• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Tatyana Bolyak

157 ワード

Tatyana Bolyakさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  — ロシア語 母国語
サービス
分野

ウェブサイト 飲食品 マニュアル類 言語学 マーケティング、広告、PR 機械工学 教育

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — 英語
サービス
分野

産業オートメーション 自動車業界 建築 ウェブサイト 飲食品 マニュアル類 歴史

個人詳細情報

場所
トルコ, 14:59
母国語
ロシア語
職歴
7 年 10 月
自分について
Я работаю переводчиком в течение 7 лет. Перевожу на различные тематики, но больше всего специализируюсь на техническом английском.   В частности металлургическое, цементное производство, машиностроение, атомная энергетика и др. 
Не смотря на это, люблю переводить песни, стихи, рекламные слоганы. Для меня это - личный вызов и проявление моей творческой натуры. 

教育

Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского

  • 2013
  • ロシア連邦
  • 専門家
  • Учитель иностранного языка(английский) с дополнительной специальностью учитель иностранного языка(французский)

職歴

Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс の Письменный переводчик английский- русский, русский –английский
2017 から 現在
Тематика переводов: различная
ООО «Элсид-Чеда»(г. Москва), представительство компании Danieli Automation(Италия) в РФ на площадке の Устный / письменный переводчик английского языка
2016 から 2016
Тематика переводов: Автоматизированные системы
Danieli CentroCranes(Италия), на площадке ЗАО «Северсталь – Сортовой завод Балаково» の Офис-менеджер – переводчик
2014 から 2016
Тематика переводов: Машиностроение, автоматизированные системы, строительство, финансы, договоры
ЗАО «ВолгаЦемент» の Секретарь-переводчик
2014 から 2014
Тематика переводов: Цементное производство
ЗАО «Северсталь – Сортовой завод Балаково» の Устный / письменный переводчик английского языка
2013 から 2014
Тематика переводов: Металлургия, энергетика, строительство, машиностроение, автоматизированные системы, финансы, договоры

ポートフォリオ

Рекомендательное письмо

  • 2016

サインアップして 表示する

文書Рекомендательное письмо