トルコ語からスペイン語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Rita's Translation Office
Rita's Translation Office
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I translate in 6 languages and I have a team here in Turkey. We can provide great solutions to you for your translation projects. We hope to see you soon. Best Regards.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
68千ワード
11プロジェクト
2.507
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:2 日前
Merve Tunc
Merve Tunc
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Translator
翻訳
7百万ワード
69プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:2 日前
Omer Akin
Omer Akin
場所
トルコ, İstanbul
自分について
English-Spanish / English-Turkish / Spanish-Portuguese / Turkish-Spanish
翻訳
3百万ワード
4プロジェクト
1.237
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:24 時間前
Semanur Sahin
Semanur Sahin
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I graduated from Istanbul University with a bachelors degree in Spanish Language and Literature. Actually, I am working as an interpreter in international media firm. I believe that my translation skills are efficient and I am very sure that I can prove it. Looking forward to work with you!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
14.3千ワード
18プロジェクト
1.917
1 ワード当たり
2:22 PM
Gulsen K
Gulsen K
場所
トルコ, Ankara
自分について
2014 yılında Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) bölümünden birincilikle mezun oldum. İlk olarak özel bir İngiltere vizesi danışmanlık şirketinde kısa bir süre çevirmenlik yaptıktan sonra çeviri çalışmalarımı araştırma görevlisi olarak atandığım devlet üniversitesinde akademik olarak yürütmeye devam ettim. Bu süreç içinde birkaç ay boyunca Barselona'da bir tercüme bürosunda Türkçe-İngilizce-İspanyolca dil üçlüsünde yazılı ve sözlü çeviri hizmeti verdim. Çeviride uzmanlık alanlarım teknik, tıbbi, bilimsel, akademik metinler ve görsel-işitsel (altyazı) çeviridir. Son olarak 2019 Temmuz ayında Universitat Autonoma de Barcelona (İspanya) tarafından düzenlenen yoğun bir "Çeviri Teknolojileri" eğitimini tamamlamış bulunmaktayım.
翻訳
200千ワード
2プロジェクト
3.686
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:31 時間前
Ugur karan
Ugur karan
場所
トルコ
自分について
İspanyolca, Portekizce Yeminli Tercüman. Key Account Manager, CreNova Systems.
翻訳
125千ワード
5プロジェクト
2.949
1 ワード当たり
9:22 AM
Elizabeth Garcia
Elizabeth Garcia
場所
トルコ
翻訳
65千ワード
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Hilal Ozku
Hilal Ozku
場所
トルコ, Ankara
翻訳
53千ワード
2.212
1 ワード当たり
Lina Ramirez
Lina Ramirez
場所
トルコ
翻訳
90千ワード
12.366
1 ワード当たり
Nazire Keles
Nazire Keles
場所
トルコ, Hatay
自分について
English (Turkish version below): I study Translation and Interpreting at Hacettepe University. I have done my erasmus in Spain for one educational year. I know English and Spanish at advanced level, also studying Italian and Chinese. I have conducted two internship, one of them was at the Ministery of Culture and Tourism of Republic of Turkey and the other one was in a translation and consultant center. Nowadays, to keep my skill alive and improve myself, I am taking online courses and creating terminology in the area of medicine. Türkçe: Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık son sınıf öğrencisiyim. Bir yıl İspanya'da Erasmus yaptım. İngilizce ve İspanyolca dillerine ileri seviyede hakimim. Aynı zamanda İtalyanca dersleri alıyorum ve Çince üzerine çalışıyorum. Biri T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı'nda, diğeri de AkademiNY Yurt Dışı Eğitim Merkezinde olmak üzere iki defa staj yaptım. Şu anda online eğitimler alıyor ve tıp alanında terminoloji oluşturuyorum.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
6 519ワード
3プロジェクト
2.949
1 ワード当たり
2:22 PM
Can Seven
Can Seven
場所
スペイン, Donostia
自分について
I am a native Turkish speaker but I went to a bilingual school therefore received practically all my education in English until University. I have lived my whole adult life in different parts of Spain and other Spanish speaking countries such as Uruguay and Argentina. Some of the fields I have worked in as an interpreter are: Trade Fairs Bilateral meetings between municipalities, companies, sales people... Congresses Conferences Business Trips Business Calls Education Centres Some of the fields I have worked in as a translator are: Journalism Articles on Political Theory Sports Official correspondence Language School Applications University Applications
翻訳
3 185ワード
2.314
1 ワード当たり
1:22 PM 最終閲覧:4 日前
Ileana Bautista
Ileana Bautista
場所
メキシコ
自分について
Economist, with over 20 years experience and 6 years experience as a freelance translator. Fast delivered and on time translations. Honesty and Responsability.
翻訳
2 264ワード
4.947
1 ワード当たり
6:22 AM
Marta Mogo
Marta Mogo
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Availability, social science vocabulary
翻訳
188ワード
2.136
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:4 日前
Arif Ebcim
Arif Ebcim
場所
トルコ, İstanbul
自分について
İngilizce Öğretmenliği 2007 mezunuyum. 2007'de İspanyolca öğrenip 2011 sonrası 5 sene kadar Güney Amerika'da yaşadım. 2012 den bu yana aktif tercüme yapıyorum.
翻訳
0.228
1 ワード当たり
2:22 PM 最終閲覧:5 日前
MANUEL RODRIGO GARCIA DIAZ
MANUEL RODRIGO GARCIA DIAZ
場所
スペイン, Seville
自分について
BA in Translation Univ. of Cordoba + MBA Project Management More than 10 years living abroad, a multilingual linguist based in Seville. Turkish C1 Certificate
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
24千ワード
6プロジェクト
20.964
1 ワード当たり
2:22 PM
Eda Kelsoy
Eda Kelsoy
場所
トルコ
翻訳
1.911
1 ワード当たり
2:22 PM
Kety Sunbul
Kety Sunbul
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I'm native in Spanish, Turkish and French
翻訳
1.911
1 ワード当たり
12:22 AM
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
場所
ロシア連邦
自分について
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родные - по отцу и матери), Русский (как родной), а также множество других. Постоянное освоение новых. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики. Linguist-Romance. Spanish and English (native - father & mother), Russian (as native), as well as many others. Constant development of new ones. Have worked for foreign companies. Since 2000 I'm working as freelancer in several translation companies. Experience written translations of different subjects.
翻訳
97%品質
97%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
2.1百万ワード
593プロジェクト
5.156
1 ワード当たり
3:22 PM 最終閲覧:21 時間前
Esra Cinar
Esra Cinar
場所
スペイン, Barselona
自分について
I am a Spanish to Turkish, English to Turkish freelance translator and intepreter providing translation, revision, proofreading, localization services as well as consecutive and liason interpreting, and project management. I am specialized in website, app and game localization, translation of texts such as medical instruments, technical specifications, law, fashion and tourism. I am an experienced user of SDL Trados, Memoq, Transit, Wordfast as well as cloud based tools such as Memsource, Smartcat and MateCat.
翻訳
10.3千ワード
5プロジェクト
10.482
1 ワード当たり
1:22 PM
Eda Akkaya
Eda Akkaya
場所
トルコ, Istanbul
翻訳
265ワード
6.488
1 ワード当たり
IREM SEHIRLIOGLU
IREM SEHIRLIOGLU
場所
トルコ
翻訳
0.429
1 ワード当たり
Hilal Bayar
Hilal Bayar
場所
イギリス連合王国, Taunton
自分について
Certified Turkish - English Translator / Linguist / Researcher •Native Turkish, native-like proficiency in English and Spanish •Experienced professional and perfectionist •Careful with details, meticulous work •Clear communication •Respect for the deadline •Respect for the client's needs •Always positive client reviews
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
577ワード
4プロジェクト
2.212
1 ワード当たり
Iraz Erkanli
Iraz Erkanli
場所
トルコ
自分について
Uzun süre latin amerika da yaşadım. Bir okulda ispanyolca öğretmenliği yapıyorum. Ispanyolca, Ingilizce, Fransızca ve Türkçe metin, film/dizi, ve makale çevirileri yapıyorum. Müşteri memnuniyeti ile bilinen bir çevirmenim. Çevirileri büyük bir titizlikle işler, istenilen sürede teslim ederim.
翻訳
298ワード
4.424
1 ワード当たり
12:22 AM
Sita Karali
Sita Karali
場所
トルコ
翻訳
0.899
1 ワード当たり
Reyhan Ceyda Mavus
Reyhan Ceyda Mavus
場所
トルコ, İzmir
自分について
My major is Spanish Language and Literature and Public Relations and Advertisement. I'm 19 and looking forward to work and have new experiences. I speak English, Spanish and I'm a native Turkish speaker. I love translating.
翻訳
0.241
1 ワード当たり
3:22 PM
Sama Nazarova
Sama Nazarova
場所
ロシア連邦
自分について
21 год. Студентка ИГУ, ИФИЯМ
翻訳
18.6千ワード
1プロジェクト
3.438
1 ワード当たり
Tilbe Guney
Tilbe Guney
場所
トルコ
自分について
Proficiency in English for about 17 years. Expertise in English daily, academically and professionally. The score obtained from TOEFL-IBT in April 2018: 98/120. Actively using English now in Master's degree. French learning since high school. French as the first foreign language in the high school. B2 level of French finished while studying at university. Continuing self-learning of French for more than a year. Spanish learning while at university. Holding A2 level of DELE Spanish Certificate. I am a punctual, research-oriented and hardworking person. You can make sure that I can give a good translation service in your projects. Acquainted primarily with the terms about international politics and economics topics and societal issues. Also, interested in diverse field of expertise.
翻訳
378ワード
2.212
1 ワード当たり
Yigit Gunay
Yigit Gunay
場所
トルコ
翻訳
0.228
1 ワード当たり
ELIF AKDENIZ
ELIF AKDENIZ
場所
トルコ, İstanbul
翻訳
188ワード
0.375
1 ワード当たり
Nurhayat Caliskan
Nurhayat Caliskan
場所
トルコ
翻訳
3.686
1 ワード当たり
Ferah Kutlu
Ferah Kutlu
場所
トルコ, Gaziantep
自分について
Dilbilime hazırlanıyorum. deneyim kazanmak için buradayım.
翻訳
273ワード
0.737
1 ワード当たり
2:22 PM
Utku Yurtbil
Utku Yurtbil
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Translator to and from Spanish, English and Turkish. I'm always on time and thorough.
翻訳
0.885
1 ワード当たり
2:22 PM
filizyeni
filizyeni
場所
スペイン, Córdoba
自分について
I'm an academician in life sciences (PhD) and a spanish language & literature graduate. I have experience in medical & academic translation.
翻訳
6.183
1 ワード当たり
1:22 PM
Ibrahim Cingil
Ibrahim Cingil
場所
トルコ, Izmir
翻訳
4.947
1 ワード当たり
3:22 PM
Onur Boyraci
Onur Boyraci
場所
ベリーズ, Corozal
自分について
I am currently working with three languages which are Turkish, English and Spanish. My rates are very affordable and I find pride in everything that I do. I strongly believe reputation is very important as an freelancer and I am here to fulfill your expectations.
翻訳
2.248
1 ワード当たり
6:22 AM
Batuhan Zorlu
Batuhan Zorlu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Haziran 2020'de mezun olacağım bölümdeki not ortalamam 3,25 ve hedefim bu alanda yüksek lisans yapmaktır. Gerek doğrudan müfredat aracılığıyla aldığımız çeviri dersleri gerekse hocalarımızın derslerde vermiş oldukları bilgiler vasıtasıyla çevirinin hem teorik kısmında hem de pratik kısmında ilk adımlarımı attım. Hemen akabinde İspanya'daki Erasmus dönemimde de ing.-isp. çeviri dersi alarak bu alandaki bilgi birikimimi çok dilli bir şekilde arttırmış oldum. Tamamen hobi olarak yaptığım Youtube'a İspanyolca-Türkçe alt yazı çevirileri vasıtasıyla içerik sağlama işini yapma nedenim de aslında çeviride paslanmanın önüne geçmek olduğunun altını çizmek isterim.
翻訳
88ワード
0.295
1 ワード当たり
2:22 PM
Merve Yildiz
Merve Yildiz
場所
イギリス連合王国, London
自分について
Hi! I'am Merve, an experienced spanish teacher who lives in UK. Also an experienced professional translator Spanish<>Turkish<>English. I provide meticulous personal attention to every detail of your document, delivering a translation that correctly reflects the style and content of the original document. Overall, I'm a very serious and responsible professional, always caring for the quality of the work I deliver and in making my clients happy with the results. If you are looking for someone with excellent communication skills oral or verbal who provides top quality translations at affordable prices I might be the one you are looking for!
翻訳
47ワード
2.136
1 ワード当たり
1:22 PM
TURKAN ZAFER
TURKAN ZAFER
場所
スペイン, Valladolid
自分について
Native Turkish linguist with over 8 years' of experience in translation, software and web localization, and proofreading (From SPANISH and ENGLISH into TURKISH) Additional services include quality assurance, transcription, online testing and transcreation Specialized fields: Marketing, Social Sciences, IT, Legal
翻訳
214ワード
8.985
1 ワード当たり
Umut Pusat
Umut Pusat
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Büyük dikkat ve titizlikle çeviri yapmaktayım. Zaman yönetimine çok önem veriyorum.
翻訳
5.898
1 ワード当たり
2:22 PM
Tele World Dil Hizmetleri
Tele World Dil Hizmetleri
場所
トルコ, İskenderun
自分について
Tele World Dil Hizmetleri Yeminli Tercüme Bürosu İskenderun, önemli uluslararası şirketlerden kişisel müşterilere kadar uzanan bir ağ çerçevesinde İskenderun, Barselona ve Berlin şubelerimiz aracılığıyla birinci sınıf kalitede ve her bir müşterinin ihtiyaç duyduğu teslim süresine uygun çeviri hizmetleri sunuyoruz. Bunun yanı sıra dünyanın birçok şehrinde müşterilerimizden gelen talepler doğrultusunda sözlü çeviri hizmeti veriyoruz.
翻訳
11.796
1 ワード当たり
Berkehan Davran
Berkehan Davran
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümü 4. sınıf öğrencisiyim. Okul hayatım boyunca özellikle hukuk çevirisi ve edebiyat çevirisine yoğunlaştım.
翻訳
123ワード
1.475
1 ワード当たり
3:22 PM
Yakup Topcu
Yakup Topcu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Erasmus+ projesi kapsamında birkaç ülkede sunum yapma fırsatı yakaladım. İngilizce ve İspanyolca dilleriyle uğraşıyorum.
翻訳
0.228
1 ワード当たり
2:22 PM
Yana Tsybulskaya
Yana Tsybulskaya
場所
トルコ, Кушадасы
自分について
Я 13 лет изучаю испанский язык. Помогаю людям преодолеть языковой барьер и познакомить их с культурой Испании и Латинской Америки. Также у меня есть опыт перевода документов различной тематики. Обладаю педагогическим образованием Легко нахожу контакт с людьми Умею работать в команде Постоянно развиваюсь в своей профессии Я люблю свою профессию
翻訳
1.124
1 ワード当たり
2:22 PM
Irem Balcioglu
Irem Balcioglu
場所
トルコ, İzmir
自分について
I can do translation in EN-TR, ES-EN, ES-TR, FR-EN, FR-TR language pairs.
翻訳
188ワード
4.384
1 ワード当たり
3:22 PM
Gulsah Gulveren
Gulsah Gulveren
場所
トルコ
自分について
My native language is turkish and my second language is Romanian but I can speak romanian like my native language because I lived there for 15 years and right now I study Spanish language and literature in Istanbul univ,My english level is also C1.I have translation experience in Turkish-Romanian-Spanish-English languages.
翻訳
9ワード
4.424
1 ワード当たり
Disa Wurdem
Disa Wurdem
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am a native speaker of 3 languages: Russian, Turkish and Circassian. I speak with professional fluency English and Spanish. I have been working in sphere of translation since 2008, I have translated various books and thesis works apart from short documents in different professional spheres.
翻訳
854ワード
1.911
1 ワード当たり
2:22 PM
Aykil KILIC
Aykil KILIC
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am an experienced language translator. I offer very fast and accurate translations thanks to the database(Translation Memory) I've created over years. The services I also provide are revision, proofreading and localization. I am specialized in website, app and game localization, technical specifications, education, tourism.
翻訳
1 484ワード
5.059
1 ワード当たり
12:22 AM
Salkim Yavuz
Salkim Yavuz
場所
スペイン, Madrid
翻訳
1.475
1 ワード当たり
1:22 PM
ruslan Guseinov
ruslan Guseinov
翻訳
6.183
1 ワード当たり
2:22 PM
フィルター
1ワードあたりのレート