Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Great listening skills focus on teamwork and attention to detail. Works calmly under pressure with excellent multitasking and problem-solving abilities. Ambitious, career-focused job seeker. Freelance translator with an eager interest in taking MAS TRANSLATION to higher levels, I am certain that my experience and knowledge would be a valuable asset to you and your organization.
sourse to target translation
English-Russian bilingual living in Russia. British/Australian/Russian national. Extensive experience translating between Russian and English. Former English teacher in Moscow. I continue to work as a private tutor for adult clients.
sourse to target translation
Hardworking individual who strives to achieve the highest standard possible at any given task. Detail-oriented and able to analyse and prioritize effectively. Excellent communication skills, both oral and written. Eager to learn and always enjoy overcoming challenges. Fluent in English and Russian.
sourse to target translation
I've been born to German-speaking Austrian parents but was raised in English-speaking Canada. Due to this fact and to the fact that I competed my Master's in Austria, I am fluent in both languages and am fond of translating from German into English. Since 2000, when I started my translator's career, I've managed to translate millions of words in a great range of fields, from fiction to medicine.
sourse to target translation
Bilingual translator (English & Russian Native Speaker). Translation & Editing: General, Technology, Economics, Trading, Legal, Healthcare, IT, PR, Fiction, Science.
sourse to target translation
My name is Victor Soku ,a third year Bachelor of Science student pursuing Economics of Maritime Engineering in Saint Petersburg Maritime University,Russia. I am also a full time English Teacher both in my University and also part time teacher in an English school.My hobbies are reading and I as well organizes talk shows on weekends. I love travelling and interacting with people.
sourse to target translation
We provide Russian to English translation services as a married couple and have worked with authors and big translation firms for more than a decade. As a native Russian and English speaker team, we are well-suited to provide you with a high-quality translation service.
sourse to target translation
NOTE: I hope to reactivate soon. Focusing on other areas right now due to circumstances. Native speaker of US English, Russian to English translator and editor of texts and translations.
sourse to target translation
I switched to translation after 20+ years of legal practice on 3 continents. Apart from translation proper, I offer professional localization, on-brand translation, and transcreation services. - I am the Russian/Ukrainian to English legal / oil & gas translator of choice at three dozen translation agencies and law firms on both sides of the Atlantic. - I have an impressive collection of Russian, Ukrainian, Kazakh, and Uzbek laws, codes of practice, and standards in English, translated by yours truly and/or my team members over two decades. The quality standard is much higher than that of “official” translations available on government websites. - I routinely translate over 200,000 words on a monthly basis (sustainable word count for legal material). I accept rush and weekend jobs with a small markup. I am also on-call 24/7 in case of an emergency.
sourse to target translation
A native speaker of Russian and English, translation is my second nature.
sourse to target translation
I have a M.A. degree in Russian language, literature and linguistics from the University of Arizona, and my translations are read by undergraduate university students across the United States in the pages of _The Russia Reader_ (Duke University Press, 2010). I have also completed three years of German-language study at the University of Arizona. I worked extensively for over four years on the Russian 2014 Winter Olympics Project by translating a variety of documents, ranging from press releases and brochures to technical construction diagrams of the Olympic facilities. If you watched any of the English-language broadcasts of the Opening Ceremony on February 7, 2014, then you would have heard some of my translations of the speeches of officials as read by the TV commentators. I have also contributed translations of marketing materials that advance the business goals of major companies active in both Russia and Germany. For example, last fall I translated the annual report of a major Russia-based steel producer targeted at investors. I have also recently translated the clothing catalog of a German manufacturer of music merchandise. Let me help you tackle your next translation or proofreading project. Using my cultural knowledge and academic training, I can help you avoid embarrassing mistranslations that can be hard to avoid when dealing with texts not just written in another language, but produced by a different culture. My home office computer equipment includes two laptop computers (a Mac and a PC, allowing me to run a variety of CAT software, including SDL Trados Studio 2014). I perform daily backups, and I have high-speed Internet access. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before the deadline and prompt responses to your phone calls and e-mails.






