ノルウェー語からドイツ語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Philipp Diepmans
Philipp Diepmans
場所
ドイツ, Flensburg
自分について
Ich arbeite bereits seit meinem Studium der Nordischen Philologie, des Portugiesischen und Öffentlichen Rechts mit Abschluss im Frühjahr 2009 als freier Übersetzer für verschiedene Agenturen, Endkunden und Unternehmen. Seit September 2017 bin ich vom OLG Schleswig als Übersetzer für Dänisch, Niederländisch, Norwegisch und Schwedisch für die Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein ermächtigt. Gerne unterstütze ich Sie als freier Übersetzer und Dolmetscher bei Aufträgen aus dem Dänischen, Niederländischen, Norwegischen und Schwedischen ins Deutsche. Meine Themenschwerpunkte sind Recht, Tourismus, Marketing und Sport
校正
6.992
1 ワード当たり
6:24 PM
Tatjana Linnik
Tatjana Linnik
場所
ドイツ, Köln
自分について
Als freiberuflicher Übersetzer bin ich seit Februar 2020 tätig. Erfahrungen habe ich allerdings schon früh in meinem Studium gesammelt, da die Kommunikation auf meinem Fachgebiet hauptsächlich in englischer Sprache abläuft. Da auch (Fach-)Literatur in meinem Gebiet hauptsächlich auf Englisch veröffentlicht wird, arbeite ich alltäglich mit englischen Quelltexten und damit, sie in die deutsche Sprache zu übertragen. Meine Kindheit verbrachte ich in Kirgistan und wurde mit Russisch als erste Sprache erzogen. In dieser kommuniziere ich noch immer mit meiner Familie und habe viel Übung darin, zwischen Russisch und Deutsch zu vermitteln. Neben meinem naturwissenschaftlichen Studium habe ich an der Universität zwei Jahre lang Norwegisch studiert und habe gelernt, zwischen Norwegisch und Deutsch zu übersetzen.
校正
188ワード
2.361
1 ワード当たり
7:24 PM
Alena Duboiskaya
Alena Duboiskaya
場所
ノルウェー
校正
8.263
1 ワード当たり
Gwendolyn Stein
Gwendolyn Stein
場所
ノルウェー, Oslo
校正
188ワード
13.985
1 ワード当たり
6:24 PM
Jens Neumann
Jens Neumann
場所
ドイツ, Sagard
校正
27ワード
7.083
1 ワード当たり
6:24 PM
Sarah Ludemann
Sarah Ludemann
場所
ドイツ
自分について
I was born in Cologne, Germany, lived in Venezuela as a toddler, spent my teenage years on a farm in the Northern German countryside and then studied Fine Art, English Literature, Linguistics, Sociology and Pedagogy at Cologne University, Germany. I studied abroad both in Cambridge (UK) (English Language Teaching, Literature) and in Oslo (NO) (Fine Art). After completing my degree in 2005, my passion for languages and other cultures led me to live in Norway, Italy, England and Holland, where I worked as a tutor for Foreign Languages, Art History, Critical Thinking, Media Studies and Academic Writing. In 2010 I received a scholarship to study on the MA Fine Art Course at Central Saint Martins, London, from which I graduated with Distinction in September 2011. My master thesis focused on real/fictional identity. I am bilingual German/English, fluent in Norwegian, speak conversational Italian and have basic knowledge of Dutch, Latin, French and Spanish. The translation and text writing work I did over the last 2 years was specialized in the broader field of The Arts. Fields of personal interest are anthropology, neuroscience, psychology and philosophy. Clients a.o. are Cookies Event & Catering, Berlin / Maximilian Magnus, stage design & art / Rogerio Mesquita Photography NY / IFNAT / Tomislav S Vukic, artist / Proquest Learning and Information / BWS Technologies, Cambridge / Lovis Dengler, photography
校正
2.039
1 ワード当たり
6:24 PM
フィルター
1ワードあたりのレート