セルビア語(ラテン)から英語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Milena Lakic
Milena Lakic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
A freelance translator and interpreter with experience in localization as well as translating law, marketing, and finance texts from English and German into Serbian. Expected to finish MA in Conference Interpreting by the end of 2020. Open to exploring new fields and especially interested in transcreation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
100千ワード
79プロジェクト
5.049
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:2 日前
Maja Jones
Maja Jones
場所
アイルランド, Dublin
自分について
I am a highly motivated Master of Psychology from Croatia looking for an opportunity to further develop my career in the field of Translation and Localisation. In 2013, I gained my TOEFL certificate which proves my proficiency in English. Being a resident of England for three years and subsequently three years in Ireland, my English has developed to a considerably high standard. I have been working working as a TNS Content Moderation Associate at Accenture for over one year now. My role covers Croatian, Bosnian, Serbian and English languages. I have one year of work experience as Croatian LQA Tester at Keywords Studios and several years of experience as Academic Writer (both English and Croatian).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
115千ワード
57プロジェクト
3.625
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Tijana Tularcevic
Tijana Tularcevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
翻訳
89%品質
89%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
81千ワード
49プロジェクト
3.524
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:2 日前
Elina Poste
Elina Poste
場所
ラトビア, Dobele
自分について
Over 6 years of experience in freelance translator’s job. Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language. Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
172千ワード
128プロジェクト
5.874
1 ワード当たり
3:55 AM 最終閲覧:7 日前
Anna|Nekrasova
Anna|Nekrasova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО). Работа с сербским/хорватским с 2007 г. Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины. Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии). Переводчик-фрилансер более 10 лет. Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж). Статус ИП.
翻訳
36千ワード
5プロジェクト
5.874
1 ワード当たり
4:55 AM 最終閲覧:3 日前
Dimitrijevic Una
Dimitrijevic Una
場所
フランス
自分について
I translate into English (my native language) from French, Italian or Serbo-Croat. My proofreading and translating experience covers a range of fields including academia, European politics, economics and social affairs, environmental policy and corporate communication. I also have a focus on tourism and the arts, enjoy translating poetry and subtitling documentaries. More information on my website: unadtranslation.com
翻訳
262千ワード
15.665
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:2 日前
Anna|Svitkovskaya
Anna|Svitkovskaya
場所
モンテネグロ, Budva
翻訳
12.3千ワード
3.625
1 ワード当たり
2:55 AM
Natasa Golovic
Natasa Golovic
場所
モンテネグロ
自分について
Native Serbian speaker, with college degree in English language and literature. I have 13 years of work experience in different areas of expertise, from administration, automotive industry to debt collection and real estate. Through this period I have been translating different type of texts, from official letters, notices, contracts, company regulations, manuals for different equipment, technical specifications, business and economy articles, etc.
翻訳
26千ワード
21.362
1 ワード当たり
2:55 AM
Svetlana Djuricin
Svetlana Djuricin
場所
アメリカ合衆国
自分について
Professional translator for English and Serbian (native Serbian speaker) with over 15 years of experience - Served clients in diverse industries including technical, marketing, medical, business/finance, legal, media, and social policy. ­­­-B. A. English language and literature (major), German (minor) -Native language fluency of Serbian -Excellent knowledge of English -Translation and editing from and into English and Serbian -Subtitling from English into Serbian; transcription in English and Serbian Organized, accurate, customer-oriented, and dependable
翻訳
13.3千ワード
14.097
1 ワード当たり
5:55 PM
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
50%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
8 675ワード
8プロジェクト
2.201
1 ワード当たり
3:55 AM
Strahinja Milosevic
Strahinja Milosevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Capable technical writer and translator with proven track record in legal, scientific and technical translation.
翻訳
6 718ワード
7.048
1 ワード当たり
2:55 AM
Sandra Krstic
Sandra Krstic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 651ワード
1プロジェクト
4.485
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:2 日前
Dejan Grbic
Dejan Grbic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
20 years in translation&interpretation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 322ワード
1プロジェクト
4.699
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:3 日前
Semir Mujic
Semir Mujic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Brčko
翻訳
33千ワード
1プロジェクト
9.969
1 ワード当たり
2:55 AM
Mina Bec
Mina Bec
場所
セルビア, Pančevo
自分について
Architect with experience in translation for 1 year. I worked with international company on all type of documents, contracts e t c.. free to work anytime.
翻訳
1 348ワード
2プロジェクト
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
翻訳
1 053ワード
1プロジェクト
3.366
1 ワード当たり
2:55 AM
Marko Josifovic
Marko Josifovic
場所
セルビア
自分について
Good solutions and quality material even before the deadline. I have a lot of experience in transcribing various files, translation in general, proofreading and knowledge of colloquial terminology. Can be relied upon to help you achieve your goals.
翻訳
1 149ワード
2.349
1 ワード当たり
2:55 AM
silvano.bucic
silvano.bucic
場所
クロアチア, Zagreb
自分について
More than 10 years expirience in translation of various kind of documents (techincal, medicine, economy, etc...
翻訳
20千ワード
1プロジェクト
8.223
1 ワード当たり
2:55 AM
Mladenovic Milos
Mladenovic Milos
場所
セルビア, Krusevac
自分について
I am a native speaker of Serbian with over 8 years of distinguished experience in translating to and from Serbian/English. I have done translations for various areas, especially for non-governmental humanitarian organizations, such as Beosuport, and Childs rights Center. I worked part time for Zupa, chemical industry, Ideja D.O.O Nis pharmaceutical company. From and in 2010, up to now, I started to work as freelancer for several international translation agencies, on various kinds of projects. Also, very experienced in editing and proofreading, and software localization. Extensive knowledge and experience in working with CAT tools, SDL Trados studio 2009/11, SDLX, Wordfast Pro, MemoQ, Across, and other programs, such as Adobe Acrobat, In Design, Dreamweaver, Photoshop, Auto Cad, which allows me to meet all requirements made by client, in the most professional manner. I am a full time translator, at least 8 hours per day, 5 days per week, even more if necessary. My daily output is not
翻訳
309ワード
1プロジェクト
5.874
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:5 日前
Serdarevic Zina
Serdarevic Zina
場所
オーストリア
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
5.874
1 ワード当たり
2:55 AM
Yuliya Matovich
Yuliya Matovich
場所
モンテネグロ, Будва
翻訳
3.011
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:2 日前
VLADIMIR RADENOVIC
VLADIMIR RADENOVIC
場所
モンテネグロ, Podgorica
自分について
I am an experienced translator/interpreter and sworn translator for English
翻訳
74ワード
5.696
1 ワード当たり
2:55 AM
Magdalena T
Magdalena T
場所
セルビア
自分について
I am a native Serbian with a Bachelor's degree in English. I have both volunteering and working experience in translation, teaching and content writing.
翻訳
1.815
1 ワード当たり
Ivan Marinkov
Ivan Marinkov
場所
セルビア
自分について
German to English Translator / English to German Translator German to Serbian Translator / Serbian to German Translator English to Serbian Translator / Serbian to English Translator Specializes in: Law: Patents, Trademarks, Copyright, Contracts, General Law IT Business Engineering Education: Diplomas, Certificates Native Speaker of Serbian C1 Level in English and German Experienced in translating: - Court decisions/lawsuits regarding trademarks - Cease and desist undertakings - Wills - Affidavits - Powers of attorney - Contracts - Terms and conditions of business - Financial statements - GMP / SOP documents As a leading member of our company's translator team (GlobalMIO, established in the Spring of 2015) I handle specialized texts in the above fields in either direction, and provide a joint service of translation and proofreading.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
5 846ワード
3プロジェクト
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Milosevic Cmilja
Milosevic Cmilja
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bratunac
自分について
I have been working as a translator for more than 9 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language. My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in Ekavian (spoken in Serbia) and Ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
翻訳
135ワード
3プロジェクト
4.165
1 ワード当たり
2:55 AM
Olga Sarkova
Olga Sarkova
場所
ロシア連邦
自分について
Профессионально занимаюсь техническими переводами с 1993 г. Владею такими темами, как судостроение и судоремонт, автопром, природоохрана, разливы нефти, морское страхование, юриспруденция и рядом других. Свободно владею ПК, программами для верстки презентаций, публикаций. Владею чертежным и графическим софтом. Отлично владею русским. Умею быстро вникать в тему перевода, составлять глоссарии.
翻訳
404ワード
5.874
1 ワード当たり
4:55 AM
Aleksandar Kaludjerovic
Aleksandar Kaludjerovic
場所
モンテネグロ, Podgorica
自分について
Dear, My name is Aleksandar Kaludjerović, and I am an interpreter of Italian and English language, from Podgorica, Montenegro. I am employed in Crnogorski elektroprenosni sistem AD Podgorica (Montenegrin Electricity Transmission System Operator) as an assistant interpreter. I can say that my company is an internationally oriented company, with Italian transmission system operator TERNA S.p.A. as the second largest shareholder in the company, with which we are implementing the project of interconnection via submarine cable between Montenegro and Italy, one of the largest of such type in Europe. As for my work, I do both written and verbal translations (three languages included – Italian, English, and my native language Montenegrin (Serbian, as well as other Balkan languages which are similar), in all directions). I would like to emphasize that during my previous work, I performed translations from various fields of business: economy, law, electric and civil engineering, geology and others, since operations of my Company comprehend activities from all the aforementioned fields. In the portfolio section you may find my CV containing all the information about my education and professional experience. Moreover, references are available at request. Thank you for your attention, kind regards, Aleksandar Kaludjerović
翻訳
1 163ワード
4.699
1 ワード当たり
2:55 AM
Gordana Kovacevic
Gordana Kovacevic
場所
セルビア
翻訳
17ワード
1.815
1 ワード当たり
Muamer Hajdo
Muamer Hajdo
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
Experienced translator/proofreader
翻訳
855ワード
5.874
1 ワード当たり
2:55 AM
Milica Milojevic
Milica Milojevic
場所
セルビア, Jagodina
自分について
English language and literature enthusiast who's always looking for a chance to learn and grow in the field of linguistics and translation.
翻訳
226ワード
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Tamara Domazet
Tamara Domazet
場所
セルビア, Vladicin han
翻訳
725ワード
2.99
1 ワード当たり
2:55 AM
Branka Ramadanovic
Branka Ramadanovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
I am a certified court translator and interpreter for English, with over 30 years of work experience in translation, proofreading, editing, transcription etc. in English, German, French, Croatian, Bosnian, and Serbian. Over the years I have acquired extensive knowledge of legal, business, marketing, and other terminology. I also have significant experience in the fields of cooking and food, agriculture, kitchen and home appliances, and IT. I am eager to work and provide solutions in a timely and reliable manner, with client satisfaction always being my main goal.
翻訳
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
94%品質
97%締切期限の遵守
29 レビューに基づく
244千ワード
76プロジェクト
1.424
1 ワード当たり
3:55 AM 最終閲覧:2 日前
Alen Al-Waked
Alen Al-Waked
場所
セルビア, Belgrade
翻訳
2.136
1 ワード当たり
3:55 AM
Raggip Halilovic
Raggip Halilovic
場所
スウェーデン
翻訳
1.815
1 ワード当たり
Luan Bicaj
Luan Bicaj
場所
アルバニア
自分について
Management, Training and Translation Experience with many local and international institutions, donors, private businesses and NGOs. Managed several projects, and able to deliver interactive training with participant based learning.
翻訳
45千ワード
2プロジェクト
7.048
1 ワード当たり
2:55 AM
Nenad Stojanovic
Nenad Stojanovic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
As I have lived in the UK for more than 10 years, I have an experience in translating From English to Serbian and vice versa.
翻訳
356ワード
2.029
1 ワード当たり
2:55 AM
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bijeljina
自分について
I am an experienced English and German language teacher and translator/court interpreter/editor/proofreader. Just to mention, that abovementioned language combinations I did not complete, since it is tiresome to click and select all the necessary fields of expertise. However, my clients should expect professionalism at each subject that would be assigned to me for services. I am permanently self-employed as a court interpreter at a private office, as a small business.
翻訳
5.874
1 ワード当たり
2:55 AM
Ratkovic Dragana
Ratkovic Dragana
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
翻訳
5.874
1 ワード当たり
2:55 AM
Aleksandra J
Aleksandra J
場所
セルビア
自分について
I am a freelance translator with mote than 15 years of experience in the field of economy, finance, banking, law, construction, marketing, education. I also translate business correspondence, product labels, brochures, manuals, marketing materials, reports.
翻訳
62ワード
12.817
1 ワード当たり
1:55 PM
Jana zIVKIC
Jana zIVKIC
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I graduated in Dutch language, literature, and culture on the Faculty of Philology in Belgrade in June 2020. I am fluent in English and Dutch, but I also speak Spanish. During my studying at the Faculty of Philology, I have also attended other helpful courses that have helped me to develop my organizational and communication skills. For almost six years I have worked as a freelance writer and translator. I have also held private lessons in English and Dutch and have briefly worked as a customer support agent. Not only has working on various projects and jobs helped me develop my professional skills, it has also helped me become a dedicated, hard-working, communicative and organized person. I am familiar with how customer support functions and consider myself a fitting candidate to try and pass my knowledge to other agents. And as a client of Telenor’s myself, I am also familiar with the services that the company offers to its clients. I am an open, positive person with the patience to
翻訳
197ワード
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Ivan Gadzur
Ivan Gadzur
場所
セルビア
翻訳
22ワード
1.815
1 ワード当たり
Aleksandra Koncar
Aleksandra Koncar
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am an outgoing, talkative and reliable person. I enjoy using English in every day conversation and developing my knowledge on every day basis. I am excited to start working as a translator and to use my English skills to work with foreigners
翻訳
226ワード
58.736
1 ワード当たり
3:55 AM
Mark Robonen
Mark Robonen
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
I am a native Russian speaker, however, I have spent last 10 years living in Serbia and am currently attending grammar school in Novi Sad. I have studied English with native speakers in private English school for over 4 years and am fluent in it.
翻訳
7.897
1 ワード当たり
3:55 AM
Olga Vasilescu
Olga Vasilescu
場所
オランダ
翻訳
9ワード
1.815
1 ワード当たり
2:55 AM
Natasa Budisin
Natasa Budisin
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I graduated in languages (Italian and English) at the University of Belgrade (Faculty of Philology) in 2009 and after that I successfully finished two masters at the University of Rome ‘Tor Vergata’ (Management and Economy) and University of Rome ‘La Sapienza’ (Linguistic and Cultural Mediation). I am currently finishing the master's course at the Faculty of Philology in Belgrade in Conference Interpreting, Professional and Audio-visual Translating - the only state course in translating at this moment in Serbia, funded by the EU. Since I graduated, I have worked in different sectors both as a freelancer (interpreting, translating, language teaching, audio transcription) and as an Italian and English-speaking full-time employee for multinational corporations such as NCR, Sitel, IBM etc. I specialize in Economics, Legal matters, IT etc, since I translate various texts, brochures, books, law statements etc.
翻訳
3.524
1 ワード当たり
2:55 AM
Gordana Novkovic
Gordana Novkovic
場所
セルビア
翻訳
1.815
1 ワード当たり
Tatjana Lipovac
Tatjana Lipovac
場所
セルビア, Mali Zvornik
翻訳
179ワード
1.815
1 ワード当たり
Nevena Bica
Nevena Bica
場所
セルビア, Pančevo
自分について
Experienced Language Teacher with a demonstrated history of working in the Translation & Localization industry. Skilled in Russian, Language Services, Serbian, Translation, and Teaching. Strong education professional with a Master's degree focused in Russian Language and Literature from Faculty of Philology at the University of Belgrade. My goal is to continuously improve my professional skills, expand my scope of knowledge and exchange ideas and information with other professionals in my industry and in relevant fields as well.
翻訳
1.815
1 ワード当たり
2:55 AM
Lejla Becovic
Lejla Becovic
場所
モンテネグロ
翻訳
226ワード
1.815
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート