ヘブライ語からフランス語への編集
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
nelly rouxel tal
nelly rouxel tal
場所
イスラエル
自分について
https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~011e5c9643e092e596/ https://www.linkedin.com/in/tal-nelly-b48b4177/ https://www.coursera.org/account/accomplishments/certificate/RY75YB6HA5ZV
編集
3ワード
5.923
1 ワード当たり
Bruno Benjamin
Bruno Benjamin
場所
イスラエル, Haifa
自分について
A new (upgraded) version of yourself A translation is above all a new version of your original - switching to a new public, bringing forth renewed ideas that were actually embedded in your original, living room to reach improved realms which can only dwell in the meanders of a foreign language, turning a potential into reality, having an as positive as unexpected overall impact. They said it couldn't be done, but here you are! Let's just go for it, and together we'll reach new horizons...
編集
1.831
1 ワード当たり
5:28 AM
Patrick Chalfine
Patrick Chalfine
場所
イスラエル
自分について
For over 30 years I practice this profession with passion. Each translation is always a new challenge. My areas of expertise are diverse: localization, IT, technical, general documents, medical, and legal,
編集
4.738
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート