Use AI matching to instantly find and hire professional localization specialists for any language pair on the Smartcat Marketplace.

Estonian to English (USA) Localization specialist
from London
LingvoHouse is one of the few global translation service companies head-quartered in the UK that are members of ITI (Institute of Translation and Interpreting) and meet the ISO 9001:2015 Quality Standard and ISO17001:2015 Translation Management Standard. We offer the highest quality human professional B2B translation services 24/7 using the highest qualified translators with proven expertise.
Tibetan to Portuguese (Brazil) Localization specialist
from BrasĆlia
Translation, interpreting, subtitling and other language services to help you and your clients branch out into the world.
English to Russian Localization specialist
from Nesvizh
Linguistics professional with 10+ years of experience in translation/interpreting, localization and proofreading for food and pharma industries. A skilled and trust-worthy professional with expertise in communication support services for production sites, project teams and top management providing consistent high performance, sharing positive thinking and applying both objective-centric and finesse approach to job activities.
Chinese (simplified) to Italian Localization specialist
A fast, accurate, and precise translator at your service. Graduate in Linguistics at the Masters and Doctoral level, I have been working on several projects in diverse fields, ranging from marketing to sociology, from politics to IT. I am still relatively new on this platform, but I am starting this new professional adventure with passion and enthusiasm.
English to German Localization specialist
from Hanover
I'm a native German and very fluent in English, taking curricular and extracurricular courses before and during university. I am a regular translator on Gengo (Pro level with a score of 9.8 and 41,000 translated words), Smartcat (95,000 translated words), and on other platforms on a project-by-project basis. You can expect timely delivery and thorough proofreading when you assign me a project. I have been working as a translator for more than 6 years.
Spanish to English (USA) Localization specialist
2,000,000+ words translated in Smartcat with 100% rating. Top quality/reliable true team of 9 Spanish specialists from Latin America and Europe in synergy. Specialties: business, legal & certificates (digital and scanned), social sciences, medicine, financial & crypto, engineering, gaming, scripts.
Spanish to Malay (Malaysia) Localization specialist
from Irvine
Hansem Global has been servicing global language solutions to numerous clients all over the world from technical writing to translation and localization. With strong presence along with experieced in-house linguists, you can rely on us for your translation requirements in any languages.
Spanish to Ukrainian Localization specialist
from ŠŃвов
Linguistic CentreĀ® is a top-ranking translation and localization company in Ukraine and provides high quality services in translation, QA, PEMT, DTP, copywriting, voiceover, localization of software, web applications, audiovisual, multimedia and gaming technologies into Ukrainian.
English to Azerbaijani (Latin) Localization specialist
from Baku
I'm a native Azerbaijani and Russian speaker with more than 11 years of experience in translation, editing and proofreading. My language pairs are English-Azerbaijani, English-Russian and Russian-English. I'm really good at these languages and translation is the best job that I can do. My qualifications are the following: Excellent knowledge of (both verbal and written) Azeri, English and Russian languages; Experience in translation, proofreading, editing, summarization, media relations and PR; Experience in writing and translating news, media releases, articles, business emails and externally focused communications for a range of audiences; Understand terminologies in the following industries: Marketing, Business, Advertising, Health, Medicine, News, Politics, Economy, Human Rights, Military and etc.; Excellent leadership skills- experience in training-running, adult teaching and management; Knowledge of CAT tools and MS Office and other word-processing software.
Established in 2003, Mayflower Language Services is an ISO certified Language Service. With our presence in India, USA and Europe, we help companies succeed in global markets. We serve over 1000 clients across more than 20 countries worldwide. Mayflower specializes in Software, Document, eLearning, Video Localization, Translation, Staffing, Voiceover, Subtitling and Testing.
EN <> AR Translator ā Editor ā Web designer I am an experienced translator (native Arabic speaker), with main specialization fields: Engineering/Technical/Automobile Engineering documents, Equipment, maintenance, usage. Automotive, heavy machinery, Operating manuals, Repair manuals, Troubleshooting guides. Computer and Manuals Computer Software and Hardware documents and manuals Manuals of various devices (televisions, computers, etc.) Troubleshooting guides Applications Websites localization Military Military articles Various Culinary magazines - Labels on products for food industries transcripts, localization, proofreading, posters, banners, advertising material Translation of various forms of CVs Subtitling services full finished work of: long / short movies Public information / Instructional / E-learning and interview videos --------------------- I am committed to deliver the best quality with best budget in specified time I am accepting payments in EGP or USD currency.
English to Portuguese Localization specialist
from Angra do HeroĆsmo
Good and honest professional, love translation, technology, programming and design are my passion. I love to learn new things, always searching to learn more each day.







1
Smartcat ćÆćć¹ćć¼ć ćć£ć«ćæćŖć³ć°ć®ćććć§ćęé©ćŖäøč“ćčŖåēć«ęä¾ćć¾ćć
2
éøęććć転åę å½č ćÆćććć«ä»äŗć«åćęććććØćć§ćć¾ćć
3
é²č”ē¶ę³ććŖć¢ć«ćæć¤ć ć§ē¢ŗčŖććęę°ę å ±ćē„ćććć”ć¼ć«éē„ćåćåćć¾ćć
4
ćć¹ć¦ć®ćæć¹ćÆćęæčŖćććÆć³ćÆćŖććÆć§ęÆęćć¾ćć
1
ęåčµ·ćććµć¼ćć¹ć®ę¤ē“¢ćÆćęéćććććē®”ēč ćč² ę ććé¢åćŖä½ę„ćč”ćåæ č¦ćÆććć¾ćććęåčµ·ćććäŗŗäŗć«é¢ććē„čćć»ćØćć©ćŖćć¦ććSmartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ć§ćÆć500,000 人仄äøć®ē²¾ę»ćććęåčµ·ććč ć®äŗŗęćć¼ć«ćØ AI ćććć³ć°ć«ćććę”ēØćå³åŗ§ć«å®¹ęć«ćŖćć¾ćć
2
Smartcat ć®ē¬čŖć®ē¬čŖć® AI ćÆćć³ć³ćć³ćć®åęćØć転åč ć®ć«ćć“ćŖć®ē„čćéå»ć®å®ēø¾ćććć³åč³Ŗć«åŗć„ćć¦ćäø»é”ć®å°éå®¶ć®č»¢åč ćčŖåēć«čå„ćć¾ćć
ć³ć³ćć³ćć®éććććå¢ćć¦ććåč³Ŗćē ē²ć«ććåæ č¦ćÆććć¾ćććSmartcat ćÆćMarketplace ć§ē²¾ę»ćććčØčŖć®å°é家㨠AI ć¢ć«ć“ćŖćŗć ćēµćæåććć¦ćåčŖæēć§é©åæę§ć®ćććÆć¼ćÆććć¼ćØå¦ēæć«ć¼ććä½ęćć¾ćć
30%
ćæć¼ć³ć¢ć©ć¦ć³ććæć¤ć ć®ēēø®
80%
ēÆē“
3å
čæ éćŖåøå “ęå „
ććć®č»¢å士ćéćåæ č¦ćććć¾ćććäŗē®ćÆę±ŗć¾ć£ć¦ćć¾ćć?Smartcat ć使ēØćććØććć©ć³ć¹ćÆćŖććæć¼ćÆéęć§ē«¶äŗåć®ććęéćęä¾ćć¾ććććć«ćSmartcat AI čŖåęåčµ·ććć®ćć¹ććØćć£ćć ćµć¼ćć¹ćéøęćććØćć³ć¹ććę大 80% åęøć§ćć¾ćć
Smartcat 㯠100% ęå·åććććć¼ćæćå®å Øć§ćSOC III čŖå®ćåćć¦ććć ćć§ćŖćććć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ćć転åč ćéćććØć§ćčŖ°ćććŖćć®ć³ć³ćć³ććč¦ćććå¶å¾”ć§ćć¾ććęåčµ·ććę å½č ćé»åć”ć¼ć«ć§ē“ę„é£ēµ”ććććå éØć·ć¹ćć ć«ć¢ćÆć»ć¹ćććććććØćÆć§ćć¾ćććä½ę„ćÆćå®å Øć®ććć«å½ē¤¾ć®ćć©ćććć©ć¼ć ć« 100% éå®ććć¦ćć¾ćć
ęåčµ·ććč ćč¦ć¤ććććØćÆćę¦ćć®ååć«ććć¾ćććSmartcat ćÆēµ±äøćććčŖæéćć©ćććć©ć¼ć ćØćć¦ćę©č½ćć¾ććć¤ć¾ććé¢åćŖē®”ēćÆē§ćć”ć«ćä»»ććć ććććć¹ć¦ć®ćµćć©ć¤ć¤ć¼ćøć®ęÆęćć«åæ č¦ćŖå„ē“ęøćØč«ę±ęøćÆ 1 ć¤ć ćć§ććÆćŖććÆććć ćć§éå§ć§ćć¾ćć
1
ē¹å„ćŖćć¬ć¼ćć³ć°ćÆåæ č¦ććć¾ćć
ęåčµ·ćććŖć½ć¼ć¹ćøć®å³ęć¢ćÆć»ć¹
30 仄äøć®ćµć¼ććć¼ćć£č£½ć½ććć¦ć§ć¢ććć³ćć¼ć«ćØć®ććć«ä½æććēµ±å
2
ē”å¶éć®ć¦ć¼ć¶ć¼ććć¼ć å Øä½ćęå¾
åęē·ØéćØć³ć”ć³ć
ćć¼ć ćåÆēØæč ć転čØč ć®ććć®å ±åćÆć¼ćÆć¹ćć¼ć¹
3
é²č”ē¶ę³ć®ć©ć¤ć追跔
ććŖć¼ć©ć³ćµć¼ć®č½åč©ä¾”
ćŖć³ććć³ćć®å®å ØčŖåå
4
å éØććć³å¤éØć®ćµćć©ć¤ć¤ć¼ćøć®ęÆęć
ćć¹ć¦ć®ćæć¹ćÆćØćµćć©ć¤ć¤ć¼ć«åƾć㦠1 ć¤ć®č«ę±ęø
ć»ć¼ćć¹ć¦ć®é貨ććµćć¼ć
Smartcat ćÆćPDFćDOCćć¹ć©ć¤ććŖć©ćå«ć 50 ćč¶ ćććć”ć¤ć« ćæć¤ćććµćć¼ććć¦ćććę°ćććć”ć¤ć«ćå©ēØåÆč½ć«ćŖććć³ć«ćć¾ććÆćÆć©ć¤ć¢ć³ćććć®ćŖćÆćØć¹ćć«åæćć¦ććć®ćŖć¹ćć«čæ½å ćć¾ććč±åÆćŖćć”ć¤ć«ćµćć¼ćļ¼
åæ č¦ćŖčØčŖćć¢ćåæ č¦ćŖäø»é”ćććć³ćć®ä»ć®ę”ä»¶ććć©ć¼ć ć«å „åćććØćäøč“ćććć®ćććć«č”Øē¤ŗććć¾ćć
ććć®ęøćčµ·ććč ćÆéåøøćē¹å®ć®äø»é”ć®å°éå®¶ć§ććććØć確čŖććććć«ć1 ć¤ć®å°éåéć«ē¦ē¹ćå½ć¦ć¾ćććć¼ć±ćć£ć³ć°ć®ćć©ć³ć¹ćÆćŖććæć¼ćÆćć³ćć¼ć©ć¤ćć£ć³ć°ććć©ć³ć¹ćÆćŖćØć¼ć·ć§ć³ć®ēæ»čسćććć³ę½åØēćŖćÆć©ć¤ć¢ć³ććē¹å®ć®ćć±ć¼ć«ć«å¼ćč¾¼ćäø»č¦ćŖć”ćć»ć¼ćøć®é©åæć«åŖćć¦ćć¾ććB2B ćć¼ć±ćć£ć³ć° ćć©ć³ć¹ćÆćŖććæć¼ćÆéč¦ćé«ććććøćć¹ćęØé²ćććć¼ć±ćć£ć³ć° ćŖć¼ććē²å¾ććć®ć«å½¹ē«ć”ć¾ćć
éčćµć¼ćć¹ć¾ććÆéčęč”ćÆćēµęøćéčćęÆęććććć«ćÆęå·é貨ćŖć©ć®ććøćæć«é貨ć«ć¤ćć¦ććå¤ćć®ę³ØęćØę·±ćēč§£ćåæ č¦ćØććč¤éćŖåéć§ććéč転å士ćÆććććć®ććććÆćēæå¾ććć ćć§ćŖććććŖć·ć¼ćč¦å¶ćåå¼ćććć³ćć®ä»ć®é¢é£ććć°ćć¼ćć«ćŖåé”ć«é¢ććē„čćęć£ć¦ććåæ č¦ćććć¾ćć
å»ē転åćÆćäŗŗć®å„åŗ·ć«é¢ćććććē“°åæć®ę³Øęćåæ č¦ćŖå°éåéć§ćććēę»ć«é¢ććććØćå°ćŖćććć¾ćććčŖ¤ć£ć転åćÆćčŖ¤ć£ćč¬ćčŖēŗćććććééć£ćęč”ćå®äŗćććććåÆč½ę§ćććć¾ć.ē¬ćäŗćććŖćććć®ćććę£ććč¬ē©č»¢åć®č³ę ¼ćØēµéØćęć¤č»¢å士ćØć®ćæä½ę„ććććØćéč¦ć§ććSmartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ć§å»ē転å士ćč¦ć¤ććććØćć§ćć¾ćć
ćÆććSmartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ć«ćÆčŖå®č»¢å士ććć¾ćć転åč ć®ćććć£ć¼ć«ććć§ććÆćć¦ćå½¼ćć®ęč²ćØå°éē„čć®č©³ē“°ć確čŖćć¦ćć ććć
Smartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ćÆćć»ćØćć©ć®ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ććććÆććć«ć¦ć¼ć¶ć¼ ćć¬ć³ććŖć¼ć§ććč¤éćę§å¼ć® UI ćØč¤éćŖććć»ć¹ćåćććć©ć³ć¹ćÆć©ć¤ćć¼ ćć©ćććć©ć¼ć ćå½ē¤¾ć®ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ćÆć使ćććććåč³Ŗćć¹ćć¼ćć«éē¹ćē½®ććåŖććć¦ć¼ć¶ć¼ ćØćÆć¹ććŖćØć³ć¹ćęä¾ćć¾ćć
ć¾ććčØčŖćµć¼ćć¹ę©é¢ććć³ćć¼ćęä¾ććŖćéęę§ćęä¾ćć¾ććęåčµ·ććč ć®ćććć£ć¼ć«ćēµéØćč©ä¾”ćē°”åć«č”Øē¤ŗććć©ć®ęåčµ·ććč ćØé£ęŗććććčŖåć§ę±ŗå®ć§ćć¾ććå„ē“ć«ē½²åććåć«ććć«äæčؼćåæ č¦ćŖå “åćÆćäøé£ć®ćć¹ććč”ćććØćć§ćć¾ćć
Smartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ć§ćÆćAI ć½ć¼ć·ć³ć°ć使ēØćć¦ćē¹å®ć®ćć¼ćŗć«åŗć„ćć¦ęåčµ·ćććč¦ć¤ćć¾ććAI ćć³ć³ćć³ććåęććåå³ćććčØčŖć®å°éå®¶ćęä¾ćć¾ćććć®äŗŗē©ćÆćAI ęåčµ·ćććØååćć¦ćéåŗ¦ćåŗåćććć³åč³ŖćåäøćććććØćć§ćć¾ćć
ććć¦ęå¾ć«ćå½ē¤¾ć®ēµ±äøčŖæéćć©ćććć©ć¼ć ć®ćććć§ććć¹ć¦ć®äŗåå¦ēćå½ē¤¾ćå¦ēćć¾ćć1 ć¤ć®å„ē“ć«ē½²åćć1 ć¤ć®č«ę±ęøć使ēØćć¦ććć¹ć¦ć®ćµćć©ć¤ć¤ć¼ćØč»¢åč ć«ęÆęćć¾ććććØćÆ Smartcat ćč”ćć¾ćć
Smartcat AI ćÆćę©ę¢°ć«ććęåčµ·ćććØäŗŗéć«ććē·Øéć®ć¬ć¤ć¤ć¼ćēµćæåććććć®ć§ććAI ćÆćć¢ć«ć“ćŖćŗć ćęåčµ·ććć”ć¢ćŖćēØčŖéćŖć©ć使ēØćć¦ćé«åč³Ŗć®ęåčµ·ćććå³åŗ§ć«ä½ęćć¾ććē²¾ę»ććć転åč ćÆćęøćčµ·ććć確čŖćć¦ęæčŖććććć®ćć¹ććØćć£ćććå®äŗćć¾ćć
Smartcat ćÆćę„ēć§ęé«ć®ęéć§ćčŖååćććęęøč»¢åćµć¼ćć¹ćØäŗŗć«ććęęøč»¢åćµć¼ćć¹ć®äø”ę¹ćęä¾ćć¦ćć¾ććSmartcat ćęä¾ćććć¹ć¦ć®čŖååć®ęéćęÆęć Smartwords ćč³¼å „ćć¾ćććµćć¹ćÆćŖćć·ć§ć³ ćć¼ćøććć§ććÆćć¦ććć¾ćć¾ćŖä¾”ę ¼čØå®ćć¤ć³ćć確čŖćć¦ćć ććć
Smartcat ćć¼ć±ćććć¬ć¤ć¹ć«ćÆć250 仄äøć®čØčŖć§ęåčµ·ććććć³ćć¼ć«ćŖć¼ć¼ć·ć§ć³ ćµć¼ćć¹ćęä¾ććęåčµ·ććę„č ććć¾ćććć”ćććå½ē¤¾ć®ęåčµ·ćććć©ćććć©ć¼ć ćØå ±å TMS (ęåčµ·ććē®”ēć·ć¹ćć ) ćÆćć¹ć¦åćčØčŖććµćć¼ććć¦ćć¾ćć
Smartcat ćÆććć¹ć¦ć®ē»é²ć¦ć¼ć¶ć¼ć«ćčŖåęåčµ·ććććć®ä»ć® Smartcat ę©č½ćøć®ć¢ćÆć»ć¹ć«ä½æēØć§ććē”ęć® Smartword ćęä¾ćć¾ććććććÆć製åć®åÆč½ę§ćę大éć«å¼ćåŗćććØćē®ēćØćć¦ćć¾ćććć ććSmartwords ć使ēØćć¦äŗŗć«ććęøćčµ·ćććµć¼ćć¹ć®ęéćęÆęćććØćÆć§ćć¾ććć
ć儽ćæć®ę¹ę³ć®ćććććéøęćć¾ćć
1) ćÆć©ć¤ć¢ć³ćć®ćććć£ć¼ć«ćå „åćććÆć©ć¤ć¢ć³ćć«éøć°ććć®ćå¾ ć”ć¾ćć詳瓰ćå«ććć»ć©ćććčÆććć®ć«ćŖćć¾ćć
2) ä¾é ¼ćććä½ę„ć®čØčŖćć¢ć確čŖćć¾ćććæć¹ćÆćåå¾ććåÆč½ę§ćé«ććććć«ćęåć«čæäæ”ćć¦ćć ććć
ćÆććä¼ę„ć¢ć«ć¦ć³ććä½ęććä¼ē¤¾ć®ćć“ćčŖ¬ęćęä¾ćććŖć³ć©ć¤ć³ ćć©ć³ć¹ćÆćŖćć·ć§ć³ ćµć¼ćć¹ć®ćŖć¹ććé£ēµ”å ć®č©³ē“°ćŖć©ćčæ½å ćć¦ććććć”ć¤ć«ćå „åćć¦ćć ććććć¼ććć©ćŖćŖćć¢ćććć¼ććć¦ćéå»ć®ęåćććććøć§ćÆććå¼·čŖæćć¦ćććå¤ćć®ćÆć©ć¤ć¢ć³ććå¼ćä»ććććØćć§ćć¾ćć