• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Jorge Batista

100% 品質
100% 締切期限の遵守

18 レビュー ベース

994千 ワード
211 プロジェクト

Jorge Batistaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
ポルトガル語
  • ポルトガル語(ポルトガル) 母国語
  • ポルトガル語(ブラジル)
サービス
分野

会計 農業 建築 芸術および文化 自動車業界 銀行業務と投資 生物学

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
ポルトガル語
  • ポルトガル語(ポルトガル) 母国語
  • ポルトガル語(ブラジル)
サービス
分野

会計 農業 建築 芸術および文化 自動車業界 銀行業務と投資 生物学

翻訳サービス

ポルトガル語  —
  • ポルトガル語(ポルトガル) 母国語
  • ポルトガル語(ブラジル)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
分野

会計 農業 芸術および文化 自動車業界 建築 生物学 銀行業務と投資

レビュー · 18

  • Alexandra Volchok,  Flo Health Inc.
    校正英語 > ポルトガル語(ポルトガル)

    20 8月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Javier Torres,  Depuralengua
    翻訳スペイン語(メキシコ) > ポルトガル語(ポルトガル)

    19 8月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Gustavo Ribone,  Responsive Translation Services
    翻訳英語 > ポルトガル語(ポルトガル)

    Editor Feedback: Increased the quality of the translation in some instances, corrected some minor typos (lack of spaces). Overall a good translation that I did not feel the need to improve, but one segment did not correspond to the original, which is a serious mistake. In one or two other cases the meaning was not properly conveyed. All the rest were relatively minor corrections.

    21 5月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ポルトガル, Porto, 17:40
母国語
ポルトガル語(ポルトガル)
職歴
5 年 9 月
自分について
Detail oriented, high language skills

教育

Instituto Superior Técnico

  • 1998
  • ポルトガル
  • 修士号

職歴

Barcelos City Hall の Civil Engineer
2001 から 現在
• Preparation, management, supervision and inspection of building works on roads, roundabouts, urban public spaces, cemeteries; • Monitor and verify Contractor’s work progress in the civil areas for the purpose of progress payments and technical support; • Monitor and inspect all civil erection/installation/ commissioning activities of the Contractor with regards to progress, compliance with the Contract and applicable codes/standards; • Play the role of Project/Site Manager in i
Eusébios & Filhos, S.A. の Civil Engineer at Budgeting Department
2000 から 2000
• Measuring and budgeting; • Market consultations for technical proposals preparation, comparative budget mapping, budgets coordination and preparation, contribution for public procurement contracts proposals.
Technal の Aluminum warehouse worker
1991 から 1991
Preparing orders, warehouse maintenance
Credit Lionnays Bank (extinguished) の Office boy
1990 から 1991

ポートフォリオ

Birth Certificate

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Birth Certificate