トルコ語からロシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
277千ワード
51プロジェクト
3.219
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:11 時間前
Tadevosyan Narine
Tadevosyan Narine
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
Лицензированный переводчик армянского и турецкого/русского/немецкого языков. Лицензии выданы Министерством юстиции Республики Армения.
翻訳
95%品質
99%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
132千ワード
53プロジェクト
8.907
1 ワード当たり
3:22 AM 最終閲覧:6 時間前
Vera Yudzhel
Vera Yudzhel
場所
ロシア連邦
自分について
Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)
翻訳
882千ワード
84プロジェクト
1.574
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Bestrichan Irina
Bestrichan Irina
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
38千ワード
9プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
4:22 AM 最終閲覧:57 分前
Irina Dorzhieva-Budaeva
Irina Dorzhieva-Budaeva
場所
ロシア連邦
自分について
Experienced in translations of legal docs, finansial reports, various agreements, etc.
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
184千ワード
13プロジェクト
2.518
1 ワード当たり
Akyn Bakdaulet
Akyn Bakdaulet
場所
カザフスタン, Almaty
自分について
2002 - 2006 Агентство переводов "Котери" (японский, турецкий, русский, казахский); 2006 - по настоящее время Агентство переводов Translation Services; 2006 - по настоящее время Агентство переводов Golden Lion (японский, турецкий, русский, казахский); 2010 - 2011 телеканал 31 (турецкие сериалы) 2015 - по настоящее время Агентство переводов Inolingvo (японский, турецкий, русский, казахский); 2015 год Российская компания Logrus (турецкий)
翻訳
27千ワード
3プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
5:22 AM
Irina Sola
Irina Sola
場所
トルコ, İzmit Kocaeli Türkiye
翻訳
15.8千ワード
3プロジェクト
13.283
1 ワード当たり
2:22 AM
Nursula Taalai
Nursula Taalai
場所
キルギスタン, бишкек
翻訳
60千ワード
12プロジェクト
0.106
1 ワード当たり
5:22 AM
Alik Hamdamov
Alik Hamdamov
場所
ロシア連邦
自分について
Freelancer
翻訳
96千ワード
3.541
1 ワード当たり
2:22 AM
Shahriyar Guliyev
Shahriyar Guliyev
場所
アゼルバイジャン, Баку
自分について
В связи с пандемией переводы медицинских документов со скидкой 20%, но лучше БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ! FPM / Альба / Примависта / Профлингва / ABBYY LS & TRAKTAT / Студия Кириллица / Студия Ivedi / Алфавит / Транслит / PEREVODİ.RU / GMC Translation Service / Транслит / Universe Technical Translations / KONSİS
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
34 レビューに基づく
103千ワード
135プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
3:22 AM 最終閲覧:12 時間前
Keldal Mariya
Keldal Mariya
場所
ロシア連邦
自分について
10 лет жила в Турции. Имею турецкое гражданство. Работала переводчиком, как в Турции, так и в России. Готова выполнить ваши переводы качественно и быстро! 10 yıl Türkiye'de yaşadım. Türk vatandaşıyım. Hem Türkiye'de , hem de Rusya'da tercüman olarak çalıştım. Çevirilerinizi kaliteli ve hızlı bir şekilde yapmaya hazırım!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
134千ワード
16プロジェクト
7.869
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:6 時間前
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
場所
ロシア連邦
翻訳
859千ワード
66プロジェクト
0.126
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:7 時間前
Vladimir Belozerov
Vladimir Belozerov
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик турецкого языка с опытом работы более 20 лет. Выполняю устные и письменные переводы с/на турецкий язык. Выезжаю в служебные командировки в различные регионы России, Турции и Европы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
195千ワード
109プロジェクト
1.574
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:78 分前
Takhir Saparov
Takhir Saparov
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
638千ワード
246プロジェクト
1.932
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:17 時間前
Dinar Nabiullin
Dinar Nabiullin
場所
ロシア連邦
自分について
Работал переводчиком английского языка в консалтинговой компании. Участвовал в проектах в нефтяной отрасли, ритейл, сельского хозяйства, автомобилестроянии. На текущий день работаю переводчиком с турецкого языка, фриланс - английский язык.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2.4百万ワード
225プロジェクト
2.518
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:3 時間前
Tevfik Server
Tevfik Server
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am Tevfik Server, a sworn translator. I work with Turkish-Russian translation pair. I am 38 years old. My experience covers more than 18 years of practice and tens of thousands of written and oral translations. My mission is to perform my work in such a way as to deliver benefits to my clients. I am strongly convinced that ignorance of language shall not be an obstruction to their personal, professional and career progress, that's why I am always there, where my help is needed. I live in Ankara, Turkey. I have been working as a translator since 1999. I work with Yandex and CROC, which are IT leaders of the Russian market. My clients is Akkuyu Nuclear, Cengiz Holding and more... The most part of translations consists of audit reports, articles of association, contracts, powers of attorney, construction projects, instructions; in the last time, especially in the last two years, I work mostly on different IT projects. I frequently translate tender documents as well. I had a great opportunity to work at the long-term project with Yanus for translation of documentary films for TV-channel Russian Travel Guide. It was very interesting experience, which gave me a chance to enhance my weaker sides at that time. I have my own formula for success. It is hard working multiplied by friendliness, diligence, positive attitude and... smile. So then, if you visited my site in the hope of finding a translator, you may be sure – you have found him! All my clients appreciate quality and time accuracy in my work. I shall be glad to help you. Yours sincerely, Tevfik Server
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
156千ワード
75プロジェクト
4.507
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:11 時間前
Gevorg Simonyan
Gevorg Simonyan
場所
ロシア連邦
自分について
Образование: высшее, факультет иностранных языков Переводческий стаж - 8 лет. Клиенты – мелкие и крупные компании, общественные организации, государственные структуры, агентства переводов, частные лица. Работаю с форматами doc, pdf, ppt, txt, po. и др. Средняя скорость: 10 страниц в день. Владение программой Trados; безупречное знание русского языка, умение грамотно и красиво выражать мысли; являюсь частным предпринимателем (имеется печать и расчётный счёт). Дополнительные увлечения: создание и продвижение сайтов, программное обеспечение, интернет-технологии, маркетинг..
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
523千ワード
21プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
最終閲覧:13 時間前
Ramatova Nargiza
Ramatova Nargiza
場所
ウズベキスタン, Ташкент
自分について
Не работаю тупо со словарем. При работе с крупными проектами изучаю сначала тематику на языке оригинала, скачиваю тематические стандарты, нормативно-правовую документацию и пользуюсь терминами из этих документов. Это кропотливая работа, зато качество гарантируется и стоимость работы соответственная.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
651千ワード
134プロジェクト
2.644
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
60千ワード
33プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
4:52 AM 最終閲覧:89 分前
Claudio Napoli
Claudio Napoli
場所
イタリア, Roma
自分について
I am a research doctor in Slavic studies and Ural-Altaic philology. Member of AIS (Italian Slavists Association). Native languages: Italian and Russian. I've been working as a freelance translator since 2004, therefore I can deem myself quite skilled in such a field. Being a highly responsible and qualified linguist, I firmly believe that any translated text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for. Despite the initial humanistic background, over the years of my activity as a freelancer I have developed a profound competence in other fields (finance, technology, e-commerce, medicine, legal and bureaucratic sector).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
44 レビューに基づく
868千ワード
374プロジェクト
4.195
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:3 時間前
Antonina Chavushoglu
Antonina Chavushoglu
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы в бюро переводов более 5 лет
翻訳
80%品質
94 レビューに基づく
463千ワード
219プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:9 時間前
Elzara Abduramanova
Elzara Abduramanova
場所
ウクライナ
自分について
Working Languages: Russian, Ukrainian, English, Turkish, Crimean Tatar. Computer skills: Professional user of Adobe Acrobat, Fine Reader, Microsoft Word, Exel, Power Point, Trados and CafeTran Espresso (translation memory tool) programs; Knowledge of different Operating Systems (Windows, macOS, iOS, Android).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
129千ワード
15プロジェクト
0.787
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Ekaterina Moiseenko
Ekaterina Moiseenko
場所
スペイン, Barcelona
自分について
Письменный переводчик турецкого/русского и русского/турецкого языка с большим опытом работы. Окончила магистратуру (Стамбульский Университет) и докторантуру (Технический Университет "Йылдыз") в Турции. Работала в качестве письменного и устного переводчика турецкого языка при строительстве газотурбинной электростанции ГТЭС "Терешково" (Москва), в банке "ДенизБанк" (Стамбул), а также выполняла письменные переводы для Следственного комитета РФ, строящейся АЭС "Аккую" в Мерсине (Турция), а также переводы самого широкого спектра документации. * Working experience as a Turkish-Russian translator in Rosmiks LLC (Moscow), DenizBank (Istanbul), Translink (Moscow), TLS Translation Agency (Moscow) Translation of technical documents and topics related to economics (Inquiries, proposals, contracts etc.) * Act as interpreter in negotiations and presentations * Participation in conferences and other business related occasions
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
344千ワード
44プロジェクト
2.046
1 ワード当たり
12:22 AM 最終閲覧:11 時間前
Daria Guven
Daria Guven
場所
ロシア連邦
自分について
Грамотность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, внимательность, большой опыт переводов по разнообразной тематике с/на английский, турецкий, русский языки.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
168千ワード
76プロジェクト
3.005
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Mustafa Ramazanoglu
Mustafa Ramazanoglu
場所
ロシア連邦
自分について
К работе подхожу с ответственностью и аккуратностью. Заказы выполняю в срок. Опыт успешной работы переводчиком 8 лет. Профессионализм и качество.
翻訳
104千ワード
119プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Ilsiyar Batanova
Ilsiyar Batanova
場所
ロシア連邦
自分について
Грамотная устная и письменная речь, ответственность, стрессоустойчивость, целеустремленность, активность
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
107千ワード
21プロジェクト
1.023
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:2 時間前
Timur Dementyev
Timur Dementyev
場所
ロシア連邦
翻訳
495千ワード
64プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
2:22 AM 現在オンライン
Goar Simonyan
Goar Simonyan
場所
ロシア連邦
自分について
Имею опыт работы с различными тематиками: от медицины до ИТ, могу работать очень интенсивно и брать большие объемы срочных заказов.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
1.6百万ワード
100プロジェクト
2.039
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:8 時間前
Tarum Yab
Tarum Yab
場所
ドイツ, Frankfurt (Oder)
自分について
Hello, I'm a professional translator with four years of experience. I do translate, edit, proofread texts and VO them.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
35千ワード
22プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:9 時間前
Dilyara Sadykova
Dilyara Sadykova
場所
ロシア連邦
自分について
я начинающий фрилансер переводчик
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
27千ワード
11プロジェクト
1.889
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:4 時間前
Nikolay Obrezchikov
Nikolay Obrezchikov
場所
ロシア連邦
翻訳
243千ワード
16プロジェクト
1.18
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Kazmagambetova Akmaral
Kazmagambetova Akmaral
場所
カザフスタン
翻訳
1.3百万ワード
12プロジェクト
3.56
1 ワード当たり
5:22 AM 最終閲覧:24 時間前
Nodira KIRAL
Nodira KIRAL
場所
トルコ, Sakarya
自分について
Professional Russian-Turkish-English-Uzbek translator, interpreter.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
484千ワード
160プロジェクト
2.188
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:2 日前
Olga Yildiz
Olga Yildiz
場所
トルコ, Анкара
自分について
Профессиональный переводчик, работаю в языковой паре Русский-Турецкий. Главными своими профессиональными качествами считаю дисциплинированность и ответственность. Счастливая жена, дочь и мать двоих детей.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
111千ワード
16プロジェクト
2.039
1 ワード当たり
最終閲覧:27 時間前
Galina Martel
Galina Martel
場所
ロシア連邦
自分について
Знание азербайджанского, турецкого языка. Курсы азербайджанского языка 2007 год. Опыт общения с носителями языка. Знание немецкого языка ( уровень средний).
翻訳
97%品質
97%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
97千ワード
84プロジェクト
0.787
1 ワード当たり
3:22 AM 最終閲覧:2 日前
Galina Blankenship
Galina Blankenship
場所
アメリカ合衆国, San Francisco
自分について
Experienced trilingual linguist and aspiring writer with a demonstrated history of working in the Translation and Localization industry. Established expert in Life Sciences and Legal translation, with a proven record of high quality performance, in own or client’s working environment, independently or in a team, with proper cultural intelligence and sensitivity. Skilled in content optimization, desktop publishing, creative writing, critical analysis, and research. Scrupulous, highly organized, web and computer savvy, endlessly curious, responsible and respectful, with a healthy approach to time management.
翻訳
40千ワード
25プロジェクト
10.624
1 ワード当たり
3:22 PM 最終閲覧:3 日前
Gulnara Aktash
Gulnara Aktash
場所
ロシア連邦
自分について
- ориентирована на результат; не боюсь трудностей, легко встречаю вызовы, люблю достигать цели; - умею проводить переговоры – добиваясь максимального результата; - сохраняю самообладание в стрессовых ситуациях; люблю конкурентную борьбу, где приходится находить нестандартные решения; - работа с успешной командой, которая могла в сжатые сроки показывать отличный результат; - в своей работе всегда думаю о результате, ставлю интересы клиента выше своих личных, легко договариваюсь с любыми клиентами/коллегами; - опыт работы в активном и стрессовом режиме; умею работать с большим объемом информации в режиме многозадачности.
翻訳
95%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
32千ワード
12プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:4 日前
Marina Lanskikh
Marina Lanskikh
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы в основном по личным документам, таможенным декларациям, нотариальным документам, учредительным документам компаний и документам общей тематики. Переводами на иностранные языки не занимаюсь, только на русский.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
93千ワード
9プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
4:22 AM 最終閲覧:4 時間前
Daniela Koseoglu
Daniela Koseoglu
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hello, I am Native Romanian (Russian) translator with 1 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translation in a short time and at a great price! *****Kомпетентная, добросовестная, уверенная, решительная, искренняя, дружелюбняя, душевная, чуткая, отзывчивая, заинтересована в дополнительном образовании и накопления опыта работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
17.1千ワード
11プロジェクト
3.125
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:3 日前
Marat Shaekhov
Marat Shaekhov
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу в яыковой паре русский-татарский, а также с английского и турецкого на татарский.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
203千ワード
58プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
3:22 AM 最終閲覧:6 日前
Semenova Anastasiya
Semenova Anastasiya
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственность, коммуникабельность, гибкость, стрессоустойчивость, умение ладить с людьми. Легко обучаюсь и готова развиваться. Опытный пользователь ПК (Word, Excel, Google документы и таблицы).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
73千ワード
13プロジェクト
7.869
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:6 日前
Yana Popova
Yana Popova
場所
ロシア連邦
自分について
Работа переводчиком более 3 лет в различных тематиках. Есть опыт работы с носителями языками как в России, так и на территории Турции
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
195千ワード
8プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:6 時間前
Denis Sleptsov
Denis Sleptsov
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Studying American Studies at university have already given the opportunity to improve skills of and to be into translation craft. Beside my native language, I have been living in Turkey since 2005 and Turkish has become my second native language. So, if you want a proper translation of your file, you better call me :)
翻訳
293千ワード
8プロジェクト
1.502
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:8 時間前
Demir Chavynchak
Demir Chavynchak
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт перевода русских, турецких и английских общественно-политических текстов, а также научно-технической документации.
翻訳
23千ワード
8プロジェクト
3.577
1 ワード当たり
2:22 AM 最終閲覧:11 時間前
Rashid Alakhverdiev
Rashid Alakhverdiev
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик в ООО «Фортуна» сопровождение следственных действий в СК, МВД. Письменные переводы судебных и следственных материалов. Опыт перевода по уголовно-процессуальной тематике. Сотрудничаю с такими организациями как: ООО "Лингво - Сервис", Бюро переводов «Lingvo-master», БТП «Альянс ПРО», ООО «Дальневосточное бюро переводов»,Атлантис Центр переводов,Центр иностранных языков "ИНТАЧ",Бюро переводов "АКМ-Вест, Центра переводов "Трис",Донецкий Региональный Центр Переводов, бюро переводов Intellectum, ООО "ПроПереводы", бюро переводов ООО "Zippy" . Преподавание в Университете Репетитор китайского, английского, русского, турецкого и азербайджанского языка в России и в Китае с 2009 по настоящее время. Перевод текстов любой сложности и различного тематического направления, и перевод документов. Работа переводчиком в "Центре традиционной китайской медицины " в г. Челябинск Переводы инструкций и описаний на фармацевтические препараты, перевод описаний технологических процессов производства лекарственных препаратов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
477千ワード
7プロジェクト
1.574
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Tatiana Erdis
Tatiana Erdis
場所
トルコ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
23千ワード
7プロジェクト
0.739
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Andrey Temnikov
Andrey Temnikov
場所
トルコ, Istanbul
自分について
TranslationTranslationTranslationTranslationTranslationTranslationTranslation
翻訳
244千ワード
8プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
2:22 PM
Andrey Temnikov
Andrey Temnikov
場所
トルコ, Стамбул
自分について
Providing medical, technical, legal, marketing, website ,financial and personal document translation services, along with much more in following couples: (Rus=>Eng; Eng=>Rus; Trk=>Rus,Eng; Ger=>Rus,Eng).
翻訳
45千ワード
6プロジェクト
3.005
1 ワード当たり
1:22 AM 最終閲覧:2 日前
Farid Azimov
Farid Azimov
場所
アゼルバイジャン
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
182千ワード
11プロジェクト
0.944
1 ワード当たり
Alina Potapova
Alina Potapova
場所
トルコ, İstanbul
自分について
- Producing quality translations within given deadlines - Expertise in Turkish written and spoken communication - Proofreading of documents - On-site interpretation services (consecutive, whispered, escort interpreting, simultaneous) - Over-the-phone interpretation (OPI)
翻訳
956千ワード
8プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
1:22 AM
フィルター
1ワードあたりのレート