セルビア語(キリル)からドイツ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
ivana wrobel
ivana wrobel
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translating from German to Serbian and revers, from English to Serbian
翻訳
18.8千ワード
153.738
1 ワード当たり
7:13 AM
Serdarevic Zina
Serdarevic Zina
場所
オーストリア
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
5.914
1 ワード当たり
7:13 AM
Branka Ramadanovic
Branka Ramadanovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
I am a certified court translator and interpreter for English, with over 30 years of work experience in translation, proofreading, editing, transcription etc. in English, German, French, Croatian, Bosnian, and Serbian. Over the years I have acquired extensive knowledge of legal, business, marketing, and other terminology. I also have significant experience in the fields of cooking and food, agriculture, kitchen and home appliances, and IT. I am eager to work and provide solutions in a timely and reliable manner, with client satisfaction always being my main goal.
翻訳
3.548
1 ワード当たり
7:13 AM
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bijeljina
自分について
I am an experienced English and German language teacher and translator/court interpreter/editor/proofreader. Just to mention, that abovementioned language combinations I did not complete, since it is tiresome to click and select all the necessary fields of expertise. However, my clients should expect professionalism at each subject that would be assigned to me for services. I am permanently self-employed as a court interpreter at a private office, as a small business.
翻訳
5.914
1 ワード当たり
7:13 AM
Marko Popovic
Marko Popovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Freelance translator for companies, law offices and real estate agencies.
翻訳
1.828
1 ワード当たり
8:13 AM
Zdravkovic Mirjana
Zdravkovic Mirjana
翻訳
5.914
1 ワード当たり
7:13 AM
Luka Lukic
Luka Lukic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Hello, I'm Luka Lukić and I work since 2013 as a professional freelance translator and court interpreter. Because of working with many local and leading international providers of translation services I had the opportunity to gain valuable experience and to be in the focus of the ever growing translation industry. I really like and enjoy my job and I’m always looking for new challenges to improve my knowledge. I'm always willing to learn new things. And translating gives me this opportunity and that’s the reason, why i love it so much. My wide range of services can be beneficial to translation agencies and public institutions, as well as to natural and legal persons. My clients are many companies that provide translation services across Europe, as well as domestic and foreign natural and legal persons. Prompt, professional, friendly and available. Check it out!
翻訳
9.783
1 ワード当たり
7:13 AM
Vonic Natalija
Vonic Natalija
翻訳
21.291
1 ワード当たり
7:13 AM
Junuzovic Nedim
Junuzovic Nedim
翻訳
5.914
1 ワード当たり
7:13 AM
Sasa Jovanovic
Sasa Jovanovic
翻訳
7.097
1 ワード当たり
7:13 AM
フィルター
1ワードあたりのレート