ドイツ語から英語へのコピーライティング
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
ポーランド
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
コピーライティング
93%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
7073.822
1時間あたり
12:38 AM 最終閲覧:8 時間前
Sven Perlberg
Sven Perlberg
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
24 レビューに基づく
7073.822
1時間あたり
12:38 PM 最終閲覧:11 時間前
Jean Montag
Jean Montag
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
コピーライティング
99%品質
98%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
5894.852
1時間あたり
11:38 AM 最終閲覧:2 時間前
Timothy Hanes
Timothy Hanes
場所
ドイツ
自分について
A seasoned veteran translator in the DE>EN-US / EN-GB language pairs specializing in financial & legal (annual reports, contracts), coporate communication (investor relations, Internal- external communication), renewable energy technology (solar, wind, hydro), sustainable architecture, logistics, cycling, bicycles.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
9073.126
1時間あたり
6:38 PM 最終閲覧:3 日前
Anastasiia Makotrina
Anastasiia Makotrina
場所
ロシア連邦
自分について
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский. Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
コピーライティング
1245.94
1時間あたり
10:38 PM 最終閲覧:10 時間前
Katerina Petrova
Katerina Petrova
場所
ブルガリア, Sofia
自分について
I am a freelance translator willing to apply the best of my language knowledge in my work with customers. I have worked in translation both as a volunteer in non-governmental organizations and as a paid job in online translation services, I possess language certificates and have won numerous translation competitions in the past. I have fluent command of three languages - English, German and Bulgarian. I offer high-quality translations right away, always meeting the deadline, and guarantee that the customer's needs will be satisfied.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
5894.852
1時間あたり
7:38 PM 最終閲覧:28 時間前
Aleksandra Novikova
Aleksandra Novikova
場所
ロシア連邦
自分について
Свободно владею немецким и английским языками. Перевод - не только профессия, но и хобби.
コピーライティング
778.712
1時間あたり
8:38 PM 現在オンライン
Juliette Emonts
Juliette Emonts
場所
ドイツ, Aachen
自分について
As a native from Belgium who has lived in 4 different countries on 2 continents, grew up bilingual in German and French and become native-level fluent in English, I am familiar with different cultures and ways of living. I apply this as well as my experience gained during my corporate life to my work. I offer a range of translation services that are unique to my person, my life experience and my skills, as follows: Translation of written text for the following language pairs: From German into English From English into German From French into English and into German The type of text I will translate includes books, stories, novels, blog posts, articles, technical (especially automotive industry related, and even further specialized in the area of exhaust aftertreatment technology and standards) I also offer project management as well as design work, for example, digital book cover art
コピーライティング
4126.396
1時間あたり
6:38 PM 最終閲覧:47 分前
Leo Hasshoff
Leo Hasshoff
場所
ドイツ, Heidelberg
コピーライティング
9073.126
1時間あたり
最終閲覧:30 時間前
Loie Favre
Loie Favre
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Multilingual professional experience with 8 years of work under my belt in the fields of tech, telecommunications, trade and finance. In addition, I have extensive experience as a Marketer, Content Manager and Localization Expert.
コピーライティング
2791.731
1時間あたり
6:38 PM 最終閲覧:3 日前
Kady Stoll
Kady Stoll
場所
アメリカ合衆国, Newport
自分について
My name is Kady and I am a native German speaker, who has been working and residing in the US for seven years now. Having a multilingual family, I spent six years of my childhood living in the Middle East. Arabic is therefore a near-native language for me that I have used since my earliest childhood. I graduated with a Master of Science and moved from Germany to the US shortly thereafter. I have been residing in the United States for almost seven years now. Having lived and extensively experienced three different continents, I can easily switch between languages and have a high command in German, English and Arabic. I have experience translating a range of materials, but specifically possess strong medical terminology as I have worked as a Certified Clinical Research Coordinator for years, collaborating with pharmaceutical companies and working in the medical setting (certified by the Association of Clinical Research Professionals). Kady@kadystoll.com
コピーライティング
2947.426
1時間あたり
12:38 PM
pratikhya sahoo
pratikhya sahoo
場所
インド, Rourkela
自分について
I began my career in Freelancing a few years ago, I was drawn to the idea of working from my own space. I’ve always been skilled at bringing people together and working towards common goals. My experience in successfully leading teams and managing roles led me to consider different aspects of freelancing and I’ve been building a career as a driven freelancer for the last four years. Building strong contacts is vital and one of my strongest skills. I consider myself personable with leadership skills and a background in delivering in-depth and Awesome work-pieces. I want to strive to maintain the quality and satisfaction of the work throughout my career.
コピーライティング
14.469
1時間あたり
11:08 PM
Pavel Chesnokov
Pavel Chesnokov
場所
ロシア連邦
自分について
Целеустремлённый, ответственный имею опыт в использовании программ Microsoft Office и редактировании текстов
コピーライティング
94%品質
99%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
1012.326
1時間あたり
12:38 AM
Anja Muller
Anja Muller
場所
南アフリカ共和国, Cape Town
自分について
I am a trilingual language lover who is passionate about enabling people to communicate effectively. I have vast experience both as a translator, project manager and a teacher/trainer. I deliver on time and no job is too big or too small.
コピーライティング
4715.881
1時間あたり
7:38 PM
Loreta Peric
Loreta Peric
場所
クロアチア
コピーライティング
2357.941
1時間あたり
Akshay Megawath
Akshay Megawath
場所
インド, Bangalore
自分について
I am a German language expert & specialise in Business German especially in the Software and IT industry. I can help create business and sales content from German to English also English to German also any technical documentation & cataloging. I lived in Germany for 6 years also my wife is a German citizen and we live in Bangalore, India . Both me and my wife are interested in language related freelance assignments and would able to assist you in any translation, copy writing, content development, proof reading, technical and non-technical documentation related work. I have a technical education background and my wife is a sociologist. We both have a excellent native level understanding of English and German
コピーライティング
837.519
1時間あたり
11:08 PM
Alexandra Rack
Alexandra Rack
場所
ドイツ
自分について
Hello, how are you? I have recently started to work as a freelance writer and translator full-time for the languages German and English both of which I speak on a native level. Throughout my studies I have completed many assignments in writing and translation. Moreover, I have worked with international clients during my time as a Business Development Manager for an online marketing agency in Germany. My multi-cultural upbringing as well as my academic and professional background left me with a vast understanding not just for languages but also different cultures and the respective business practices and customer needs. I hope to be working with you soon, please feel free to get in touch about last-minute assignments as I am a fast worker and very flexible.
コピーライティング
2791.731
1時間あたり
6:38 PM
Patrick Collins
Patrick Collins
場所
アイルランド, Dublin
自分について
Passionate and motivated entrepreneur, looking to push the boundaries of globalization by breaking the language barrier one industry at a time.
コピーライティング
4126.396
1時間あたり
Maja Petrovic
Maja Petrovic
場所
ドイツ, Munich
コピーライティング
1178.97
1時間あたり
1:38 PM
Betti Moser MITI
Betti Moser MITI
場所
イギリス連合王国, Cheltenham
自分について
DipTrans IOL MITI Professional member of the Society for Editors & Proofreaders Full member of the Professional Copywriters Network
コピーライティング
6281.395
1時間あたり
Tatyana Vafina
Tatyana Vafina
場所
ロシア連邦
自分について
хорошо перевожу тексты
コピーライティング
778.712
1時間あたり
9:38 PM
arise
arise
コピーライティング
4126.396
1時間あたり
Katharina Weber
Katharina Weber
場所
イギリス連合王国, London
自分について
A native German with a strong linguistic background and extensive experience in translating ERP and CRM training material for global organisations. I have translated training material from English into German, French and Spanish. Apart from being a passionate translator, I am also an ERP consultant for global ERP implementations. For more information on my professional experience visit www.weber-consultancy.com
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
9431.763
1時間あたり
Ami Norton
Ami Norton
場所
ドイツ, Frankfurt am Main
自分について
Whether written or spoken, in my mother tongue or another, I have a great passion for communication. This is what led me to study German Studies with Spanish at the University of Warwick back in 2006. It also inspired me to take courses in Journalism and gain professional experience in public relations and marketing. Since then I've become fluent in German (native-level, accent-free), brought up my Spanish to an advanced level and added Portuguese into the mix. Since moving to Frankfurt am Main in 2011, I have gained several years of experience in translation and the mobile app industry, where I coordinated content creation, localization, and marketing for one of the world's most successful app developers. I went on to become a freelance translator and copywriter at the end of 2017. Now, I combine my language skills, years of professional experience, and my passion for communication and culture to provide my clients with the best language solutions for their business.
コピーライティング
6979.327
1時間あたり
6:38 PM
フィルター
1時間あたりのレート