• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
ドイツ語からチェコ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Tomas Novak
Tomas Novak
場所
チェチア
自分について
I work as translator since 2008. My daily capacity is approx 2,000 - 3,000 words for translation, resp. 5,000 words for proofreading. It depends on the text. During my "translation career" I have worked with user manuals, technical documents, financial statements, computer games, marketing materials like PR, HR documens, leaflets, surveys, web pages, sport interviews, personal letters, books, travel guides etc... I do not translate natural sciences like physics, chemistry and law.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
37千ワード
7プロジェクト
4.185
1 ワード当たり
1:42 AM 最終閲覧:12 時間前
Veronika Horinkova
Veronika Horinkova
場所
チェチア, Prague
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
179千ワード
300プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
現在オンライン
Lukas Kadidlo
Lukas Kadidlo
場所
チェチア, Brno
翻訳
7 984ワード
4プロジェクト
6.357
1 ワード当たり
1:42 AM
Simona Pfuller
Simona Pfuller
場所
ドイツ
翻訳
11.7千ワード
20.977
1 ワード当たり
Chris Karvovsky
Chris Karvovsky
場所
チェチア
自分について
Czech-Polish lang. translator
翻訳
10.2千ワード
5.594
1 ワード当たり
2:42 AM
Zuzana Wardas
Zuzana Wardas
場所
チェチア, Most
自分について
I am a freelance translator from the Czech Republic. I am mostly specializing in translations from English to Czech, German to Czech. I decided to start my professional translating career around the year 2014, although I have been in regular contact with English and German language. I am a freelance translator with billing options. Translations are my second job. I have experience from daily routine communication. I offer translation: EN -> CZ; GER -> CZ; SK -> CZ
翻訳
80千ワード
4.722
1 ワード当たり
Irena Vozkova
Irena Vozkova
場所
チェチア
翻訳
200ワード
7.083
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Petr Karlach
Petr Karlach
場所
チェチア, Prague
自分について
Překládám již více než 30 let z němčiny a z angličtiny jak beletrii, tak odbornou literaturu zejména z oblasti informačních technologií, managementu, marketingu, sportu, fotografie apod. Mám zkušenosti i s lolalizací softwaru. Tady je několik mých publikovaných překladů z němčiny: https://katalog.knihovna.jicin.cz/authorities/18028;jsessionid=A6E7A335615E7842D137AB27F780DC48?locale=cs - a můj poslední publikovaný překlad z angličtiny: https://www.kosmas.cz/knihy/233901/zakladni-princip/ I translate more than 30 years from English and German to Czech, both fiction and technical literature mainly in the areas of IT, business, management, marketing, sports, photography etc. I have published several fiction books translations plus done wide variety of technical translation, I have experience in software localization, too. Here are few of my published translations from German: https://katalog.knihovna.jicin.cz/authorities/18028;jsessionid=A6E7A335615E7842D137AB27F780DC48?locale=cs - plu
翻訳
65千ワード
9.789
1 ワード当たり
1:42 AM
Ludek Schlosser
Ludek Schlosser
場所
チェチア, Velká Bíteš
自分について
I have been dealing with translations from German since 1991.I always enjoyed coming to see how different things, systems or technologies work. I like to learn new things. With my teaching experience and my hobby in German, I can provide you with accurate and clear understanding translations from technical but also from other fields (GER -> CZ). I am a freelance translator with billing options.
翻訳
238ワード
3プロジェクト
6.992
1 ワード当たり
1:42 AM
Majerechova Sarka
Majerechova Sarka
場所
チェチア, Libiš
自分について
Translator with long experience in translations, more than 25 years.
翻訳
12.3千ワード
1プロジェクト
9.789
1 ワード当たり
1:42 AM
Jan Klofac
Jan Klofac
場所
チェチア, Prag
自分について
Mein Interesse an der deutschen Sprache wurde bereits während meiner Gymnasialzeit geweckt. Die dort erworbenen Deutschkenntnisse vertiefte ich anschließend an der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität, zunächst im Bachelorstudiengang „Deutsche Sprache und Literatur“ (2014) und später im Masterstudiengang „Übersetzen und Dolmetschen: Tschechisch-Deutsch“ (2018). Darüber hinaus absolvierte ich an der Juristischen Fakultät derselben Universität das zweisemestrige „Ergänzungsstudium für Übersetzer und Dolmetscher“ (2017). Auch meine berufliche Laufbahn ist von Anfang an mit dem Deutschen verbunden. Zuerst unterrichtete ich an einer Sprachschule (2012-2016), als Dolmetscher und Übersetzer arbeite ich seit 2014, seit 2019 auch an der Deutschen Botschaft Prag.
翻訳
9.444
1 ワード当たり
12:42 PM
Jana Kockova
Jana Kockova
場所
チェチア
自分について
Translator and interpretor in Czech (native), Russian and German
翻訳
524ワード
8プロジェクト
6.224
1 ワード当たり
1:42 AM
Kare Martinec
Kare Martinec
場所
チェチア, Prague
自分について
Freelance translator based in the Czech Republic. I have nearly 8 years of professional experience (5 years as a "full-time" translator). Language pairs: ENG-CZE and GER-CZE. Besides translation, I also have experience with proofreading, quality assurance and MT post-editing. Areas of expertise: technical, IT, legal, tourism and travel, marketing, sciences, ...
翻訳
188ワード
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
a.rozkopal
a.rozkopal
場所
チェチア
自分について
librarian, translator
翻訳
250ワード
1プロジェクト
8.907
1 ワード当たり
1:42 AM
Jens|Unbereit
Jens|Unbereit
場所
チェチア, Prag
翻訳
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Karel Tatransky
Karel Tatransky
場所
チェチア, Pribram
自分について
I have been translating from German and English into my native Czech since 1998, specializing in marketing, IT and technical documents. Wondering why I’m not your average translator? For one, my clients appreciate my unfailing attention to detail. They rely on my keen intuition. They also benefit from my interest in modern technology and new developments in the industry. I’m all about straightforward communication and deliver top-notch services with an excellent price/performance ratio. I use the latest software (SDL Trados 2017, Across, MemoQ) to ensure quality and streamlining, but I also make full use of far more important tools: my head and my heart.
翻訳
17.707
1 ワード当たり
1:42 AM
Ladislav Kabrt
Ladislav Kabrt
翻訳
185ワード
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Ladislav Kotik
Ladislav Kotik
場所
チェチア
翻訳
881ワード
1プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Lenka Bartosova
Lenka Bartosova
場所
チェチア, Opava
自分について
Die deutsche Sprache ist meine Leidenschaft schon seit meiner Kindheit, wo ich diese gerade bei einem zweijährigen Aufenthalt in Deutschland erlernte. Seit dem verbesserte ich meine Sprachkenntnisse ständig und suchte nach Möglichkeiten einer weiteren Entwicklung dieser Fertigkeit. Schon seit dem Anfang meines Studiums an der Universität beschäftigte ich mich mit der Übersetzung und mit jedem durchgeführten Auftrag entwickelte und verbesserte sich mein Können, was auch meine Zertifikate belegen. Während des anknüpfenden Masterganges verbrachte ich ein Jahr an der Karls-Franzens-Universität Graz. Ich übersetze vor allem Texte aus den Bereichen wie Chemie, Technik, Automotive, aber auch über Reisen, Freizeit, Mode und auch gesamte Webseiten.
翻訳
7.727
1 ワード当たり
12:42 PM
Barbora Slezakova
Barbora Slezakova
場所
オーストリア, Vienna
自分について
translator
翻訳
2.161
1 ワード当たり
1:42 AM
Eva Gancarcikova
Eva Gancarcikova
場所
チェチア, Český Těšín
翻訳
8.263
1 ワード当たり
1:42 AM
Edgar Baradlai
Edgar Baradlai
場所
スロバキア, Spišská Nová Ves (de: Zipser Neudorf; hu: Igló)
翻訳
11.188
1 ワード当たり
1:42 AM
Benjamin Rannig
Benjamin Rannig
場所
ドイツ, Dresden
自分について
Convince yourself of my language services guaranteeing you maximum of quality at a fair price. On request I will make you an individual offer.
翻訳
27千ワード
1プロジェクト
9.154
1 ワード当たり
1:42 AM
Jan Rada
Jan Rada
場所
チェチア
翻訳
1 565ワード
5.902
1 ワード当たり
2:42 AM
Pavlova Jana
Pavlova Jana
場所
チェチア
翻訳
9.789
1 ワード当たり
Eva Gancarcikova
Eva Gancarcikova
場所
チェチア
翻訳
8.907
1 ワード当たり
1:42 AM
Alexandra Tarasova
Alexandra Tarasova
場所
オーストリア
自分について
My name is Alexandra and my main advantage as a translator - I experience it by myself, how the language sounds and looks like. Thanks to my study experience in Czech Republic and now - in Austria, I am keeping in touch with a local language on everyday basis, listening how it sounds from native speakers and communicating in this language too. Thus I am trying to make my translation look like as natural as possible. Prices are negotiable. It is also possible to translate a small sample for you, as a trial one. If you are interested in my services, do not hesitate to contact me.
翻訳
927ワード
1.824
1 ワード当たり
1:42 AM
Pavel Kraus
Pavel Kraus
翻訳
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Zuzana Fuksova
Zuzana Fuksova
場所
チェチア, Prague
自分について
I am a freelancer. I translate texts for small publishers such as Větrné mlýny and for companies like Inspiro solutions and Flatio. I am also teaching german. I would be interested in translating all kind of texts.
翻訳
1.824
1 ワード当たり
12:42 PM
Jan Babak
Jan Babak
翻訳
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Jiri Jan
Jiri Jan
場所
ドイツ, Flensburg
自分について
I have a German C2 certificate and a long history of living in English and German speaking countries. I always had excellent grades in Czech language classes once in high school. I helped my grandfather write a book about his imprisonment in a communist labor camp.
翻訳
1.824
1 ワード当たり
1:42 AM
Kraus Pavel
Kraus Pavel
翻訳
5.902
1 ワード当たり
1:42 AM
Valentina Reshetnik
Valentina Reshetnik
翻訳
5.902
1 ワード当たり
3:42 AM
フィルター
1ワードあたりのレート