ロシア語からドイツ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
ポーランド
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻訳
91%品質
94%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
1百万ワード
195プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
8:31 PM 最終閲覧:9 時間前
Asya Chemezova
Asya Chemezova
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
76 レビューに基づく
1百万ワード
906プロジェクト
1.547
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:6 時間前
Vladimir Zakharov
Vladimir Zakharov
場所
ロシア連邦
自分について
Переводом занимаюсь с ХХ Летних Олимпийских Игр в Москве. Дипломная работа и последующая диссертация написаны на германоязычных источниках. В 1992/93 г.г. стажировался в Социально-экономическом институте Объединения немецких профсоюзов (Дюссельдорф).В последние годы активно занимаюсь письменным переводом: юриспруденция юриспруденция, договоры, документы, медицина, экономические, исторические тексты, документы, личная переписка и т.д. Имею сертификат Немецкой службы академических контактов DAAD о высшей категории владения немецким (М3).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
80 レビューに基づく
1百万ワード
391プロジェクト
1.53
1 ワード当たり
4:31 PM 現在オンライン
Maria Slobodyan
Maria Slobodyan
場所
ロシア連邦
自分について
Уже более 8 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
翻訳
金融
金融
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
50 レビューに基づく
587千ワード
437プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
813プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
4:31 PM 現在オンライン
Wunderbare W
Wunderbare W
場所
ロシア連邦
自分について
What is a great translation? It is not just a number of foreign words translated into another language. It is a power of connecting people of all linguistic families through making them understand each other. It is a magic power to transfer poetic rhymes, legal and judicial statements, modern and hi-tech innovations, business incentives and fashion logos to every corner of the world. Translators are not just people doing their jobs, they are magicians making miracles.
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
1.7百万ワード
427プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:6 時間前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
920千ワード
236プロジェクト
3.438
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Denis|Viatkin
Denis|Viatkin
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь письменным и устным переводчиком английского и немецкого языков. Окончил кафедру Иностранных языков, лингвистики и перевода. Владею испанским языком на уровне (А2-В1) и сербским (А1). В свободное время также занимаюсь спортом и принимаю участие в различных спортивных мероприятиях, где неоднократно становлюсь победителем или призером. Это значит, что я не привык проигрывать и всегда довожу дело до конца. Если в тексте встретится незнакомый термин или сложная синтаксическая конструкция, им обязательно будет найдено соответствие, отвечающие культурным и стилистическим особенностям языка перевода. Являюсь кандидатом в мастера спорта по зимнему полиатлону, а также мастером спорта международного класса по стритлифтингу. Окончил музыкальную студию по классу фортепиано. Принимаю участие в научных конференциях. Научные интересы: интертекст, город как текст, особенности перевода реалий, денотатное отображение структуры текста, спортивный дискурс. Не имею вредных привычек.
翻訳
金融
金融
法律
法律
98%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
600千ワード
223プロジェクト
1.753
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:8 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
110 レビューに基づく
2.1百万ワード
860プロジェクト
2.136
1 ワード当たり
3:31 PM 現在オンライン
Nikolaeva Kseniia
Nikolaeva Kseniia
場所
ロシア連邦
自分について
Professional De-Ru-De translator. Thousands of translated pages. Main field of translation: medicine.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
78 レビューに基づく
690千ワード
297プロジェクト
1.986
1 ワード当たり
4:31 PM 現在オンライン
Aleksandr Kabin
Aleksandr Kabin
場所
ロシア連邦
翻訳
2.4百万ワード
841プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:84 分前
Natalya Agapitova
Natalya Agapitova
場所
ロシア連邦
自分について
В 1987 г. окончила Омский государственный педагогический институт по специальности французский и немецкий языки. Аналитический склад ума, постоянное самообразование, широкий кругозор дают надежду на более широкие контакты с различными бюро переводов. Знания в области стилистки художественного текста. Приняла участие во многих проектах, в том числе для компаний Роснефть, Русатом, Роснано и т.д.
翻訳
93千ワード
33プロジェクト
3.781
1 ワード当たり
最終閲覧:55 分前
Frank Richter
Frank Richter
場所
ドイツ
自分について
Engineer and Technical writer
翻訳
91%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
2.4百万ワード
3715プロジェクト
10.568
1 ワード当たり
2:31 PM 最終閲覧:68 分前
Ekaterina Kolobyanina
Ekaterina Kolobyanina
場所
ロシア連邦
自分について
2013‒2017 г.г. ‒ Вологодский Государственный Университет, Гуманитарный Факультет, специальность - Переводчик (немецкий, английский) 2013 - 2014 г.г. - разработка англо-русского машинного переводчика (http://en.ppt-online.org/6709); 9 - 11 июня 2015 г. - перевод (DE-RU-DE) на семинаре по строительству дорог и безопасности дорожного движения , организованный отделением строительства дорог Мюнстерского университета прикладных наук (руководитель М.Р. Людер); май 2015 г. - перевод переговоров В2В (DE-RU/EN-RU) в Красном Углу г. Вологды (делегация из Баварии) , тема: «строительство» ; октябрь - ноябрь 2016 г. - прохождение практики на предприятии ООО «ПаирЛес» (EN-RU/DE-RU), тема: «деревообработка»; май 2017 г. - перевод проекта по теме «Дорожное дело» (DE-RU); март - июнь 2017 г. - юридический перевод (EN-RU) сентябрь - ноябрь 2017 г. - перевод личных документов (RU-EN); деклараций, редактор EU-RU с марта 2018 - переводчик художественной и учебной литературы
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
841千ワード
217プロジェクト
1.547
1 ワード当たり
現在オンライン
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
場所
カザフスタン, Усть-Каменогорск
自分について
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
翻訳
99%品質
99%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
1百万ワード
238プロジェクト
1.203
1 ワード当たり
現在オンライン
Ivan Chernik
Ivan Chernik
場所
ブルガリア, Samuilowo
自分について
I am a word maniac.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
1.3百万ワード
428プロジェクト
3.131
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:85 分前
Dmitriy Graf
Dmitriy Graf
場所
ロシア連邦
自分について
15 лет проживания и обучение в Германии. Большой опыт переводов. Разбор и перевод сложных рукописных текстов на немецком (шрифт Зюттерлина) - цена и сроки по договоренности.
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
さらに1
会計
会計
さらに1
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
998千ワード
63プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:4 時間前
Elena Sciaini
Elena Sciaini
場所
イタリア, Лекко
自分について
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
49 レビューに基づく
1.5百万ワード
362プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
2:31 PM 最終閲覧:16 時間前
Zhoglina Polina
Zhoglina Polina
場所
ロシア連邦
自分について
Немецкий язык – С1, Английкий – С1. Имеется опыт работы письменным и устным переводчиком. Соблюдаю сроки, ответственно подхожу к выполнению заказов. Постоянно работаю над улучшением профессиональных навыков и повышением качества моих переводов. Положительно отношусь к обучению, овладению новыми программами и тематиками. Объем письменного перевода до 8 переводческих страниц в день. Дополнительное образование: 2019 The MM-Academy of Mayr-Melnhof Karton AG, Вена Языковые курсы с носителем немецкого языка, уровень С1 2020 Национальная Школа Гидов, Санкт-Петербург Диплом о профессиональной переподготовке Гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам на немецком языке 2021 Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, Нижний Новгород Удостоверение о повышении квалификации Эффективная коммуникация на немецком языке в сфере права
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
66 レビューに基づく
687千ワード
291プロジェクト
1.891
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:17 時間前
Denis Klimets
Denis Klimets
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I love translating, even in zeitnot situations
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
89 レビューに基づく
7.1百万ワード
1193プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:2 日前
Oksana|Zharkova
Oksana|Zharkova
場所
ロシア連邦
翻訳
219千ワード
63プロジェクト
1.461
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Susann Weien
Susann Weien
場所
ドイツ, Leipzig
自分について
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
2百万ワード
1576プロジェクト
7.757
1 ワード当たり
2:31 PM 最終閲覧:2 日前
Anastasiya Andriyashkina
Anastasiya Andriyashkina
場所
ロシア連邦
自分について
Я дипломированный переводчик английского и немецкого языка. Осуществляю письменный перевод текстов различной тематики. Есть хороший опыт переводов текстов медицинской, технической и юридической тематики. Также осуществляю корректуру и редактирование текстов. Все переводы выполняю качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
789千ワード
130プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:2 日前
Yuri Miller
Yuri Miller
場所
ロシア連邦
自分について
"Individual enterpreneur" - russian form of german e.Kfm. Providing text services - translation and review. Making websites with multilanguage ability - ru, de, (en). Worked in an agency, but not for long. Experience with notary testified translations. ! English language not at "pro" level, work with ru-de pair.
翻訳
観光および旅行
観光および旅行
輸送
輸送
99%品質
100%締切期限の遵守
134 レビューに基づく
1.9百万ワード
1113プロジェクト
1.891
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:2 日前
Julius Schaad
Julius Schaad
場所
ロシア連邦
自分について
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English, German, Russian), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. A year later I completed a summer course at the International TEFL Academy in Chicago, USA where I became a Certified Teacher of English as a Foreign Language (TEFL/TESOL Certificate, Level 5). Since October 2018 I have been working as a Project Manager and German editor in a Moscow-based German consulting company. My translation expertise spans over 10 years and numerous industries and topics.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
292千ワード
201プロジェクト
8.985
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:2 日前
Aleksey Panov
Aleksey Panov
場所
ロシア連邦
自分について
Translator of law texts from German, English, and Dutch.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
60 レビューに基づく
2.9百万ワード
452プロジェクト
2.148
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:2 日前
Oleksandra Krushinska
Oleksandra Krushinska
場所
ウクライナ
自分について
I have a degree as an Interpreter from German, and have been translating professionally since 2013. My native languages are Ukrainian and Russian. I speak German, English and Polish fluently. For the past two years, I have been working and studying in Austria and Poland, and that has helped me to master my German and Polish, respectively. I have experience translating texts with wide range of subjects, including, but not limited to, legal, technical, political and creative texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
212千ワード
116プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:2 日前
Elena Furlaeva
Elena Furlaeva
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
923千ワード
34プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
5:31 PM 最終閲覧:3 日前
Alexander Kutuev
Alexander Kutuev
場所
ロシア連邦
自分について
Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
158千ワード
94プロジェクト
2.406
1 ワード当たり
5:31 PM 最終閲覧:3 日前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
718千ワード
12プロジェクト
17.188
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:3 日前
Elizaveta Z
Elizaveta Z
場所
ロシア連邦
自分について
Internship 2016: translation of articles on tourism and travelling (EN↔RU/DE↔RU/IT↔RU ). Internship 2017: EN↔RU translation of agricultural and medical articles (EN↔RU). Graduation thesis 2018: special aspects of translation of equitation literature from German to Russian. Since 2018 translator in a multidisciplinary international company.
翻訳
91%品質
91%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
72千ワード
35プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:4 日前
Amina Gasanova
Amina Gasanova
場所
ロシア連邦
自分について
Профессиональный переводчик (письменный, устный). Языки - немецкий, английский (свободное владение). Грамотность, чувство стиля, знание социокультурных реалий. Специализируюсь в тематиках: медицина, фармакология, юриспруденция, маркетинг. Опыт работы - 3 года.
翻訳
輸送
輸送
さらに1
会計
会計
さらに1
99%品質
99%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
405千ワード
230プロジェクト
1.777
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:4 日前
Anyutka Vinogradova
Anyutka Vinogradova
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт переводов самых разных документов на немецкий язык и с немецкого языка. Владею английским языком.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
19.4千ワード
17プロジェクト
1.891
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Fominykh Elena
Fominykh Elena
場所
ロシア連邦
自分について
15 лет работы переводчиком, письменные переводы, устные переводы
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
418千ワード
61プロジェクト
2.578
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:6 日前
Heidrun
Heidrun
場所
ドイツ
翻訳
80%品質
1 レビューに基づく
117千ワード
120プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
Stepenko Sergej
Stepenko Sergej
場所
ロシア連邦
自分について
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
翻訳
エネルギー
エネルギー
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
571千ワード
31プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
4:31 PM
Ekaterina Lifshits
Ekaterina Lifshits
場所
ロシア連邦
自分について
Год жила в Амэрика, год обучалась в Германии, семестр в Швеции. Делаю все в срок.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
205千ワード
14プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
4:31 PM
Eugenia Pletnyova
Eugenia Pletnyova
場所
ロシア連邦
自分について
06.2014 - 10.2014 Global Institute for Dental Education - Перевод субтитров к обучающим видео лекциям по стоматологической имплантологии с английского языка на русский. 01.2016 - 03.2016 АО "ВНИИРА" - Перевод с русского языка на английский эксплуатационной документации на антенно-фидерную систему. 2017 - наст. вр. - Переводчик НИИО 2018 - наст. вр. - Преподаватель английского языка (филиал МАИ)
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
28 レビューに基づく
2百万ワード
782プロジェクト
3.266
1 ワード当たり
5:31 PM
Yuriy Butaev
Yuriy Butaev
場所
ロシア連邦
自分について
I work hard, so you rest easy.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
119千ワード
28プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
3:31 PM
Viktor Sheinis
Viktor Sheinis
場所
ロシア連邦
自分について
Как специалист с высшим техническим и филологическим образованием участвовал в реализации ряда проектов по международному научному сотрудничеству в Институте проблем управления РАН. Также много лет сотрудничаю в качестве фрилансера со многими бюро переводов и прямыми заказчиками. Предпочитаю перевод с русского на немецкий материалов научно-технической направленности (управление в технических и социальных системах, информационные технологии, экология и др.) .Клиенты отмечают высокий уровень переводов в этом направлении, хотя я не являюсь носителем немецкого языка. Конечно, перевожу и с немецкого на русский.
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
輸送
輸送
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
15.4千ワード
25プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
Sergei Krestianinov
Sergei Krestianinov
場所
ロシア連邦
自分について
С 2004 г. - работа в представительствах немецких компаний, ежедневная интенсивная языковая практика (письменно, устно).
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
96%品質
83%締切期限の遵守
51 レビューに基づく
462千ワード
611プロジェクト
1.513
1 ワード当たり
4:31 PM
Kristina Safronova
Kristina Safronova
場所
カザフスタン, Алматы
自分について
Профессиональный переводчик! Свободно владею английским языком. Остальные языки на уровне носителя ПИШИТЕ для оператиной связи телеграм Memadnes
翻訳
9 165ワード
10プロジェクト
2.578
1 ワード当たり
3:31 PM 最終閲覧:2 日前
Irina Korobeinikova
Irina Korobeinikova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик немецкого языка с 2000 года, 5 лет работы в сфере туризма и гостеприимства; с 2005 года - технический переводчик, сотрудничество с бюро переводов; 2007-2016- технический переводчик на комбинате крупнопанельного домостроения
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
80%品質
13 レビューに基づく
136千ワード
40プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
4:31 PM
Ainagul Imanbaeva
Ainagul Imanbaeva
場所
カザフスタン
自分について
Письменные переводы с/на немецкий язык. Продвинутый уровень. Опыт работы по тематикам: личные документы, документация юридического, технического, финансового характера. Устные последовательные переводы с/на немецкий язык. Сфера: производство, деловые переговоры. Опыт работы: 2016- по наст.время компания "Tender Group". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2015-по наст.время ТОО "Premium". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2012-2015 Костанайский государственный педагогический институт. Преподаватель немецкого языка. 2011-2012 Фирма "GMS Translation Service". Внештатный письменный переводчик немецкого языка. 2008- по наст.время Фирма "ИнфоПринт". Внештатный письменный и устный переводчик немецкого языка. 2014, 2010-2011, 2005-2006 Фирма "Арасан". Устный и письменный переводчик немецкого языка. Устный перевод на деловых переговорах, производстве. Письменный перевод деловой и технической документации. 2003-2005 Фирма "Тулпар". Письменный переводчик с немецкого языка. Документы для таможенного оформления автотранспорта. 2002-2003 Филиал Карагандинского экономического университета. Преподаватель немецкого языка. 2001-2002 Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова. Преподаватель немецкого языка. 200-2001 Средняя школа №9 г. Костанай. Учитель казахского и немецкого языков.
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
304千ワード
66プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
7:31 PM
Glozman Boris
Glozman Boris
場所
モルドバ
翻訳
56千ワード
1プロジェクト
1.349
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:2 日前
Maria Ruzhnikova
Maria Ruzhnikova
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю переводчиком уже много лет (с 2001 г.), имею опыт письменного перевода с немецкого на русский, с русского на немецкий в следующих областях: - перевод документов (справки, дипломы, трудовые книжки, свидетельства, договоры и т.д.); - перевод текстов юридической, медицинской, технической тематики, также есть опыт перевода художественной литературы и публицистики, таможенных документов. Много лет работают в качестве переводчика на Ассоциацию переводчиков Иркутской области. http://www.asperio.ru/ Перевожу также с английского языка на русский. Есть обширный опыт переводов по тематике экономика, юриспруденция, медицина. Перевожу также научные статьи и монографии. Im Verlauf meiner langjährigen Tätigkeit als Übersetzerin habe ich mich auf folgende Fachgebiete spezialisiert: -- Recht, -- Wirtschaft, -- Technik, -- Medizin, -- schöngeistige Literatur und Publizistik; -- Urkundenübersetzung aus und in die deutsche und russische Sprache.
翻訳
117千ワード
2プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
9:31 PM
Spielberg Galina
Spielberg Galina
場所
ドイツ, Bitburg
自分について
2005-2008 - German and English teacher at Karaganda University for Business, Management and Law, Translator Freelancer 2008-2011 - Translator at JSC "Eurasian Foods" in Karaganda 2011 - till now - Translator Freelancer 2015 - German and English Teacher at Language School in Germany, Bitburg
翻訳
58千ワード
2プロジェクト
4.047
1 ワード当たり
2:31 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Svetlana Vaisbrot
Svetlana Vaisbrot
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
2.3百万ワード
785プロジェクト
1.684
1 ワード当たり
Aysha Mudueva
Aysha Mudueva
場所
ロシア連邦
自分について
С 2013 года по настоящее время занимаюсь переводами юридической документации
翻訳
ERP
ERP
会計
会計
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
342千ワード
207プロジェクト
1.203
1 ワード当たり
4:31 PM 最終閲覧:6 日前
フィルター
1ワードあたりのレート