トルコ語から韓国語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Elif Senturk
Elif Senturk
場所
トルコ, istanbul
自分について
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi'nde İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümünde okuyorum. Medikal, teknik, pazarlama, yerelleştirmenin yanısıra kültür, sanat, edebiyat çevirisine de ilgi duyuyorum. I was born in Ankara, the capital of Turkey. During my high school years, I studied English and Arabic for four years. I started to learn Korean language two years before my high school graduation. Now I'm attending to 29 Mayıs University, Interpretation and Translation department in which I found a chance to take classes about Introduction to Translation, Translation-Oriented Text Analysis, Linguistics, Translation Technologies, Interpreting practices, Intercultural Communication Skills, Turkish for Translators, Academic Reading/Writing, Contemporary World Literature, Contemporary World Drama, World History and Arabic. I’m quite interested in literature. I like translating texts from different kind of domains such as medical, technical, literature, marketing and localization.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
37千ワード
6プロジェクト
1.094
1 ワード当たり
2:25 AM
RUMEYSA SEHLA JEONG
RUMEYSA SEHLA JEONG
場所
韓国, Seoul
自分について
안녕하세요 저는 현재 프리랜서 통번역가로 한국에서 활동 중입니다. 통번역을 하면서 한국외국어대학교에서 석사 과정을 공부하고 있습니다. 여러 가지 서류 번역 경험이 있습니다. 공증 서비스까지 가능합니다!
校正
1.824
1 ワード当たり
Youn Choi
Youn Choi
場所
韓国
自分について
Merhaba, Turkiye’de dogup egitimimi Turkiye’de tamamlamis bulunmaktayim. Freelance tercuman olarak degisik alanlarda tecrube sahibiyim. Suan Kore’de bulunuyor ve bos zamanlarimda bu sayfa sayesinde ek gelir elde etmeyi dusunuyorum. 안녕하세요! 터키에서 태어나고 계속 터키에서 학교 다니면서 생활을 하다가 현재는 한국에 살고 있습니다. 통역 업무를 여러 분양에서 경험을 했습니다
校正
5.902
1 ワード当たり
Sinem Babayigit
Sinem Babayigit
場所
トルコ
校正
0.242
1 ワード当たり
Elif Ozcelik
Elif Ozcelik
場所
トルコ
校正
0.469
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート