スロベニア語から英語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Zorana Stanko
Zorana Stanko
場所
クロアチア, Zagreb
自分について
Educated linguist specialising in translation from multiple languages.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
148千ワード
325プロジェクト
5.309
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:20 時間前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:2 時間前
Natasa Safar
Natasa Safar
場所
スロベニア
自分について
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
114千ワード
53プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:24 時間前
Nina Snoj
Nina Snoj
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
41 レビューに基づく
272千ワード
433プロジェクト
7.487
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:20 時間前
Robert Filipcic
Robert Filipcic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Bachelor of Arts in English and Slovene language and literature
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
72千ワード
46プロジェクト
2.995
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:4 日前
Maya A.
Maya A.
場所
スロベニア
自分について
Highly skilled and motivated English into Macedonian (and vice versa) translator and proofreader with proficient (native-like) knowledge of the English language and its contemporary usage
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
92千ワード
66プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
12:04 PM
Primoz Cvenkelj
Primoz Cvenkelj
場所
スロベニア, Bled
自分について
I am a professional translator and web developer active in those fields for more than the last 10 years now. My mother tongue is Slovenian. More info on www.weblio.si My area of expertise is the IT field. I was involved with the localisation of Windows Vista, Windows 7 and Windows 10 into Slovene. Apart from that, I also cooperated with the group of translators localising Microsoft Office 15, Microsoft SQL Server and Microsoft Exchange into Slovene. These are only projects regarding the localisation of Software. On top of that I also translated numerous texts for Microsoft Support Pages, Apple Support Pages and, last but not least, Google+ Support Pages. In total I translated over 2.000.000 words into Slovene regarding the IT field. I also translated numerous texts regarding operational manuals for diffrent types of machines (Makino, Komatsu, Bosch, Stadler, Staeubli, Big Duchman, Wangen Pumpen, etc). In fact, more than half of monthly work accounts to technical translation.
翻訳
13.3千ワード
6プロジェクト
8.304
1 ワード当たり
12:04 PM
Marko Hozjan
Marko Hozjan
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I have more than 8 years of experience in translating a variety of texts. I have translated mostly financial, legal and medical texts but have experience in a range of other categories.
翻訳
98%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
128千ワード
73プロジェクト
4.765
1 ワード当たり
12:04 PM
IUS ELITE
IUS ELITE
場所
スロベニア
翻訳
9 248ワード
14.975
1 ワード当たり
Igor Martic
Igor Martic
場所
クロアチア, Zabok
自分について
Proficient, punctual, tech-savvy. PhD in American poetry, interested in sports, music and technology.
翻訳
10.9千ワード
10.482
1 ワード当たり
12:04 PM
Petra Sasa Gnamus
Petra Sasa Gnamus
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Love for languages brought me to study Translation studies. I dedicate myself fully to each and every translation project and I enjoy doing it. I am always available if you have any questions or specific requirements regarding your projects. I look forward to working with you.
翻訳
25千ワード
7プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
Neza Zdolsek
Neza Zdolsek
場所
スロベニア
翻訳
23千ワード
22.462
1 ワード当たり
12:04 PM
Mihailo Terzic
Mihailo Terzic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Website: www.mihailoterzic.si
翻訳
31千ワード
11.98
1 ワード当たり
12:04 PM
Andreja Kardos
Andreja Kardos
場所
オーストラリア, Melbourne
自分について
I specialise in academic translations and travel websites. I've also completed translations for a medical project between three European countries, where I translated the project into two languages, as well as translated the correspondence between the companies (English, German and Slovenian).
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
9:04 PM
Natasa Mahkovic
Natasa Mahkovic
場所
スロベニア, Trebnje
翻訳
1 614ワード
6.183
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:23 時間前
Robert Posl
Robert Posl
場所
スロベニア, Kamnik
自分について
In June 1994, I moved from the Republic of South Africa to Slovenia. My parents are from Slovenia, but we lived and grew up in South Africa. With over 16 years of experience in various technical fields, I have developed a profession as a developer and technologist. Along with my profession, I have developed expertise in other fields too; in health + medicine, wellbeing, nutrition and sports. And also in writing, translation and editing. I merged individual skills to develop expertise; Doctors, specialists and leaders of organizations with whom I have been in collaboration soon noticed my skill using English and my interests, and exploited that. I have translated and edited documents in medicine, along with writing and publishing. I have also merged my expertise in mechanical engineering and my expertise in writing; reviewing and translation of text, to create manuals and documents for mechanical devices, according to International + EU directives and requirements.
翻訳
639ワード
3.373
1 ワード当たり
12:04 PM
Katarina Pongracic
Katarina Pongracic
場所
スロベニア
自分について
Throughout my career, I have translated different types of texts: - Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene - Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene - Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene - Translation of websites for various companies from Slovene into English/German - Translation of various medical texts from English/German into Slovene - etc.
翻訳
1 916ワード
2プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
12:04 PM
Zala Buric Zorz
Zala Buric Zorz
場所
スロベニア
翻訳
2 281ワード
22.462
1 ワード当たり
Mariya Gorshkova
Mariya Gorshkova
場所
ロシア連邦
自分について
Технический перевод (медицинская, фармацевтическая тематика), редактура, корректура.
翻訳
0.388
1 ワード当たり
1:04 PM
Matej Klobasa
Matej Klobasa
場所
スロベニア, Brežice
翻訳
12ワード
1.911
1 ワード当たり
12:04 PM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
95%品質
97%締切期限の遵守
34 レビューに基づく
271千ワード
91プロジェクト
1.497
1 ワード当たり
1:04 PM 最終閲覧:7 日前
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
50%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
8 675ワード
8プロジェクト
2.314
1 ワード当たり
1:04 PM
Tamir Azaz
Tamir Azaz
場所
スロベニア, LJUBLJANA
自分について
Take care to translate according to the register of the readership, and work closely with authors to achieve the desired level of quality and readability.
翻訳
958ワード
1.911
1 ワード当たり
12:04 PM
Ziga Povse
Ziga Povse
場所
スロベニア
自分について
As a language enthusiast and a translator, I have always been inclined towards written word. I have already participated in some translation projects, and I have been working as a freelance writer and translator since my graduation. I strive to become "a well-rounded man" as Nick Carraway put it, so I am also eager to engage in any interesting project that enables me to grow as a professional writer and translator.
翻訳
17ワード
1プロジェクト
6.807
1 ワード当たり
12:04 PM
Eg Ija
Eg Ija
場所
ラトビア, Jekabpils
自分について
Freelance translator/proofreader since 2011, freelance content writer since 2009, more active and professional since 2013. I work with Trados Studio 2014, inDesign for formatting, ABBY reader, good command of Microsoft Office.
翻訳
10.3千ワード
4.947
1 ワード当たり
1:04 PM
Sara Sabadin
Sara Sabadin
場所
クロアチア, Novigrad
自分について
I provide professional translation and proofreading services. I am a certified court translator with over 8 years' experience. Languages: English, Italian, Croatian and Slovenian. Translation of legal and medical documentation, user manuals, technical specifications localization of marketing materials.
翻訳
27ワード
8.985
1 ワード当たり
12:04 PM
Valerija Sulek
Valerija Sulek
場所
スロベニア, Murska Sobota
翻訳
6.183
1 ワード当たり
Anzic Vito
Anzic Vito
翻訳
13.266
1 ワード当たり
12:04 PM
Miha Kocar
Miha Kocar
場所
スロベニア, Velenje
自分について
Self-employed freelance translator for the Slovenian and English language. Most experienced in translating technical, business and legal documents.
翻訳
240ワード
7.487
1 ワード当たり
12:04 PM
Karmen Stajner
Karmen Stajner
場所
スロベニア, Sp.Gorje
自分について
I gained my working experience during my studies, when I spent some time translating for the translation agency Lingua Service and for the Acroni Jesenice ironworks in Slovenia. . Lately I have translated some texts in the field of tourism and law. I work with Trados Studio 2019. From September 1, 2019, I have been working as a freelancer.
翻訳
8.657
1 ワード当たり
Matej Ogrizek
Matej Ogrizek
場所
スロベニア, Celje
翻訳
7.42
1 ワード当たり
Ana Mladenovska
Ana Mladenovska
場所
スロベニア
翻訳
2.995
1 ワード当たり
1:04 PM
Adnan Sivic
Adnan Sivic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Cazin
自分について
I'm currently a graduate student pursuing an Msc in Philosophy at the University of Ljubljana. I have extensive experience in writing in Slovenian, Croatian, English and Bosnian (examples available upon request), as well as some experience in translating academic texts, mainly in philosophy (Slovenian>Croatian and Slovenian>English). While my main area of expertise is in the humanities and life sciences, I'm also interested in stock trading, cryptocurrencies and blockchain technology, and I'm very familiar with the relevant terminology (particularly in English, Croatian, Slovenian and German).
翻訳
188ワード
2.723
1 ワード当たり
1:04 PM
Jani Bunderla
Jani Bunderla
場所
スロベニア
翻訳
1 290ワード
8.657
1 ワード当たり
Klara Eva Kukovicic
Klara Eva Kukovicic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Language specialist, interested in localization, neutral language processing and terminology extraction. Working as a freelance translator and a copywriter.
翻訳
188ワード
9.893
1 ワード当たり
12:04 PM
Sasa Ul
Sasa Ul
場所
スロベニア
翻訳
187ワード
2.136
1 ワード当たり
Dino Mehle
Dino Mehle
場所
スロベニア, Lisbon
自分について
After graduating from International Relations (3 years in Ljubljana, 1 year in Lisbon), I went to work in California as a surf instructor, before taking 2 jobs, first in PR and then in business. After not being completely satisfied with neither, I decided to launch my freelance career and haven't looked back ever since.
翻訳
7.42
1 ワード当たり
12:04 PM
Sara Kolar
Sara Kolar
場所
スロベニア
自分について
I am an experienced translator and transcriber, translating from Slovenian to English and vice-versa, transcribing in English and Slovenian.
翻訳
27ワード
1プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
12:04 PM
Dubravko jerkovic
Dubravko jerkovic
場所
スロベニア, Rogaška Slatina
翻訳
6 929ワード
24.733
1 ワード当たり
12:04 PM
Bruno B
Bruno B
場所
スロベニア
自分について
Native EN and SL native language expert.
翻訳
128ワード
19.467
1 ワード当たり
12:04 PM
D Perse
D Perse
場所
スロベニア
翻訳
12.366
1 ワード当たり
12:04 PM
Gorazd Gorup
Gorazd Gorup
場所
スロベニア
翻訳
2.314
1 ワード当たり
Monika Gorevska
Monika Gorevska
場所
スロベニア, Maribor
翻訳
188ワード
2.248
1 ワード当たり
12:04 PM
Yuliya Fedorchuk
Yuliya Fedorchuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик. Много путешествовала
翻訳
710ワード
2.45
1 ワード当たり
1:04 PM
Willem Hartmans
Willem Hartmans
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Since 1995 I have been translating contracts, legal documents, manuals, brochures and private correspondence
翻訳
2.024
1 ワード当たり
12:04 PM
Andrej Mitevski
Andrej Mitevski
場所
マケドニア共和国, Stip
自分について
Native Macedonian, translating for over a decade.
翻訳
296ワード
2.473
1 ワード当たり
12:04 PM
Saxena Sumansa
Saxena Sumansa
翻訳
238ワード
6.183
1 ワード当たり
4:34 PM
Darja Teran
Darja Teran
場所
スロベニア
翻訳
1 306ワード
10.482
1 ワード当たり
Antonija Todic
Antonija Todic
場所
スロベニア
翻訳
10.482
1 ワード当たり
12:04 PM
Irma Sutlic
Irma Sutlic
場所
スロベニア
翻訳
7.42
1 ワード当たり
12:04 PM
フィルター
1ワードあたりのレート