セットアップが簡単
使いやすさ
グローバル企業顧客
品質の向上 - リリース前に複数の言語で Figma デザインをテストします
市場投入までの時間を短縮 - Smartcat 内で AI 翻訳された要素をコンテキスト内ライブ プレビュー編集で確認
生産性と一貫性を向上 - Smartcat AI は編集内容を記憶し、プロジェクト全体にブランド ボイスを自動的に適用します。
Figmaユーザーライセンスを節約 - クリエイティブチームとQAチーム全員にSmartcatのエディターを無料で無制限に使用しましょう
Q: 特定のフレームを割り当て/接続して、Figma にリストするにはどうすればよいですか?
A: それで、1フレームをコピーしました。英語バージョン 2 だとすると、フレームを選択するか、フレームのグループを選択してクリックし、言語を追加して、たとえばフランス語を選択します。そこでフレームを選択します。対象言語を編集します。ここで、「変更を同期」をクリックします。すると、データが Smartcat に送信されます。
Q: テキストが自動レイアウト フレーム内にある場合、翻訳されたテキストが元のテキストより長い場合でも、Figma に戻すと自動レイアウト フレームが調整されるというのは正しいでしょうか?
A: はい、Figma でも調整されます。自動レイアウトを使用すると、ライブ範囲内でも調整されます。ここでも変化が見られます。ここでは、アウトレイアウトではなく、境界線からはみ出していることがわかります。しかし、このブロックがアウトレイアウトのように作られると、ここでもライブプレビューでも自動的に拡張され、その下のすべてのブロックは自動的に下に移動されます。つまり、自動レイアウトを使用すると、Figma に保存され、ライブ プレビューにも保存されます。
Q: UI が実際に翻訳される前にデザイナーが「翻訳されたデザイン」を確認できる疑似翻訳機能はありますか?
A: 最初に示したように、戻ることができます。つまり、これは即時翻訳ですよね?だから、無料で手に入れることができます。実際の翻訳にインスタント翻訳を適用できます。疑似翻訳を取得したい場合は、ハッキーな方法など、特定の方法で翻訳メモリを設定するオプションがあるので、それを示せます。しかし、弊社のソリューション チームが確実にそのお手伝いをいたします。繰り返しになりますが、最初のオプションは、デザイナー向けに疑似翻訳を作成する場合です。このインスタント AI 翻訳オプションを使用すると、任意のキーを即座に翻訳し、レイアウトが作成した言語以外の言語でどのように見えるか、どのように感じられるかを確認できます。また、プロジェクトワークフローを使用して使用できる疑似翻訳もあります。ただし、翻訳メモリを特定の方法で設定する必要があります。たとえば、このテキストは Laurem ipsum のようなものだと言うことができます。
Q: 翻訳メモリと用語集がすでに設定されていて、プロジェクト ワークフローで翻訳に使用されている場合、Figma プラグイン経由の AI 翻訳でそれらの翻訳メモリと用語集が使用されるようにするために、注意すべき追加の設定はありますか?
A: はい、そういうオプションはあります。
Q: Figma でテキストをさらに操作し、翻訳できるコンポーネントと翻訳すべきでないコンポーネントを選択する方法はありますか?たとえば、ソース言語に残しておくべきブランド名や用語があるとします。
A: もちろんです。そのための選択肢があります。つまり、基本的に、プラグインは 2 つのオプションを提供しており、翻訳に含めるか除外するかを選択できます。フレームを保持したり、特定の要素に移動したりできます。たとえば、彼のタイトルの場合、このチェックボックスをオフにすることができます。そして、このタイトルは実際には翻訳を回避するため、Smartcat に翻訳のために送られることはまったくありません。ブランド名やアーティスト名、ウェブサイト、住所など何も分からない場合に非常に役立ちます。つまり、翻訳したくないもの、翻訳のために送りたくないものはすべてです。
Q: 一度に複数のページを翻訳できますか?それとも一度に一つだけなのか
A: はい、複数の言語に翻訳できます。ただし、複数のフレームを選択して、それに言語を追加することができます。一括して操作を実行できます。複数のフレームを選択し、それらに言語を追加したり、それらから言語を削除したり、送信したりできます。
Q: Figma から抽出した JSON ファイルを提供できますか?
A: はい、専門家によるオプションがいくつかあります。したがって、すべてのターゲットとソースを含む JSON ファイルを抽出できます。しかし、Smartcat は複数のものをサポートしています。Android 用の JSON ファイルについて話しているのか、それとも翻訳された JSON ファイルだけを取り上げているのかを特定できるかどうかわかりません。それでも、ダウンロードすることはできます。それがそれかどうかは分かりません。申し訳ありませんが、それを開くためのソフトウェアを持っていません。しかし、JSON ファイルをダウンロードするオプションもあるという私の答えだけを信じてください。その他にも複数の形式をサポートしています。つまり、それを実行するのはかなり簡単です。
Q: これによりデザイン システムが翻訳されますか?これはデザイン システム コンポーネントに変換されますか?それとも、最初にコンポーネントを取り外す必要がありますか?
A: 簡単に答えると、はい、プラグインはコンポーネントと連携して動作し、企業を翻訳できるようにアクセスを提供します。翻訳などに送ることもできます。Figma 側に Figma に関する共通の問題がある場合は、Figma Buck Tracker でチケットと Figma を共有して、それに投票していただければ、うまくいきます。つまり、基本的に、この Figma の問題は、私たちの Figma の問題ではありません。コンポーネントを含むプラグインの動作が非常に遅くなることがあります。そしてこの問題を解決するために。現時点では、コンポーネントを切り離すしか方法はありません。そしてそれは問題です。幸いなことに、それはめったに起こりません。あまり頻繁ではありません。しかし、Figma 側には解決を待っている問題があります。ほとんどの場合、試すことができます。プラグインは企業と連携し、企業でも機能しました。
Q: プラグインはパスベースのテキストを認識して翻訳できますか?
A: パスベースのテキスト。わかりました。SVG テキストのことですね。つまり、テキストが SVG を介して実行される場合ですね。つまり、ベクトル、画像のように話しているわけです。いいえ、まだサポートされていません。つまり、それはピグマからのように扱われます。これはベクター画像のような画像として扱われますが、それでも画像なので、テキスト オブジェクトのようなものではありません。そして、それはないのです。ベクター画像を翻訳するオプションはありません。今。
Q: Figma から Smartcat にアクセスする方法をもう一度説明していただけますか?細かい編集を行うために Smartcat にアクセスするには、どこをクリックする必要がありますか?
A: すでにプロジェクトを作成している場合は、Smartcat プロジェクトを開くをクリックするだけで、ファイルのリストが表示されます。