• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Patricia Morin

100% 品質
100% 締切期限の遵守

1 レビュー ベース

28千 ワード
21 プロジェクト

Patricia Morinさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
サービス
分野

会計 農業 芸術および文化 自動車業界 銀行業務と投資 生物学 ビジネス

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 芸術および文化 生物学 ビジネス 契約とレポート

翻訳サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
イタリア語
  • イタリア語(イタリア)
サービス
分野

農業 会計 年次報告 芸術および文化 生物学 ビジネス 契約とレポート

翻訳サービス

イタリア語  —
  • イタリア語(イタリア)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 芸術および文化 銀行業務と投資 生物学 ビジネス

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(南アフリカ共和国)
イタリア語
  • イタリア語(イタリア)
  • イタリア語(スイス)
サービス
分野

農業 会計 年次報告 芸術および文化 銀行業務と投資 生物学 ブロックチェーンと暗号通貨

翻訳サービス

イタリア語  —
  • イタリア語(イタリア)
  • イタリア語(スイス)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(南アフリカ共和国)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 芸術および文化 銀行業務と投資 生物学 ブロックチェーンと暗号通貨

レビュー · 1

  • Eve Leonard MLP,  MULTILINGO PLUS
    翻訳英語 > フランス語(カナダ)

    13 7月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
カナダ, Lévis, 23:55
母国語
フランス語
職歴
18 年 9 月
自分について
•	Passionate multilingual translator with more than 15 years of experience translating from English, French to Italian and vice versa.
•	As a language and communication lover from a very young age, I thrive in contexts where it is necessary to constantly research, upgrade, and discover the beauty of languages and communication media.
•	I have successfully translated a plethora of projects ranging from simple emails to entire websites, and I am al...

教育

Université Laval

  • 2013
  • カナダ
  • 修士号
  • Business Management

Università del Sacro Cuore di Milano

  • 2009
  • イタリア
  • Marketing and communication

Université de Yaoundé 1

  • カメルーン
  • Translation and Interpreting

職歴

HealthFitNext の Senior Translator/reviewer
2019 から 現在
• Collated and organized information to develop glossaries and terminology databases for use in translations. • Developed an understanding of specialized concepts for translation by consulting subject experts and other colleagues. • Duplicated style and flow of original documents. • Translated various client documentations between 2 languages (website, blogs, posts, emails, banners, SaaS product descriptions, promotional content, press releases, etc.). ...
Embarcadero Technologies の Professional Independent Translator
2018 から 現在
• Collated and organized information to develop glossaries and terminology databases for use in translations. • Developed an understanding of specialized concepts for translation by consulting subject experts and other colleagues. • Duplicated style and flow of original documents. • Translated various client documentations between 2 languages (website, blogs, posts, emails, banners, SaaS product descriptions, promotional content, press releases, etc.). ...
UpEnterprise の Professional Independent Translator and Public Relations Officer
2019 から 2020
• Researched and selected social and traditional media to promote our projects. • Carried out various solicitations and negotiations for the promotion of the projects and the clients' image. • Duplicated style and flow of original documents. • Translated various client documentations between 2 languages (pitches, press releases, posts, emails). • Promoted efficiency and verified consistency of translation within documents using translation memory software such as SmartCat, CafeTran, WordFast...

ポートフォリオ

CasinoGambling-ENFR Sample_en-US

  • 2020

サインアップして 表示する

文書CasinoGambling-ENFR Sample_en-US

EN-FR Software-IT-Marketing Sample

  • 2019

サインアップして 表示する

文書EN-FR Software-IT-Marketing Sample