ドイツ語からスロベニア語への編集
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Kaja Srcek
Kaja Srcek
場所
スロベニア, Slovenj Gradec
編集
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
455千ワード
35プロジェクト
2.146
1 ワード当たり
12:28 AM 最終閲覧:3 日前
Petra Gnamus
Petra Gnamus
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Love for languages brought me to study Translation studies. I dedicate myself fully to each and every translation project and I enjoy doing it. I am always available if you have any questions or specific requirements regarding your projects. I look forward to working with you.
編集
24千ワード
3プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
marusa.pen
marusa.pen
場所
スロベニア
編集
1 249ワード
1プロジェクト
0.107
1 ワード当たり
12:28 AM
Mihael Leben
Mihael Leben
場所
スロベニア, Velika Nedelja
自分について
A professional with over 10 years of experience, always welcoming new challenges.
編集
357ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
12:28 AM
Katarina Pongracic
Katarina Pongracic
場所
スロベニア
自分について
Throughout my career, I have translated different types of texts: - Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene - Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene - Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene - Translation of websites for various companies from Slovene into English/German - Translation of various medical texts from English/German into Slovene - etc.
編集
1 916ワード
2プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
12:28 AM
Primoz Cvenkelj
Primoz Cvenkelj
場所
スロベニア, Bled
自分について
I am a professional translator and web developer active in those fields for more than the last 10 years now. My mother tongue is Slovenian. More info on www.weblio.si My area of expertise is the IT field. I was involved with the localisation of Windows Vista, Windows 7 and Windows 10 into Slovene. Apart from that, I also cooperated with the group of translators localising Microsoft Office 15, Microsoft SQL Server and Microsoft Exchange into Slovene. These are only projects regarding the localisation of Software. On top of that I also translated numerous texts for Microsoft Support Pages, Apple Support Pages and, last but not least, Google+ Support Pages. In total I translated over 2.000.000 words into Slovene regarding the IT field. I also translated numerous texts regarding operational manuals for diffrent types of machines (Makino, Komatsu, Bosch, Stadler, Staeubli, Big Duchman, Wangen Pumpen, etc). In fact, more than half of monthly work accounts to technical translation.
編集
2.797
1 ワード当たり
12:28 AM
Anzic Vito
Anzic Vito
編集
3.219
1 ワード当たり
12:28 AM
Drago Jokic
Drago Jokic
場所
スロベニア, Celje
自分について
Translating since 1989. From Slovenian, Serbian, Croatian into German and from German into Slovenian and Serbian. I deliver high quality translations and have many customers in Germany and Slovenia. I work with SDL Trados Studio.
編集
2.797
1 ワード当たり
12:28 AM
Tanja Bobek
Tanja Bobek
場所
スロベニア
編集
643ワード
11.188
1 ワード当たり
Iris Mesko
Iris Mesko
場所
ドイツ, Munich
自分について
Bilingual native language, Slovenian and German, very good English, French, Croatian, Bosnian, specialized in Law, Economics and Medicine, likes Challenges at work, hard worker, good team player, good in motivating a team of players, leading qualifications
編集
2.161
1 ワード当たり
12:28 AM
Kozelj Helena
Kozelj Helena
場所
スロベニア, Postojna
自分について
Helena Koželj, BSc in Economics Certified translator and interpreter for English and German > Slovenian Web: http://www.proz.com/profile/601432
編集
3.005
1 ワード当たり
12:28 AM
Borut Doles
Borut Doles
場所
スロベニア, Postojna
自分について
experienced multilingual translator in business related subjects, IT localization and software plus some other expertise translating from English, German and Spanish
編集
4.722
1 ワード当たり
12:28 AM
フィルター
1ワードあたりのレート