Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
A dedicated and hard-working individual with a combination of an impressive educational record and work experience in but not restricted to: translation and editing, teaching English, online marketing, copywriting, project and content management. Comfortable working with a wide range of project management and analytics tools. An outgoing, caring personality and not afraid of hard work, I like to constantly challenge myself, striving to achieve the highest levels of success on every occasion. I relish the opportunity of being given positions both of responsibility and those within a team environment. I cope well under pressure and have a meticulous eye for detail.
sourse to target translation
I received my B.A. in Russian from Arizona State University in 2014, where I graduated with the university's second-highest distinction (magna cum laude). In addition, I have extensive experience in translation, editing, and proofreading in a variety of fields. However, my main work areas include PR, marketing, IT, and other business materials.
sourse to target translation
My name is Victor Soku ,a third year Bachelor of Science student pursuing Economics of Maritime Engineering in Saint Petersburg Maritime University,Russia. I am also a full time English Teacher both in my University and also part time teacher in an English school.My hobbies are reading and I as well organizes talk shows on weekends. I love travelling and interacting with people.
sourse to target translation
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
sourse to target translation
MA, English Literature and Linguistics, Translation Professional, TEFL Certified English teacher. 2014- 2019 Acquiring a vast expertise for the last 5 years in various fields. Responsible for handling and translating all kind of documents such as; international development reports, technical and website materials, feasibility and business case studies, medical material and more. Having a special educational preparation and extensive experience in writing articles, essays, literary comments, political researches and technical reports. Moreover, I have worked extensively in the field of subtitling movies, documentaries, TV series, programs ... etc from and into English. What is so important for enhancing one’s expertise is the contact and interaction with so many different fields, through which to gain hands-on experience. Inter-personal skills and ability to work in a multi-cultural environment with sensitivity and respect to diversity.
sourse to target translation
I am an extremely responsible person and possess almost 5 years' experience in the world of translation, during which I have gained excellent mastery of texts and topics in many areas. Foreign languages are my passion, so I am approaching my work in a rigorous and demanding manner. I will be happy to assist you with all your translations!
sourse to target translation
NOTE: I hope to reactivate soon. Focusing on other areas right now due to circumstances. Native speaker of US English, Russian to English translator and editor of texts and translations.
sourse to target translation
Native speaker of British English with over 25 years professional experience as a translator/interpreter from Russian and Bulgarian into English
sourse to target translation
Originally from Almaty, Kazakhstan (Russian speaking), I have lived in the United States since 1996. I graduated high school in Midland, Texas, then received my first bachelors degree from Central Texas College, majoring in Computer Science. After several years, I went back to school to major in International Studies at the University of California in San Diego. Passionate for languages and cultural learning, I have lived and studied in Morelia, Mexico and Barcelona, Spain. I have worked as a freelance translator and localization expert since 2009 and have great knowledge in mobile game and app localization. Other projects throughout the years have included fiction, history and biography books, articles, and legal documents. I translate Russian to English myself and run a team of ten other translators, who work in most popular European and Asian languages. Every member of the team is a native speaker of the language he/she works in.
sourse to target translation
Native English speaker *UK citizen* Bachelor in Finance & Business *London* Expertise: technical translations in finance. marketing, operations, legal & IT *over 300k words & long-term contracts*
sourse to target translation
I have a M.A. degree in Russian language, literature and linguistics from the University of Arizona, and my translations are read by undergraduate university students across the United States in the pages of _The Russia Reader_ (Duke University Press, 2010). I have also completed three years of German-language study at the University of Arizona. I worked extensively for over four years on the Russian 2014 Winter Olympics Project by translating a variety of documents, ranging from press releases and brochures to technical construction diagrams of the Olympic facilities. If you watched any of the English-language broadcasts of the Opening Ceremony on February 7, 2014, then you would have heard some of my translations of the speeches of officials as read by the TV commentators. I have also contributed translations of marketing materials that advance the business goals of major companies active in both Russia and Germany. For example, last fall I translated the annual report of a major Russia-based steel producer targeted at investors. I have also recently translated the clothing catalog of a German manufacturer of music merchandise. Let me help you tackle your next translation or proofreading project. Using my cultural knowledge and academic training, I can help you avoid embarrassing mistranslations that can be hard to avoid when dealing with texts not just written in another language, but produced by a different culture. My home office computer equipment includes two laptop computers (a Mac and a PC, allowing me to run a variety of CAT software, including SDL Trados Studio 2014). I perform daily backups, and I have high-speed Internet access. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before the deadline and prompt responses to your phone calls and e-mails.
sourse to target translation
A native speaker of Russian and English, translation is my second nature.






