポイントとなるので、会社内のすべての翻訳への取り組みが合理化されます。
Smartcatを使用すると、今までにないくらい翻訳ワークフローを効率化できます:
最高品質の翻訳または最速のターンアラウンドを確保するために、機械翻訳を使用して複数のステップの高度な共同作業用ワークフローを構築します。
組み込みの用語管理と自動化されたQA機能を活用
翻訳メモリ技術を使用してリソースを点検
ライセンスフリーの方針の恩恵を受けて無制限のスケーラビリティを活用
さらに多くのオプションが必要ですか?オープンAPIを使用すると、必要に応じて正確に物事を実装できるようになります。
重要なコンテンツ
多段階プロセスの翻訳および編集のための3,000社以上の翻訳会社
優先度が高いコンテンツ
すぐに利用できる300,000人以上のフリーランサー
二次的なコンテンツ
その後に人間による後編集が適用される機械翻訳
優先度が低いコンテンツ
選択できる15種類以上の未編集の機械翻訳エンジン
製品やウェブサイトのローカライズという話になると、高速ターンアラウンドが重要です。Smartcatを使用すると、大規模な統合に取り組む必要なく、堅牢な継続的ローカリゼーションのシナリオを構成できるクラス最高の自動化と、人気のCMSシステムへの直接コネクタが提供されます。
500,000人以上のフリーランスの言語学者の中から最適な人材を見つけます。
オンデマンドで利用できる3,000社以上のLSPと協力します。
無料で効率的に、フリーランサーのチームを構築したり社内チームを管理したりします。
同一のプロジェクト内でフリーランサーと代理店を組み合わせます。
翻訳プロジェクトの管理を効率化します。
あらゆる場所にいるすべての人々に簡単に支払いを行います。
翻訳リソースを格納して再利用します。
翻訳メモリ、機械翻訳および無比の共同翻訳機能を使用して、最大70%節約します。
自動的に翻訳された単語の数を追跡します。
すべてのプロジェクトの財務の明確な概要を取得し、採用するすべての人々への支払いを自動化します。