ポーランド語からスペイン語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Agnieszka Rajchel
Agnieszka Rajchel
場所
スペイン, Cordoba
自分について
I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
校正
97%品質
100%締切期限の遵守
47 レビューに基づく
539千ワード
393プロジェクト
2.161
1 ワード当たり
12:41 AM 最終閲覧:2 日前
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
場所
スペイン, Granada
自分について
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11.5千ワード
6プロジェクト
6.992
1 ワード当たり
12:41 AM 最終閲覧:3 日前
Zaneta Kasperczyk
Zaneta Kasperczyk
場所
ポーランド
自分について
I am a native Polish speaker and a highly specialized English/Polish/Spanish translator. I have obtained my Master´s degree in Spanish Philology and later in English Philology at the Philological School of Higher Education in Wrocław, which helped me to acquire an enormous knowledge on specialist translations. I have been translating since 2011. I translate mainly to Polish, my native language or to Spanish and English, languages I use every day, and which are my passion and my hobby. I am prepared to translate different types of texts (technical, IT, general, literature), as well as to provide video game localization and subtitles translation.
校正
74千ワード
2プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
12:41 AM
Agata Babiarz
Agata Babiarz
場所
ポーランド, Rakszawa
自分について
I speak fluently Portuguese, Spanish and Polish so I provide translations in this combinations of languages.
校正
35千ワード
2.161
1 ワード当たり
12:41 AM
Anna Sobolewska
Anna Sobolewska
場所
ポーランド, Wrocław
自分について
I am a young student who wants to build their portfoilio and become a professional translator. I've spent the past few years learning Spanish but I've also attended bilingual highschool so my English is also on a good level.
校正
1.824
1 ワード当たり
12:41 AM
Jose Miguel Gomez Riquelme
Jose Miguel Gomez Riquelme
場所
スペイン
校正
142ワード
1.144
1 ワード当たり
12:41 AM
Navas Alba
Navas Alba
校正
3.541
1 ワード当たり
1:41 AM
Magdalena Baranowska
Magdalena Baranowska
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
Hello! My name is Magdalena Baranowska and I'm a qualified translator, transcreator, interpreter & proofreader specialising in marketing and advertising, business and law (contracts, safety regulations, surveys, correspondence), IT (applications), medicine and health, beauty and wellness, cosmetics, fashion, and luxury, education and training. My working languages are Polish, Spanish, English & Lithuanian. If you'd like to find out more, please visit my website at www.powerofmessage.com I hope to hear from you soon :-)
校正
5.594
1 ワード当たり
12:41 AM
Tamara Aguilera
Tamara Aguilera
校正
3.005
1 ワード当たり
12:41 AM
フィルター
1ワードあたりのレート