ウクライナ語からドイツ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
813プロジェクト
2.586
1 ワード当たり
5:38 PM 現在オンライン
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
600千ワード
223プロジェクト
3.438
1 ワード当たり
7:38 PM 最終閲覧:9 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
110 レビューに基づく
2.1百万ワード
860プロジェクト
2.248
1 ワード当たり
4:38 PM 現在オンライン
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
場所
ウクライナ
自分について
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
212千ワード
116プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
4:38 PM 最終閲覧:2 日前
Vladimir Poltavets
Vladimir Poltavets
場所
ウクライナ
自分について
Получил высшее техническое образование в Германии. Работал в немецкой фирме Сименс. Очень большой опыт работы переводчиком. Но все еще с удовольствием узнаю для себя что-нибудь новое.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
257千ワード
28プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
現在オンライン
Olga Klymenko
Olga Klymenko
場所
ウクライナ
自分について
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
翻訳
95%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
659千ワード
169プロジェクト
1.237
1 ワード当たり
4:38 PM 最終閲覧:79 分前
Paivina Natalia
Paivina Natalia
場所
ロシア連邦
翻訳
489千ワード
96プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
5:38 PM 最終閲覧:19 時間前
Igor Suprunov
Igor Suprunov
場所
ウクライナ
自分について
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform). Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)). I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc. I am very careful with every comma. I understand the importance of tags in the text. I meet the deadline and submit high quality projects! Работаю на всех этапах: простая сверстка/подверстка, перевод, редактура, корректура, ведение проектов (возможно в Smartcat). Родные языки: украинский/русский. Немецкий C1 (долгие годы изучения + обучение в Швейцарии и Германии + сертификаты (см. ниже)). Контроль качества — Xbench. Работаю во всех CAT-tools: Trados, Transit, Across, Memsource, TWS и т. д. Внимательно отношусь к каждой запятой. Понимаю важность тегов, терминологии и единства TM. Работы — качественно и в срок!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
861千ワード
128プロジェクト
3.781
1 ワード当たり
5:38 PM 最終閲覧:20 時間前
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 10 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
1.5百万ワード
38プロジェクト
1.461
1 ワード当たり
最終閲覧:19 時間前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.7百万ワード
275プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
6:38 PM 最終閲覧:2 日前
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
801千ワード
24プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
4:38 PM 最終閲覧:2 日前
Goncharova Anna
Goncharova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов в течение 7 лет. В основном выполняю письменные переводы. Основная тематика - медицина.
翻訳
215千ワード
112プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
5:38 PM 最終閲覧:4 日前
Olga Tokarieva
Olga Tokarieva
場所
ウクライナ
自分について
Ответственность, пунктуальность, исполнительность, желание развиваться.
翻訳
276千ワード
98プロジェクト
1.143
1 ワード当たり
Taras Tyshkevych
Taras Tyshkevych
場所
ウクライナ
自分について
Hauptberuflich bin ich als Maschineningenieur tätig (Schwerpunkt Hebemaschinen, Stahlkonstruktionen). Fast 20-jährige Erfahrung als nebenberuflicher Übersetzer Ich habe die verschiedensten Dokumente übersetzt: technische, juristische, medizinische, persönliche etc. Ich bin verantwortlich und pünktlich. Fertigkeiten: • Erfahrener PC-Benutzer: MS Office, AutoCAD, SolidWorks (3D-Projektieren), PhotoShop, Internet etc. • CAT-Tools: SDL Trados Studio, SmartCAT
翻訳
44千ワード
20プロジェクト
2.248
1 ワード当たり
4:38 PM
Sofia Suprunets
Sofia Suprunets
場所
ウクライナ
翻訳
51千ワード
1プロジェクト
1.497
1 ワード当たり
4:38 PM 最終閲覧:4 日前
Iuliia Vinitchenko
Iuliia Vinitchenko
場所
ウクライナ
自分について
Перевожу с 2006 года. Родные языки: украинский и русский. Основные рабочие: английский и немецкий (диплом). Второстепенные рабочие: французский и польский. Член Кокрейновского сотрудничества (перевод клинических исследований). Волонтер в переводческих проектах ООН. Преданный своему делу специалист. Ключевые ценности: качество, соблюдение сроков и обязательств, долгосрочное сотрудничество, этика, конфиденциальность
翻訳
111千ワード
2プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
4:38 PM
Mariana Danilko
Mariana Danilko
場所
ウクライナ
自分について
Занимаюсь переводами уже больше двух лет, тематика различная)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
70千ワード
2プロジェクト
2.314
1 ワード当たり
4:38 PM
Tatyana Pavlenko
Tatyana Pavlenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
52千ワード
38プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
5:38 PM
Iryna Shevchenko
Iryna Shevchenko
場所
ウクライナ
翻訳
38千ワード
3.438
1 ワード当たり
5:38 PM 最終閲覧:5 日前
Olha Shvayka
Olha Shvayka
場所
ウクライナ
翻訳
208千ワード
1プロジェクト
1.829
1 ワード当たり
Elena Prokhovskaya
Elena Prokhovskaya
場所
ウクライナ
自分について
Качественный перевод с сохранением первоначального смысла, перевод юридических, медицински, художественных и технических текстов. Работа в команде, вовремя выполняю перевод, уверенный пользователь ПК (всегда работаю в текстовых документах, таблицах и т.д.). Опыт работы с отчетами, глоссариями. 2019-2020 прошла курсы немецкого языка на C1. март 2021 - настоящее время подготавливаюсь к сдаче экзамена Goethe Institut C1. Работала фрилансером-переводчиком в свободное время.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
10.4千ワード
1プロジェクト
2.136
1 ワード当たり
4:38 PM
Nataliya Pastukhova
Nataliya Pastukhova
場所
ウクライナ
自分について
- свободное владение немецким языком - опыт письменного перевода; написание статей - уверенный пользователь ПК и специальных переводческих программ; - умение работать самостоятельно и в команде; - исполнительность; - ответственность; - грамотность речи и письма
翻訳
7 257ワード
2.473
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Aleksandra Fateeva
Aleksandra Fateeva
場所
ウクライナ
自分について
Окончила магистратуру в Венском университете по специальности "Конференц-перевод русский-немецкий-английский". 8 лет проживала в Вене, Австрия. Имею опыт работы с SDL Trados и AutoCAD, а так же синхронного и последовательного перевода на различных конференциях.
翻訳
84千ワード
1プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
3:38 PM
Switlana Hyzhko
Switlana Hyzhko
場所
ウクライナ
自分について
Закончила педагогический университет с красным дипломом, специальность 035 Филология (немецкий, английский). Преподаватель немецкого в ВГПУ. Имеется опыт преподавания немецкого в частных школах иностранных языков "VLS" и "Imenglish". Провожу индивидуальные занятия по изучению немецкого языка разных уровней сложности (А1-C1).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11.1千ワード
7プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
Natalie Messer
Natalie Messer
場所
アメリカ合衆国, Portland
自分について
I'm proficient in medical/medical technology/biology/biotechnology/pharmaceutics translations. I have extensively worked on medical texts, especially for insurance companies.
翻訳
75%品質
75%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
28千ワード
10プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
3:38 PM
Mariya Sidorova
Mariya Sidorova
場所
ウクライナ
自分について
Обучение в немецком ВУЗе, уровень немецкого языка - С2
翻訳
19.2千ワード
0.15
1 ワード当たり
5:38 PM
Darya Galyamina
Darya Galyamina
場所
ウクライナ
翻訳
3 667ワード
1.189
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Aleksandra Zaitceva
Aleksandra Zaitceva
場所
オーストリア, Vienna
翻訳
36千ワード
1プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
3:38 PM
Mariya Zarezko
Mariya Zarezko
場所
ウクライナ
自分について
Владею немецким на уровне В2
翻訳
8 229ワード
1.372
1 ワード当たり
4:38 PM
Polina Kutselepa
Polina Kutselepa
場所
チェチア, Olomouc
自分について
Высшее образование по специальности немецкая филология (скан-копия диплома в профиле), переводческий стаж - 2 года, знакома с CAT-программами.
翻訳
2 608ワード
1プロジェクト
2.578
1 ワード当たり
3:38 PM
Olesia Koenig
Olesia Koenig
場所
ドイツ, Кёльн
自分について
https://koenig-uebersetzungen.business.site
翻訳
7.487
1 ワード当たり
3:38 PM 最終閲覧:2 日前
Taisiia Dudnik
Taisiia Dudnik
場所
ウクライナ
翻訳
1.719
1 ワード当たり
4:38 PM 最終閲覧:2 日前
Daria Tkachenko
Daria Tkachenko
場所
ウクライナ
翻訳
89ワード
1.911
1 ワード当たり
Artur Dobrovolskyi
Artur Dobrovolskyi
場所
ウクライナ
自分について
Настойчивый, терпеливый, надежный, ответственный, отзывчивый
翻訳
0.686
1 ワード当たり
12:38 PM
Anastasiya Kukhareva
Anastasiya Kukhareva
場所
ウクライナ
自分について
Заинтересованная в выполнении проектов по переводу и работе с английским и немецкими языками. Открыта к изучению нового и готова развиваться.
翻訳
1 210ワード
3.266
1 ワード当たり
Galina Butenko
Galina Butenko
場所
ウクライナ
翻訳
129ワード
1.375
1 ワード当たり
5:38 PM
Anja Berestetska
Anja Berestetska
場所
ドイツ, Hamburg
自分について
Living and working on the verge of different languages, cultures, and countries has been shaping my way of understanding the world. Originally from Ukraine, I have spent the last 15 years living and working in Germany and abroad, improving among the professional skills in urban design and urban planing my language skills and deepening my intercultural communication. Graduated with a Master's Degree in Urban Design (Germany) and Urban Studies (Ukraine) I have more than two years of post-graduate experience in the academic area. I am highly specialized in technical translation, especially in architecture, urban planning, and transportation planning.
翻訳
308ワード
2.314
1 ワード当たり
Darya Galyamina
Darya Galyamina
場所
ウクライナ
自分について
Ответственно и с полной самоотдачей отношусь к любимому делу
翻訳
0.915
1 ワード当たり
4:38 PM
Galina Slobodyanyuk
Galina Slobodyanyuk
翻訳
12ワード
2.995
1 ワード当たり
Aleksandr Mezhenskiy
Aleksandr Mezhenskiy
場所
ウクライナ
自分について
Не боюсь тяжелой работы. Всегда готов работать и чему-то учиться!!!
翻訳
50%品質
50%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
85千ワード
22プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Olha Poluha
Olha Poluha
場所
ウクライナ
自分について
I translate and interpret from English, German, Russian and Ukrainian.
翻訳
1 336ワード
3.658
1 ワード当たり
Nikolay Trokhymchuk
Nikolay Trokhymchuk
場所
ウクライナ
自分について
Учусь на 3 курсе ЖДУ специальность перевод. Знаю немецкий на уровне В2. Несколько раз был в Германии, имел возможность общение с носителями языка. Буду очень рад работать с вами.
翻訳
5 307ワード
1.031
1 ワード当たり
4:38 PM
Vitaliy Dobryanskiy
Vitaliy Dobryanskiy
場所
ウクライナ
自分について
Аккаунт только созданный, но опыт работы у меня достаточный (при сомнениях в моей опытности вы можете отправить мне тестовое задание) Выполняю работу качественно и в установленные сроки. Никогда не оставляю работу на последний день. Готов к долгосрочному сотрудничеству. Берусь за срочные переводы, не откажусь от переводов на выходные и праздничные дни. Большинство своего времени провожу на сайте, быстро отвечаю. Также вы можете связаться со мной по любому удобному для вас способу связи, или же написать мне здесь в чате.
翻訳
144ワード
1.719
1 ワード当たり
4:38 PM
Nadin|Sunny
Nadin|Sunny
場所
ウクライナ
自分について
Буду рада с Вами сотрудничать!
翻訳
15.3千ワード
3プロジェクト
2.744
1 ワード当たり
Valeriia Volkova
Valeriia Volkova
場所
ウクライナ
翻訳
167ワード
3.658
1 ワード当たり
4:38 PM
Viktoria Moskaliuk
Viktoria Moskaliuk
場所
ウクライナ
翻訳
188ワード
1.911
1 ワード当たり
4:38 PM
Lyudmila Mironchenko
Lyudmila Mironchenko
場所
ウクライナ
自分について
Письменный перевод в парах немецкий - русский/украинский, русский/украинский - немецкий.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
55千ワード
11プロジェクト
1.189
1 ワード当たり
Yuliya Kinash
Yuliya Kinash
場所
ウクライナ
自分について
Заказы на перевод принимаю в любое время и в любой день недели. Тестовые переводы высылаю по запросу. Отзывы обо мне: http://www.proz.com/translator/1037740 Мой сайт: www.kinash.com https://www.facebook.com/kinashtranslate/
翻訳
8.094
1 ワード当たり
Vladimir Mironiak
Vladimir Mironiak
場所
ウクライナ
自分について
Дипломований перекладач німецької мови, постійна практика перекладу з 2009 року
翻訳
1 265ワード
3.201
1 ワード当たり
4:38 PM
Angelika Gavrilenko
Angelika Gavrilenko
場所
ウクライナ
自分について
переводчик-студент с хорошими знаниями немецкого и английского языка и навыками в переводе
翻訳
5 453ワード
2プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
3:38 PM
フィルター
1ワードあたりのレート