Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target proofreading
I have translated ever since my college graduation. I translate in the combinations Spanish-English, and German-English. I specialized in translating contracts, novels, certificates, certifications, wills, deeds, court sentences. Furthermore, I have translated for mining and drug companies. I work on projects concerning to drug information, medical reports, drug test results, leasing of mines, information about minerals, among others. Furthermore, I have translated novels, and poetry books. I love what I do. Currently, I am learning Portuguese and French in order to be able to translate from those languages to English.
sourse to target proofreading
I am a highly motivated and seasoned translator who works round the clock. I have worked with agencies worldwide, Italy,England ,Cnina, India, Canada,USA, Colombia, Spain, France and Africa. I am highly proficient in languages and my prime objective, on doing my job, is to meet my clients' requirements. I work industriously and sedulously and always finish my projets in time or well ahead Deadlines. I am specialized in legal (contracts), technical, medical, ICT, economic, financial, and banking and general translation. I have worked with many renowned companies and translation agencies across the globe successfully. English is my Mother tongue and I offer services from French (all varieties) into English (US and UK) and Spanish into English (US and UK). I am a try-and-see Linguist. Don't dither to contact me whenever you want your documents regenerated with the utmost professionalism and skills. I am a compulsive reader and nothing can stop me in my quest for knowledge.
sourse to target proofreading
Freelance ES & PT > EN translator, editor and interpreter since 2012. I localize online, marketing, commercial and PR content to help give clients direct access to the English-speaking market, specializing in the tourism industry. My extensive translation experience includes tourism websites, legal documents, rental contracts, social media articles as well as literature, having translated my first book last year (2016). I also provide English editing/proofreading services in collaboration with non-English native translators in other language pairs. I also have experience acting as a volunteer interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
sourse to target proofreading
A diversely experienced, successful and multilingual planner, coordinator and now a translator who has consistently demonstrated the ability to produce translation projects and logistical plans of the highest quality in fields such as transport planning, manufacturing and export. An effective organiser, able to use my own initiative to meet tight deadlines and succeed under pressure. An excellent communicator who is both flexible and reliable, with a desire to assist clients and colleagues.
sourse to target proofreading
Hello everybody! My name is Braj. I am working as a freelance translator for the last seven years. Over the years, I have translated a variety of texts in all the major fields, such as medical, technical and legal texts, literary texts, tourist information, web pages, and advertising leaflets. However, my preferred subjects are legal translations, tourism & leisure industry and sales & marketing. My translations are 100% handmade, which means that I never use machine-translation programs, only the best translators tools existing on the market, such as MemoQ and SDL Trados, for the simple reason of saving time in order to deliver the commissioned work in the record time. Before starting any translation, I thoroughly study the topics related to the text subject, and always consult specialised dictionaries and manuals.
sourse to target proofreading
Hi, I am from India. I have been working as a freelance translator for the last six years. I have also worked as a German language specialist in a legal firm. I use SDL Trados for translation and I can translate approx. 3500-4000 words per day. Maintaining quality and meeting deadlines are equally essential for me. I believe in delivering quality work on time.
sourse to target proofreading
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
sourse to target proofreading
John studied English Literature at Cambridge and has lived in Spain for thirty years gathering experience as a writer, translator, editor and voice artist. He writes quality English copy and records voiceovers for websites and other publications. Working in-house he was responsible for publishing the English version of the ABANCA corporate website for five years. See his profile on ww.proz.com/profile/36424 and hear his voice demo on https://soundcloud.com/estpak/sets/johnvoz His writing is well researched and aims above all for clarity and concision.
sourse to target proofreading
A native English speaker coming from Dallas, US (GMT-6) with an 11-year proven track record in MTPE, translation and interpretation. Feel free to hit me up for upcoming projects.
sourse to target proofreading
I love helping creative businesses and academics find the right words to reach the right people. I like asking questions. My aim is to ensure clear and correct style in my mother tongue. Attractive prose is important to me. As is striving to make life better. I am a member of Catalan professional translation association APTIC and a Qualified Member of the UK professional translator's association: ITI. I am also a certified Proz.com translator in all my language combinations and a member of the UK based Emerging Translators Network for literary translators. I endorse the ITI Code of Ethics and strive to be a sustainable business. I work pro bono for Translators without Borders.
sourse to target proofreading
ES/FR -> EN Translator specializing in Government, Politics, Journalism, and Social Studies.
sourse to target proofreading
ATA Certified Spanish into English Translator Certified Court Interpreter (AOUSC; CA, CO, IN, KY, OH, & OR) Certified Medical Interpreter (NBCMI) Translation Specializations: - Legal: Criminal ,civil, family and immigration law - Medical: Osteopathy, Physical Therapy; Urology, Nephrology, Endocrinology, Oncology, Hematology - Life Sciences: Clinical trials Interpreting Specializations: - Legal: Criminal, civil, family, juvenile, probate and immigration law; arbitration and mediation - Medical: Osteopathy, Physical Therapy, Internal Medicine - Business: Insurance, construction, manufacturing, petrochemical, human resources, labor relations, AGMs






