トルコ語からドイツ語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
ilgi topucar
ilgi topucar
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Verified by Tolga Secilmis
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 936ワード
2.036
1 ワード当たり
5:42 AM 最終閲覧:3 日前
Jack Adoni
Jack Adoni
場所
アメリカ合衆国, Greater New York
自分について
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
校正
349千ワード
3プロジェクト
5.895
1 ワード当たり
7:42 PM
Aydanur Cevik
Aydanur Cevik
場所
トルコ, bursa
自分について
web sitesi çevirileri, sözleşme ve ihale belgeleri, sağlık/doktor raporları, mahkeme kararları, tarihi kitap çevirileri,
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
443千ワード
52プロジェクト
0.624
1 ワード当たり
現在オンライン
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
場所
トルコ, antalya
自分について
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
校正
85千ワード
28プロジェクト
94.318
1 ワード当たり
4:42 AM
Alican Mangor
Alican Mangor
場所
トルコ, Sakarya
自分について
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
校正
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
31プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
4:42 AM
Gizem Kiroglu
Gizem Kiroglu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am the founder and Executive Director of Meerkat Company. I am an active Netflix linguist and I am a creative writer at LEVEL magazine. I am bilingual and I have more than 7+ years of experience in translation industry. I have experience in translation in any field that you can imagine. I also can provide translation services through my company itself and my translator pool in Italian, Korean, Japanese, Spanish, Arabic, Chinese, French and many other languages. I have in-house native linguists checking the documents before we deliver them to the clients. My purpose is to deliver best quality translations around the globe and bring world's and cultures together. This is both mine and my company's motto. meerkatcompany.com
校正
7 314ワード
1プロジェクト
0.213
1 ワード当たり
4:42 AM
Hatice Kubra Kafali
Hatice Kubra Kafali
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am studying Translation and Interpreting English and Philosophy. Beside the university I am a freelancer for over 4 years. I am bilingual in German and Turkish. I am using QA and CAT tools in all of my projects.
校正
34千ワード
10プロジェクト
3.588
1 ワード当たり
4:42 AM
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
校正
6 062ワード
7プロジェクト
0.468
1 ワード当たり
4:42 AM
Akhmetov Timur
Akhmetov Timur
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, my name is Timur. I live in Turkey. I am a professional translator with a wide range of topics. I work professionally with Russian, English, German and Turkish languages. I have already completed several projects with great feedbacks. I am sure I would be helpful to you as well.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
39千ワード
11プロジェクト
2.757
1 ワード当たり
4:42 AM
Ata Meral
Ata Meral
場所
オーストリア, Wien
自分について
I currently study at University of Vienna, i have full knowledge of english and german, my native language is turkish, i can offer you translation between these three languages for lower rate per word.
校正
2 856ワード
2.34
1 ワード当たり
3:42 AM 最終閲覧:6 日前
Mustafa Erken
Mustafa Erken
場所
トルコ, Sakarya
校正
769ワード
1.489
1 ワード当たり
4:42 AM
BROS Tercume
BROS Tercume
場所
トルコ, Ankara
自分について
Bros Translations is a group of 250+ experienced translators from various countries and language backgrounds. Our aim is to provide 100% human translations by only native speakers. Our native speakers are specialised in various fields. We give translation, transcription, subtitling services for more than 50 languages. Looking forward to cooperating with you.
校正
793ワード
1プロジェクト
3.001
1 ワード当たり
4:42 AM
Aleyna Cin
Aleyna Cin
場所
トルコ, istanbul
自分について
Akademik kariyer başlangıcı olarak diller arası çeviri benim için ön plandadır.Diller arası iletişim için birden fazla dile hakim olmanın önemli olduğunu bildiğim için 3 dil öğrendim.Bu diller Almanca,Fransızca ve İngilizcedir.Bu üç dile hakim olduktan sonra her dili kendi içinde değerlendirebiliyorum. Bu 3 dil çevirisinde bana güvenebilirsiniz.
校正
116ワード
0.241
1 ワード当たり
4:42 AM
minel kecici
minel kecici
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Almanca Mütercim-Tercümanlık Bölümü 2. sınıf öğrencisiyim. İleri seviye İngilizceye sahibim. Alm-Tr, Tr-Alm, İng-Tr, Tr-İng dil çiftlerinde yardımcı olabilirim.
校正
0.241
1 ワード当たり
4:42 AM
Utku Gulserenler
Utku Gulserenler
場所
トルコ, Sakarya
自分について
Oyunlar ve spor hakkında oldukça bilgim vardır ve bunun çevirilerde işe yarayacağını düşünüyorum.
校正
188ワード
0.241
1 ワード当たり
4:42 AM
YUCEL YILDIRIM
YUCEL YILDIRIM
場所
トルコ, USAK
自分について
my specialty is lawsuit
校正
1.822
1 ワード当たり
4:42 AM
Mehmet Emre Usta
Mehmet Emre Usta
場所
トルコ, Sakarya
校正
990ワード
0.241
1 ワード当たり
4:42 AM
Burcu Demirors
Burcu Demirors
場所
トルコ, Antalya
自分について
My name is Burcu Demirörs. I am a native Turkish and I translate from EN to TR, TR to EN, DE to TR, and DE to EN. I have 11 years of experience in translation and interpreting, also in localisation, proofreading, and editing.
校正
259ワード
2.679
1 ワード当たり
6:42 AM
Safak Ceylan
Safak Ceylan
場所
トルコ
校正
1 154ワード
2.358
1 ワード当たり
Niymetullah Aksoy
Niymetullah Aksoy
場所
トルコ, Ankara
校正
1.744
1 ワード当たり
4:42 AM
Leyla Can
Leyla Can
場所
トルコ, Sakarya
自分について
Ich fotografiere und lese gerne in meiner Freizeit.
校正
1 962ワード
1.179
1 ワード当たり
2:42 PM
Nurcan Uzun
Nurcan Uzun
場所
ポーランド, Gdansk
校正
2 736ワード
1プロジェクト
23.579
1 ワード当たり
3:42 AM
ece hacioglu
ece hacioglu
場所
トルコ, düzce
自分について
sözleşme pasaport kimlik çevirmenliği yapabiliyorum
校正
188ワード
0.241
1 ワード当たり
2:42 PM
Ibrahim Cingil
Ibrahim Cingil
場所
トルコ, Izmir
校正
2.358
1 ワード当たり
5:42 AM
Levent Kurtulus
Levent Kurtulus
場所
トルコ, Bursa
自分について
I have been teaching at state schools for over 22 years and also I have been translating a variety of texts in English and German nearly for 20 years. In the previous three years I have translated 4 books, one of which was from Turkish into English and the rest of which were from English into Turkish. I'm still working for a language school based in Bursa and making translations for local, national and international translation agencies.
校正
2.358
1 ワード当たり
4:42 AM
Huriye Goek
Huriye Goek
場所
ドイツ, Saarbrücken, Saarland
自分について
I am a masters student in translation and linguistics at the University of Saarland in Germany. My languages are German, English and Italian but my mother tongue is Turkish because of my Turkish origin. Since I was born and raised in Germany, I am bilingual.
校正
4.716
1 ワード当たり
3:42 AM
Mustafa SAN
Mustafa SAN
場所
トルコ
校正
0.241
1 ワード当たり
Ayten Yadigarli
Ayten Yadigarli
場所
アゼルバイジャン, Baku
校正
1.929
1 ワード当たり
6:42 AM
Suzan B. Elitas
Suzan B. Elitas
場所
ドイツ, Berlin
自分について
.
校正
51.647
1 ワード当たり
Cengiz Hiziroglu
Cengiz Hiziroglu
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Hukuki, siyasi, teknik ve medikal metinlerde çift dilli, kaliteye ve işlevselliğe dayalı çeviri hizmeti.
校正
4.18
1 ワード当たり
5:42 AM
Elanur Yildirmis
Elanur Yildirmis
場所
トルコ, İstanbul
校正
743ワード
1.801
1 ワード当たり
Alper Cakin
Alper Cakin
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Timely, precise translation on a high standard
校正
6 764ワード
4.18
1 ワード当たり
4:42 AM
TURKCU TURKIYE
TURKCU TURKIYE
場所
トルコ, aydın
自分について
iş adamı
校正
0.241
1 ワード当たり
Hakan Sen
Hakan Sen
場所
トルコ, İzmir
自分について
I'm a University student, my field is Foreign Languages. Also I work as a freelance translator.
校正
188ワード
0.241
1 ワード当たり
3:42 AM
zehra senturk yavuz
zehra senturk yavuz
場所
トルコ, İstanbul
自分について
www.lingozet.com - web sitemi ziyeret ediniz
校正
2 387ワード
2プロジェクト
2.036
1 ワード当たり
4:42 AM
Saskia Bahner
Saskia Bahner
場所
トルコ, Mersin
自分について
I'm german and i live in Mersin/Turkey. My mother tongue is german and i speaking, reading and writing in turkish is like a native speaker. at the german - turkish language pair i translate textes easily and I have the quality for simultane translating. In special i translate medical, child poems, juristic textes.
校正
264ワード
3.12
1 ワード当たり
4:42 AM
u u
u u
自分について
Ticaret ve ceza hukuku alanlarında 30 yılı aşan deneyimlere sahibim.
校正
1.092
1 ワード当たり
Mert Kocavelioglu
Mert Kocavelioglu
場所
トルコ, İstanbul
校正
7.02
1 ワード当たり
Ebru Artar
Ebru Artar
場所
トルコ, İstanbul
校正
0.78
1 ワード当たり
6:42 AM
Sumeyra Duru
Sumeyra Duru
校正
0.709
1 ワード当たり
Kevser Celik
Kevser Celik
自分について
I am sworn native Turkish translator
校正
232ワード
3.001
1 ワード当たり
6:42 AM
Eren Altinkaynak
Eren Altinkaynak
場所
トルコ
自分について
I am a student, who is studying Translation Studies (DEU).
校正
1.822
1 ワード当たり
4:42 AM
Rysaev Rashid
Rysaev Rashid
校正
1プロジェクト
3.537
1 ワード当たり
5:42 AM
Ahmet Sen
Ahmet Sen
場所
トルコ
校正
190ワード
1.822
1 ワード当たり
4:42 AM
Beytullah Azman
Beytullah Azman
場所
オーストリア, Vienna
校正
3.858
1 ワード当たり
3:42 AM
フィルター
1ワードあたりのレート