ロシア語からポルトガル語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
校正
95%品質
98%締切期限の遵守
71 レビューに基づく
1.5百万ワード
367プロジェクト
1.932
1 ワード当たり
2:24 AM 最終閲覧:3 時間前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
校正
94%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
542千ワード
152プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
場所
フランス, Tours
自分について
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
81千ワード
25プロジェクト
1.763
1 ワード当たり
12:24 AM 最終閲覧:48 分前
Nina Sybillah
Nina Sybillah
場所
ブラジル, São Paulo
自分について
Hello, my name is Nina, I'm Brazilian, I lived on Chicago for 5 years, and graduated by UNIP College In Brazil ( Letters English/Portuguese). Along the years I improved my writing skills working full time on jobs which are directly connected to it. I have over 7 years of experience in – Translation English to Portuguese; Portuguese to English; Spanish to English; Italian to English; Spanish to Portuguese, French to English, and Italian to Portuguese. I’m also skilled in: – Advertorial Writing – Copywriting – Social Media Management – Keyword researching – SEO – Transcriptions – writing fiction stories; – creating articles; – Write e-books or ghostwriting for any topic, for commercial or informal subjects; – Reviewing and proofreading content.
校正
97%品質
99%締切期限の遵守
77 レビューに基づく
720千ワード
617プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
7:24 PM 最終閲覧:5 時間前
Yahor Maishutovich
Yahor Maishutovich
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Hi, would like to help you with in-time translation services of good-quality. A little bit about me. I provide the services of professional independent translator in English, Russian, Portuguese and Spanish. Currently, I have BA degree in Translation practice and International Relations, in addition I have MA degree in Social Sciences and Human Rights, and so my translations have the quality of C1-C2 level and correspond to the highest standards of academic, business, engineering and common vocabulary. Morever, I can deal with payments from USA, Europe, Latin America and Asia via paysend.com app right now. You can check my Smartcat profile and reviews of clients as to be sure, that each my translation satisfied all the clients and customers. In case of interest, you may contact me in any time by phone (WhatsApp) or e-mail.
校正
99%品質
100%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
457千ワード
91プロジェクト
1.598
1 ワード当たり
2:24 AM 最終閲覧:5 時間前
Marina Bogdan
Marina Bogdan
場所
ブラジル, São Paulo
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
200千ワード
15プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
8:24 PM 最終閲覧:3 日前
Andriy Danylov
Andriy Danylov
場所
ブラジル, Куритиба
自分について
Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Имею сертификаты IEFP (Португалия) и ABED (Бразилия). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
50千ワード
13プロジェクト
1.889
1 ワード当たり
7:24 PM 最終閲覧:4 日前
Igor Chagin
Igor Chagin
場所
ロシア連邦
自分について
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
90千ワード
47プロジェクト
1.18
1 ワード当たり
4:24 AM 最終閲覧:7 日前
Joana Neves
Joana Neves
場所
ロシア連邦
自分について
январь 2012 - н. в. Переводчик-фрилансер Португальский (родной язык; европейский вариант); английский; русский; французский. Перевод / проверка перевода / редактирование / вёрстка и оформление текстов. CAT программы: SDL Trados Studio 2017, Poedit, MateCat. Владение ПК: Microsoft Office, ABBY FineReader 12, Adobe Acrobat XI Pro, Adobe Photoshop, Foxit PhantomPDF, Dropbox.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
11.9千ワード
20プロジェクト
2.44
1 ワード当たり
2:24 AM 最終閲覧:15 時間前
Fironova Elena
Fironova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
校正
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
857千ワード
34プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
2:24 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
校正
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
60千ワード
33プロジェクト
118.045
1 ワード当たり
4:54 AM 最終閲覧:2 時間前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
91 レビューに基づく
1百万ワード
284プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:24 PM 現在オンライン
Victoria Goncharenko
Victoria Goncharenko
場所
ロシア連邦
自分について
Working since 2006
校正
322千ワード
10プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
2:24 AM 最終閲覧:15 時間前
Igor Tsarush
Igor Tsarush
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик высокой квалификации.
校正
333千ワード
13プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
1:24 AM 最終閲覧:9 時間前
Daniela de M. Lima
Daniela de M. Lima
場所
ポルトガル, Viana do Castelo
自分について
I am an open-minded, goal-oriented and perfectionist professional with an optimistic outlook on all things in life and willing to adapt to the methodology of the company I’m working with. I enjoy overcoming challenges and I have a genuine interest in Languages and Translation since I was a child. I provide translation, retroversion and proofreading services in general and specialized domains with appropriate technical resources.
校正
154千ワード
12プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
12:24 AM 現在オンライン
Vera Seregina
Vera Seregina
場所
ロシア連邦
自分について
Стаж работы 9 лет. Специализация: юридический перевод (договоры, лицензии, решения суда, личные документы и т.д.); аудиовизуальный перевод (перевод художественных и документальных фильмов; расшифровка/субтитрирование видео и аудиофайлов и т.д.)
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
380千ワード
19プロジェクト
9.444
1 ワード当たり
1:24 AM 最終閲覧:2 日前
Miguel Silveira
Miguel Silveira
場所
ロシア連邦
自分について
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
15.9千ワード
27プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
2:24 AM
Bronislava Steinlucht
Bronislava Steinlucht
場所
ロシア連邦
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
26千ワード
2プロジェクト
1.259
1 ワード当たり
Heitor Luz
Heitor Luz
場所
ブラジル, São Paulo-SP
自分について
russian-portuguese (health, sports, religion and spiritualism), spanish-portuguese, english-portuguese an vice-versa (engineering, travel, tourism, reports, politics, construction, social events, entertainment, fiction, business, sports, lifestyle)
校正
13.9千ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:24 PM
Helder da Rocha
Helder da Rocha
場所
ブラジル, Joao Pessoa
自分について
I translate for fun. I love languages, codes and enigmas. I'm bilingual (English & Portuguese) and have attempted translations to these target languages from Italian, Medieval Italian, Spanish, French, German and Russian, but I have more experience with the English-Portuguese pair and the Russian language as a source.
校正
52千ワード
1.18
1 ワード当たり
8:24 PM
Ekaterina Malkovets
Ekaterina Malkovets
場所
ロシア連邦
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
49千ワード
3プロジェクト
0.787
1 ワード当たり
Elizaveta Yanina
Elizaveta Yanina
場所
ロシア連邦
自分について
Устный (последовательный, синхронный) и письменный конференц-переводчик с испанским, португальским и английским языками.
校正
6 307ワード
1.259
1 ワード当たり
2:24 AM
Ogmartar Matilda
Ogmartar Matilda
場所
ロシア連邦
自分について
Переводы с русского на: французский, португальский, английский и обратно. Редактура и корректура готовых переводов.
校正
4 332ワード
5プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
2:24 AM
Ekaterina|Golubkova
Ekaterina|Golubkova
場所
ロシア連邦
校正
30千ワード
4プロジェクト
0.966
1 ワード当たり
2:24 AM
Tatyana Kovaleva Modesto
Tatyana Kovaleva Modesto
場所
ブラジル
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 974ワード
2プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
Erika|Batista
Erika|Batista
場所
ブラジル, Itajaí (Santa Catarina)
自分について
Hello, my name is Erika and I’m a translator, with emphasis and experience in: — literary translation(novels, tales, poetry, theatrical plays, lyrics, etc.) — subtitling (documentary films, music videos, religious material, etc.) — translation of business and legal documents (business letters, invoices, promotional materials, bid documents, financial statements, minutes, powers of attorney, agreements, contracts, memorandums, articles of association, etc.). — translation and proofreading of academic papers and articles. My preferred language pairs are Russian-Portuguese and English-Portuguese, but I can translate and have translated and/or proofread Russian-English and English-Portuguese as well. Apart from being a translator, I’m graduated in Law, with a specialization in Brazilian Civil Procedural Law, and I have worked for 6 years in this field, mostly in governmental institutions, with the focus in Defense of the Environment. I am also a self-published writer.
校正
1 399ワード
4.722
1 ワード当たり
8:24 PM
Valerii Ostafii
Valerii Ostafii
場所
モルドバ
校正
80%品質
34 レビューに基づく
701ワード
65プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
Galina Umerenkova
Galina Umerenkova
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю тщательно и быстро.
校正
824ワード
1.259
1 ワード当たり
11:24 AM
Alexander Tikhonenkov
Alexander Tikhonenkov
場所
ブラジル, Рио-де-Жанейро
自分について
Целеустремленность, аналитический склад ума, стремление к самосовершенствованию профессиональных навыков.
校正
4.722
1 ワード当たり
5:24 PM 最終閲覧:2 日前
Nataliya Kulikova
Nataliya Kulikova
場所
ポルトガル, Odivelas
自分について
Communication skills -Team spirit, good communication and interpersonal skills. Ability to adapt to multicultural environment, gained through my working experience abroad. Organisational / managerial skills -Ability to plan, organize and manage projects. Entrepreneurial thinking, responsibility and commitment. Leadership, management, innovation and coordination skills, as well as a team player. Entrepreneurship results-oriented, proactive attitude, pragmatic and ability to make a decision. Good communication skills with external entities, solid analytical skills and critical reasoning. Coordination and management of human, financial and material resources. Job-related skills -Strategic vision. Ability to innovate and manage changing processes and to promote a results-oriented management, applying methodologies of planning, monitoring and evaluation, quality assurance, efficiency and effectiveness of services. Computer skills-Microsoft Office software. Hardware. Knowledge of Photosh.
校正
8.391
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Marcos Cardoso
Marcos Cardoso
場所
ブラジル, Porto Alegre
自分について
I am a native speaker of Brazilian Portuguese with proficiency in American English and intermediate knowledge of Russian. My fields of work are Linguistics, Literature, Social Sciences, Cinema, Psychology, Education, Marketing, and Tourism. Currently, I am about to finish a Bachelor degree in Linguistics, Literature and Translation (English to Brazilian Portuguese).
校正
188ワード
3.541
1 ワード当たり
8:24 PM
Volha Y Franco
Volha Y Franco
場所
ブラジル
自分について
Translator and interpreter, Foreign language teacher, guide-interpreter. Working languages: Portuguese (fluent), English (fluent), Russian (native), Belarusian (native). Language certificates: Portuguese - CELPE BRAS (Certificate of proficiency in Brazilian Portuguese as a Second language), 2011, level C2 (avançado superior). English - TOEFL ITP, 2014.
校正
5 045ワード
5プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
8:24 PM
Stanislav Bondarenko
Stanislav Bondarenko
場所
ポルトガル, Porto
自分について
Живу в Португалии 18 лет, учусь по специальности переводчик. Русский и украинский языки - родные, имею навыки копирайтинга и рерайтинга. Владею португальским языком, в том числе португальским сленгом и в меньшей степени бразильским вариантом португальского.
校正
2 566ワード
6.992
1 ワード当たり
12:24 AM
Arslan Tsyrendorzhiev
Arslan Tsyrendorzhiev
場所
ロシア連邦
自分について
Профессиональный переводчик в парке русский-португальский языки, работал длительно в Анголе (в посольстве)
校正
1 197ワード
0.315
1 ワード当たり
3:24 AM
Ferreira Kateryna
Ferreira Kateryna
場所
ポルトガル, Aveiro
校正
3 960ワード
8.263
1 ワード当たり
Golets Anastasiya
Golets Anastasiya
場所
ブラジル, Бразилиа
自分について
Белоруска, проживаю и учусь в Бразилии (PhD). Опыт работы переводчиком с/на португальский с 2012 года. Опыт письменных переводов: бизнес, экономика, международные отношения, юриспруденция, машиностроение, IT, горное дело, нефть и газ, фармакология, здравоохранение, художественная литература (в том числе поэзия). Имею опыт перевода видео-контента (бразильские сериалы) на русский на слух. Перевела книгу о международных отношениях с португальского на русский (178 с., тираж - 500 экз.). Участвовала в переводе книги о бразильско-белорусском проекте уличного искусства. Имею опыт последовательного перевода переговоров, интервью, пресс-конференций, бизнес-раундов, на производстве. Никогда еще не нарушила дедлайн, обычно сдаю заранее. Телец с высоким чувством ответственности, усидчивости и упорства.
校正
1プロジェクト
11.804
1 ワード当たり
8:24 PM
Anastasiia Dudkina
Anastasiia Dudkina
場所
ポルトガル, Braga
自分について
Multi-skilled and hard-working translator with a proven ability to translate written or oral information from a source language to a target language. A quick learner who can communicate clearly and work effectively with people from all social and multicultural issues. I am communicative, work well both in a team and on my own. I am goal-oriented, responsible, interested in foreign languages ​​and cultures. English is advanced, German and Portuguese are upper intermediate. Excellent knowledge of the specifics of the translation, experience in communicating with native speakers, work as a translator at the Olympic Games in Brazil. Advanced PC user, MS Office.
校正
0.205
1 ワード当たり
Tatyana Goreziani
Tatyana Goreziani
場所
ロシア連邦
自分について
Меня зовут Татьяна, я окончила факультет перевод и переводоведение в МГЛУ'18, кафедра португальского языка. Работаю с английским и португальским, в основном занимаюсь техническим переводом, работаю с 2016 года.
校正
979ワード
0.142
1 ワード当たり
2:24 AM
Brian Mac Ocrah
Brian Mac Ocrah
場所
アメリカ合衆国, Salt Lake City
自分について
I am also the Senior Translator for my translation agency. Together we are 13 translators around the world. This richly gives us deep experience and up to 90 language pairs as listed below. There’s nothing we cannot translate within these language pairs.
校正
291ワード
8.263
1 ワード当たり
Aleksey Manezhin
Aleksey Manezhin
場所
ロシア連邦
校正
3.148
1 ワード当たり
Olga Pisnichenko
Olga Pisnichenko
場所
ブラジル
校正
1 954ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:24 PM
Johnatan Santos
Johnatan Santos
場所
ロシア連邦
自分について
PhD candidate in International Relations and Global Security. Assistant Professor at RUDN University and researcher of International Organizations.
校正
1.824
1 ワード当たり
2:24 AM
Isaias Carlos
Isaias Carlos
場所
ロシア連邦
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
63ワード
1プロジェクト
0.994
1 ワード当たり
2:24 AM
Yaroslav Alekseenko
Yaroslav Alekseenko
場所
ロシア連邦
自分について
Долгое время жил за рубежом. В совершенстве владею испанским (с1) и португальским (с1).
校正
877ワード
1プロジェクト
0.787
1 ワード当たり
2:24 AM
Ludmila Novoselova
Ludmila Novoselova
場所
チリ, Concepción
自分について
24/5000 I just want to have fun
校正
329ワード
1.824
1 ワード当たり
8:24 PM
Nazar Buyan
Nazar Buyan
場所
ポルトガル
校正
475ワード
7.869
1 ワード当たり
Joao Vitorino De Oliveira Neto
Joao Vitorino De Oliveira Neto
場所
ロシア連邦
校正
308ワード
1.824
1 ワード当たり
9:24 AM
Oleg Melnikov
Oleg Melnikov
場所
スペイン
校正
11.804
1 ワード当たり
12:24 AM
Luis Mafuta Junior
Luis Mafuta Junior
場所
ロシア連邦
自分について
i am a verified Russian- language student by international institute- Voronezh State University I have no much experience , but i have deep passion with languages( it helps me to connect with people) and i offer service with high level of excellence! i can help you translating and interpreting all kind of documents in this 4 languages : English , Russian , French an Portuguese( native)
校正
1.259
1 ワード当たり
2:24 AM
Zharom Elias Medeyros de Oliveyra
Zharom Elias Medeyros de Oliveyra
場所
ロシア連邦
自分について
Носитель португальского и испанского языка (Бразилец), 5 лет жил и работал в Чили, на данный момент проживаю в России (жена русская). Есть опыт работы переводчиком, коректором-редактором.Рабочие языки — португальский, испанский,английский, русский. Переводы любой сложности. Открыт к новым проектам, буду рад сотрудничеству с вами.
校正
2.046
1 ワード当たり
11:24 AM
フィルター
1ワードあたりのレート