スウェーデン語から英語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Anna Lacote
Anna Lacote
場所
ロシア連邦
自分について
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
1百万ワード
87プロジェクト
3.953
1 ワード当たり
3:07 PM 最終閲覧:3 日前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
812プロジェクト
2.923
1 ワード当たり
3:07 PM 現在オンライン
Vladislav Kryuchkov
Vladislav Kryuchkov
場所
ロシア連邦
自分について
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations according to your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. Good Luck!
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
1.3百万ワード
220プロジェクト
4.125
1 ワード当たり
3:07 PM 現在オンライン
Zorana Stanko
Zorana Stanko
場所
クロアチア, Zagreb
自分について
Educated linguist specialising in translation from multiple languages.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
148千ワード
325プロジェクト
5.309
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:21 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
Всегда на связи. Работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за проекты разной сложности. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством.
翻訳
94%品質
95%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
365千ワード
158プロジェクト
4.573
1 ワード当たり
2:07 PM 最終閲覧:13 時間前
Morten Kristensen
Morten Kristensen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
MY CV / RESUME : ----------------- * Natively DANISH, ENGLISH (15+ years) & GERMAN (20+ years) * 4 year Bachelor translation degree - Cand.Ling.Merc, Copenhagen Business School (1996) * 3 year Master degree - International Business Administration, Copenhagen Business School (2003) * 100% my own freelance agency for 14+ years. (anno 2005) * CERTIFIED ISO 17100:2015 4-phase translation process for highest quality control. * CAT: SDL Trados Studio 2019 (preferred)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
2.2百万ワード
463プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:2 日前
Evgeny Sidorenko
Evgeny Sidorenko
場所
ロシア連邦
自分について
Multilingual translator with experience in various fields
翻訳
90千ワード
11プロジェクト
2.578
1 ワード当たり
現在オンライン
Ilya Pozdnyakov
Ilya Pozdnyakov
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик с английского, норвежского, датского языков
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
124千ワード
69プロジェクト
2.922
1 ワード当たり
3:07 PM 最終閲覧:3 時間前
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
翻訳
97%品質
98%締切期限の遵守
54 レビューに基づく
2百万ワード
293プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
2:07 PM 現在オンライン
Marianne Sherlotte Miranda
Marianne Sherlotte Miranda
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
I have 8 years of experience as a Dental Technician, 7 years of experience as a Freelance Translator (English to scandinavian languages vice versa), and years of experience as a Bilingual Customer Service Support, Live Chat Operator (Norwegian, Danish and Swedish), Norwegian VA, Danish VA, Recruiter, and Customer Service Manager. I am a Norwegian speaker. Through 7 years working as a freelancing writer and translator, I have completed thousands of translation projects which have honed my Norwegian writing & translating skills (English to Norwegian and vice versa). My strengths are enthusiasm and responsibility and I always try my best to satisfy my clients and aim to provide the best quality service for every client.
翻訳
100%品質
99%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
113千ワード
396プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:3 時間前
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 10 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
1.5百万ワード
38プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
現在オンライン
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Greetings future potential client, I am a trilingual professional translator on the look-out for reliable, professional long-term clients on various platforms. I specialize in the translation of legal/contractual documents in Norwegian, English, and French. Of course, my linguistic skills apply for other areas as I have experience translating everything from medical and technical manuals to business articles and even e-sports. I guarantee an error-free, manual translation, localized if needed be, while always respecting given deadlines. My cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling localized content that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
176千ワード
239プロジェクト
8.304
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:29 時間前
Greg Wingate
Greg Wingate
場所
ポーランド, Krakow
自分について
I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
2.1百万ワード
799プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:14 時間前
Bjorn Holm
Bjorn Holm
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Do you need natural-sounding, seamlessly flowing content adapted to a Swedish audience? You're in luck. I have experience translating, localizing and/or copywriting websites, advertisements, CV:s, dictionaries, and texts about history and literature. I have worked with companies within the fields of medicine, IT, e-commerce, tourism, and economy. I avoid word-for-word translations. Having honed my stylistic chops through studies in Creative Writing and Swedish Literature, I have an ideal skill set for localizing and selling your content to a Swedish target audience. My proficiency in English, Spanish and German is the fruit of my extensive international experience. I have lived for half a year in Ireland, two years in Spain, and I am currently on my fourth year in Germany. I have studied at university level in all four of my languages, earning top grades. My clients are usually particularly satisfied with my attention to detail. In my translation work, I tend to find things to improve in the source text. All too often, I see otherwise acceptable texts being ruined by poor punctuation, incorrect use of prepositions or imperfect word choices. When I am not busy perfecting your texts, I am writing my M.A. thesis in Global History at the Free University of Berlin. My studies have given me the opportunity to work with historical sources from a wide range of linguistic contexts. In addition to my main languages, I am happy to translate your French, Portuguese and Italian texts.
翻訳
44千ワード
98プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:29 時間前
Chiara Regalbuto
Chiara Regalbuto
場所
イタリア, Florence
自分について
I am currently working as a freelance translator, based in Florence, Italy, translating in the following language pairs: EN>IT, SW>IT, FR>IT and IT>EN,SW,FR. My specializations include literature, history, tourism, medical and mechanical translations, advertisment, internet, gaming, film, law. I am a native speaker of Italian and Swedish. I have great practical knowledge of Trados 2014, MateCat, InDesign, I can work with xml files, I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and Excel. I am very professional and punctual with deadlines.
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
111千ワード
24プロジェクト
4.384
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:2 日前
Dylan McBride
Dylan McBride
場所
ポーランド, Kraków
自分について
Professional linguist, translator and editor with more than twelve years of experience.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
110千ワード
60プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:2 日前
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
4:07 AM 最終閲覧:2 日前
Olga Shaikhatarova
Olga Shaikhatarova
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственность, соблюдение сроков
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
32千ワード
13プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
3:07 PM 最終閲覧:3 日前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ハンガリー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
66千ワード
7プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:3 日前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
7:07 AM 最終閲覧:2 日前
Konstantin Kolev
Konstantin Kolev
場所
ブルガリア, Sofia
自分について
Translator in all the possible combinations between Bulgarian (native), English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish and Russian. The price is always 0.05 Euro a word regardless of the text topic and language combination.
翻訳
15.7千ワード
25プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
2:07 PM
Fredrik Meller
Fredrik Meller
場所
スウェーデン, Gothenburg
自分について
Worked as a freelancer since 2014.
翻訳
295千ワード
2プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
6:07 PM 最終閲覧:18 分前
Silvia S
Silvia S
場所
エストニア
自分について
I have always been passionate about languages and translating. In my opinion, translating is a fascinating field! I have studied several languages at university but specialized in English and French. In addition to that, living and working in different countries and continuous self-development have raised my linguistic competences to a very high level. I have extensive work experience in translating and writing in different languages. I have been active as a translator since 2008 and have worked with various texts from marketing to user manuals. I have also experience as a freelance journalist and editor. I am a creative person who is well-organized and punctual. When it comes to translating, quality is of utmost importance. The end result has to be beautiful, grammatically correct and sound natural. Let us start working together!
翻訳
314千ワード
1プロジェクト
7.487
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Simon Kostoski
Simon Kostoski
場所
スウェーデン
自分について
Video game translator, founder of Serbian game translation portal Srbifikatori (WIP) and administrator of the group Serbian Translations on Steam. Proficient in English, Swedish, Bosnian, Serbian and Russian; familiar with most East and South Slavic languages. My works: https://sites.google.com/view/kostov-lang
翻訳
120千ワード
7.487
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:69 分前
Nathan VanVleet
Nathan VanVleet
場所
オーストリア, Vienna
自分について
Young American in Vienna with background in international relations
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
40千ワード
8プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
1:07 PM
Carl J Tengstrom
Carl J Tengstrom
場所
スウェーデン, Lidingö
自分について
Carl was born in Turku, Finland. He moved to Sweden in 1966 and studied law from 1967 to 1975 when he graduated. In 2000 he attended a course in Law & It and graduated with a Master in 2000. He had his own law firm from 1982 to 2012 when he retired and started his career as a freelance translator. Carl likes playing tennis and golf. He speaks Swedish, English, German and Finnish.
翻訳
300千ワード
19.467
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:28 時間前
Elizaveta Aralkina
Elizaveta Aralkina
場所
ロシア連邦
翻訳
44千ワード
1.745
1 ワード当たり
3:07 PM 最終閲覧:26 時間前
Basak Karakaya
Basak Karakaya
場所
トルコ, İzmir
翻訳
9 276ワード
6プロジェクト
0.228
1 ワード当たり
2:07 PM 最終閲覧:2 日前
Juanita Juanita
Juanita Juanita
場所
ベニン, Cotonou
自分について
Hi I am a professional translator and I would like to work with you and share my experience. Thank you
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 828ワード
8プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:07 PM
Mariya Ksenzhevskaya
Mariya Ksenzhevskaya
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Начинающий переводчик-студент. Имеется опыт перевода: различные волонтерские мероприятия, включающие в себя как устный перевод, так и письменный.
翻訳
29千ワード
11.13
1 ワード当たり
2:07 PM
Benjamin Davies
Benjamin Davies
場所
スウェーデン
自分について
I am a highly proficient (C2) Swedish-speaker with thorough Swedish->English translation experience in several fields and with several different resources. I have translated websites, product descriptions, medical texts, legal texts, and non-fiction literature. I have worked with translation from Microsoft Office/Google files, but also within specific programmes built for handling translation alongside HTML. I have lots of experience of using SEO keywords. I am also a Chinese (B2/C1) speaker looking to branch out into Chinese->English translation. With the Swedish, I specialise in high workloads with tight deadlines. I can often turn around smaller texts (< 5000 words) within 24 hours. With larger projects, I can often do > 20,000 words per week. In both languages, I offer both close translation (e.g. of instruction manuals or terms and conditions) as well as "transcreation" (e.g. of informal website texts). Please see my samples below, and get in touch with any questions!
翻訳
138千ワード
19.224
1 ワード当たり
1:07 PM
Gloria Nneoma Onwuneme
Gloria Nneoma Onwuneme
場所
イギリス連合王国, Nottingham
自分について
Medical doctor and freelance translator
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
61千ワード
1プロジェクト
17.446
1 ワード当たり
Emma Lofthagen
Emma Lofthagen
場所
イギリス連合王国, London
自分について
I'm a freelancer just starting out! I've always loved languages and since I speak three fluently, I thought it was high time to try my hand at translation work.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 667ワード
11プロジェクト
3.489
1 ワード当たり
Ekaterina Kokh
Ekaterina Kokh
場所
ロシア連邦
翻訳
4 401ワード
4.947
1 ワード当たり
2:07 PM 最終閲覧:23 時間前
Sam Zhumabaeva
Sam Zhumabaeva
場所
ロシア連邦
自分について
A highly motivated and hardworking individual, who had completed her college program and studies in university, achieving excellent grades in both Arts and Science. Seeking a job in the Translation sphere to build upon a keen personal interest and start a career as a court interpreter and translator. Eventual career goal is to become a fully-qualified and experienced translator
翻訳
77千ワード
1プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
3:07 PM
Lida Tsygankova
Lida Tsygankova
場所
ロシア連邦
自分について
I have been working in the international assistance company Balt Assistance Ltd. (providing medical help all over the world, daily communication in foreign languages, the translation of medical documents). I have an experience as the translator of legal documentation. - Have graduated three-week course of the Swedish language, culture and society, which were organized by the Swedish Institute (Axevalla folkhögskola) - Have participated as an interpreter in the economic conference with businessmen from Sweden - Have worked as a companion and guide for guests from Sweden - Have participated in cultural events jointly the Consul of Sweden and the Representative of the Russian Ministry of Foreign Affairs in Kaliningrad (exhibitions, national festivals, etc.).
翻訳
77千ワード
7.42
1 ワード当たり
2:07 PM
Joanna Poplawska
Joanna Poplawska
場所
ポーランド
自分について
Recent graduate with a passion for translation
翻訳
3 373ワード
3.812
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Jason Shilcock
Jason Shilcock
場所
イギリス連合王国, Cardiff
自分について
Technical/marketing German/Swedish/Danish/Spanish/Catalan > English (UK) translator. Specialisation in Renewable Energies. Experience in Level 1/Level 2 IT support. Proofreading and style checking. 3 years experience in translation Project Management.
翻訳
3 882ワード
4プロジェクト
20.964
1 ワード当たり
Endre|Karczag
Endre|Karczag
翻訳
19.6千ワード
6.183
1 ワード当たり
1:07 PM
Andrea Muresan
Andrea Muresan
場所
ルーマニア, Baia Mare
翻訳
7 705ワード
10.482
1 ワード当たり
Hazel Larsen
Hazel Larsen
場所
スウェーデン
自分について
I'm a native swedish speaker that likes writing and is here to make some extra cash, i'll do my very best to translate your texts to swedish.
翻訳
1 771ワード
2プロジェクト
2.136
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Carl Melander
Carl Melander
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
I have lived in America for some years and I speak excellent english and do well in translations - English to Swedish or vice versa. I love traveling and have much experience from different cultures and places, and much more.
翻訳
1 697ワード
4.492
1 ワード当たり
1:07 PM 最終閲覧:14 時間前
Gwladys Tohoue
Gwladys Tohoue
場所
ベニン, Cotonou
自分について
I am a professional translator with a great deal of experience.
翻訳
4 529ワード
1プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
2:07 PM
Elena Krivolapova
Elena Krivolapova
場所
ウクライナ
自分について
From the last year of the university I have experience in translating from English and Swedish. After the university I worked in several companies and in addition I worked as a translator-freelancer to make my skills better. For all my life I do not stop to learn new things and enlarge my knowledge. If I need something to fulfill my responsibilities perfectly I will learn how to do this. I think that people improve their skills and knowledge during all life.
翻訳
929ワード
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Camilla Lysell
Camilla Lysell
場所
イギリス連合王国, London
自分について
I am a freelance translator specialising in Swedish to English and English to Swedish. I am Swedish but have been living and working in the UK for the last 23 years and bilingual and therefore conversant in both languages. I have previous experience in translating in both commercial and educational settings, as well as post-editing machine translations, transcription, transcreation and voice over. My main subject/fields are, but not limited to, wellness/health, social science, food/culinary, fashion/beauty, education, adverts, art/theatre and travel. I've been providing translation and subtitling services since 1998 and have experience with CAT tools. Apart from providing translation services, I have transferable skills from my other career as I have also been running my own performance company and working as a massage therapist/body coach, which entails creating and confirming bookings, touring/travel, day to day admin, marketing, promotion for bids in various countries and
翻訳
2 977ワード
15.701
1 ワード当たり
O Sahlin
O Sahlin
場所
スウェーデン
自分について
Translator, editor and proofreader since 1986, with my own company.
翻訳
402ワード
1.911
1 ワード当たり
Adis Mehmedovic
Adis Mehmedovic
場所
スペイン, Torrevieja
自分について
My name is Adis, a freelancer with one main wish! Bringing your project to the next level and fitting it to the Bosnian speaking public. Professional and diligent Bosnian translator and localization supporter, with experience and wide translation knowledge. Guaranteed accurate and high-quality translation, professional attitude, and deadline commitment.
翻訳
1 024ワード
1.911
1 ワード当たり
Andrey Alexeyenko
Andrey Alexeyenko
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Multi-year experience in communication and scientific writing in English, Swedish, Russian, connected to biological experiments and clinical trials as well as development of algorithms, software, databases, and web resources. Oral skills. Coordination. Teaching (English and Russian). Main author (writer) of 12 scientific articles in English and 4 in Russian.
翻訳
12.366
1 ワード当たり
1:07 PM
Alperen Yesil
Alperen Yesil
場所
スウェーデン
翻訳
2.136
1 ワード当たり
Anna Karaguzina
Anna Karaguzina
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный перевод и редактура со шведского языка на русский.
翻訳
11.4千ワード
1プロジェクト
2.75
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート