• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からベトナム語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
I am an experienced, professional English-Vietnamese translator with strong linguistic ability, high commitment to tight deadlines and responsive communication. Current collaborations with RWS Moravia, Oliver, Lan Bridge, Pactera, Chan Thien My, etc. Translation delivery to Microsoft, Ubisoft, Google, Alibaba, Ubaser, Hyundai, The Boston Consulting Group, Bosch, NetSuite, adidas, etc. My specialization: - Business, marketing, transport, logistics, finance, accounting, market research - Education, IT, system, software - Gaming: betting, sport, RPG, MOBA - Technical: automobiles, healthcare, fashion... Others: - Excellent bachelor from top 1st Business school in Vietnam, Associate Member of American Translators Association (ATA), Professional Member on ProZ - Familiarity with CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource...), MS Office (Excel, Powerpoint), Adobe (Acrobat Pro, Illustrator...) - Professional experiences in Finance (F&B firm), Consulting & Market Research (consulting firm)
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
46 レビューに基づく
514千ワード
207プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM 最終閲覧:5 時間前
Vinh Hoang
Vinh Hoang
場所
ドイツ
自分について
A veteran linguist with advance education (MA) and 12 years of experience in many walks of life. I am the person who can always "power your words with passion". My expertise cover International Relations, Marketing, Business/Finance, Healthcare, Social Sciences, IT, and more.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
53千ワード
9プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
7:19 PM 最終閲覧:2 日前
Ngo Thanh Ha
Ngo Thanh Ha
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I graduated from the Hanoi University of Science and Technology with a good degree in English <-> Vietnamese translation and Interpretation. I have been translating from English to Vietnamese and vice versa for more than 7 years and have extensive experience in various disciplines including your preferred fields as can be seen from my CV attached. Over the years I have established a long-term cooperation with various agencies and end-clients including big names like The Big World (UK), Lingo24 (UK), JC Way (Philippines), New Fantex Technology (Taiwan), Local Trans (China), Mother Tongue (India), Deluxe (US), Comtranslations (USA), CLS (Singapore), Star Group, Tek Trans, etc. and many others.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
136千ワード
47プロジェクト
6.545
1 ワード当たり
1:19 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
11:49 PM 最終閲覧:2 時間前
Ivy Lam
Ivy Lam
場所
オーストラリア
自分について
NAATI Certified Translator (ID: CPN0WO97W) with diverse experiences in Australia and Vietnam.
翻訳
180千ワード
43プロジェクト
12.983
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Quynh Pham
Quynh Pham
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Experienced translator and interpreter looking for new opportunities
翻訳
99%品質
93%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
171千ワード
49プロジェクト
1.18
1 ワード当たり
1:19 AM 最終閲覧:21 時間前
Hanh Nguyen Thi
Hanh Nguyen Thi
場所
ベトナム
自分について
- Professional translator working in the translation industry from 2012; - Working with international and national companies and clients who trust my translation services; - Committed to delivering the best quality translations to clients;
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
612千ワード
26プロジェクト
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM
Nguyen Ngoc Anh Hiep
Nguyen Ngoc Anh Hiep
場所
ベトナム
自分について
Having graduated from Hanoi University of Science and Technology, I'm now working in Hanoi, Vietnam as an interpreter in Northern Petroleum Construction Branch of PVC. Currently, I'm localizing firmware strings, user manual, and features of Belkin's network devices and IT products. I am also the regular Vietnamese translator for mobile apps, and localizing software strings for Translation Services USA (http://www.translation-services-usa.com/management.php). I'm also the translator of mobile games for Keywords (http://www.keywordsstudios.com/) and VMC Game Labs (http://www.vmcgamelabs.com). I am also an active collaborator of CNN translation company, translating a wide range of documents relating to construction, computer, marketing, and transcribe, translate audios, videos, movies, etc. With a very flexible working time, extensive experience in translation, and dedication to detailed accuracy, I'm confident that I am one of the best candidates for the job, and will never let you down.
翻訳
15千ワード
15プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Mike Nguyen
Mike Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I. Services: Translation / Editing / Proofreading / Interpreting / Website localization / Software Localization / Project management / Copwriting / MT post-editing / Subtitling / Transcription / Voiceover (dubbing) II. Field of expertise: Biology; Cars/Trucks/Automobiles; Chemistry; Computers (Systems, Networks); Contracts; Information Technology; Construction/Civil Engineering; Engineering/Power Generation; Games/Video Games/Gaming/Casino; Marketing; Medical (Healthcare/Pharmaceuticals/Instruments); Software/Hardware; Finance/Contract/Business; Internet/E-Commerce; Photo/Imaging; Oil & Gas III. Software/CAT tools: SDL Trados Studio (2019 SR1); Across; Aegisub; Idiom; MateCAT; MemoQ (2013 & 2015); Memsource; Smartcat; Star Transit; T-stream Editor; Wordfast; Xbench; LTB language toolbox; QA tool (Moravia); TM Tool (Medtronic); Smartling, Omega-T, Projetex 3D IV. Language pair: English <–> Vietnamese; Korean <–> Vietnamese;
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
134千ワード
1プロジェクト
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM 最終閲覧:7 時間前
Nguyen Ngoc Dien
Nguyen Ngoc Dien
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Здравствуйте! Мы - Бюро переводов во Вьетнаме (Вьетнамский, Русский, Английский). Мы предоставляем профессиональные переводческие услуги по оптовой цене многим Бюро переводов в России (письменный перевод). КАЧЕСТВО: Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ: Документы объемом до 10 страниц - 1 день Документы объемом более 10 страниц - исходя из нормы перевода 5-10 страниц в день (в зависимости от языка). ЦЕНА: Язык Цена за стандартную страницу перевода1 с Вьетнамского языка на русский, английский. Цена за стандартную страницу перевода1 с русского, английского языков на Вьетнамский Вьетнамский 250 руб. 250 руб. 1 1 стандартная страница перевода – 1800 знаков, включая пробелы (ознакомьтесь со статьей «Единица измерения в бюро переводов») Цена не изменяется кроме специальных документов и не зависит от курса валюта. Перевод свидетельств, дипломов, паспортов 200 руб/ документ. ОПЛАТА Через Сбербанк КОНТАКТЫ: Дм
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
104千ワード
5プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
1:19 AM
Christelle CHEN
Christelle CHEN
場所
中国, Jinan
自分について
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
21プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
2:19 AM
Hung Vu
Hung Vu
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
10+ years experience of translation, proofreading, transcribing. Some completed projects: software (Bing, Skype...), games (Minecraft, Once Heroes, IRE: Blood Memory, LineToys, Disney Cross Road, Jumping World), business & finance (Infor BE), transcribing (Apple Lyrics Project), legal (AppleCare), medical & healtchare (GE Healthcare CT scan, Siemens Healtchare equipment, Bosch Healthcare Solutions), education (Boston Public Schools), US Election Projects 2019, 2020...
翻訳
5 965ワード
2プロジェクト
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM 最終閲覧:15 分前
nsbk2005
nsbk2005
場所
ベトナム
自分について
Excellent translation skills, good command of computer and CAT tools; have been working with many international outsourcers
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
66千ワード
44プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Sergei Dementev
Sergei Dementev
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I've been working as an English-Russian translator for 2 years. Have BA degree.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
18.6千ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
Hai Dinh Ngoc
Hai Dinh Ngoc
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
● I am a native speaker of Vietnamese with 10 years of experience in translation and localization ● Degree achieved: Bachelor of Foreign Language (English for Science, Engineering and Technology) at Hanoi University of Science and Technology ● I am a reliable and responsible person. For me, good translation quality and on-time delivery are the ways of showing respect to the client ● I am fluent in office software (MS Word, Excel, Powerpoint, Visio), Internet search tools, translation software (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource...)
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
64千ワード
96プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
1:19 AM
Huong Bui
Huong Bui
場所
ロシア連邦
自分について
Young, creative and hardworking, professional in translation projects, seek an opportunity to become an affiliate to a translation agency. Skills include translating general texts from English, Russian into Vietnamese and vice versa, proofreading and editing.
翻訳
486ワード
1.824
1 ワード当たり
9:19 PM 最終閲覧:6 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.901
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
Lang Xuan Truong
Lang Xuan Truong
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
This is Lang Xuan Truong based in Hanoi, Vietnam. I am an effective, reliable and professional native Vietnamese freelance translator with proven linguistic ability to translate documents from a source language to a target language with more than 10 years of experience. With my strong desire to acquire different languages around the world and my living in Sweden for academic purposes, I have achieved advanced proficiency in a number of languages and can work with the following pairs: English to Burmese, Vietnamese, Indonesian, Thai and vice versa. Apart from that, I am well-connected to an established network of freelance translators who can work in all different languages and domains, so I believe I can accommodate to all language requests. The CAT translation tools which I will use to aid in my work are Trados, Memsource, and Adobe Photoshop Professional Extended.
翻訳
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM 最終閲覧:16 時間前
Quyen Nguyen
Quyen Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh city
自分について
I have several experiences as English > Vietnamese translator and interpreter
翻訳
188ワード
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM
TUYET NGUYEN
TUYET NGUYEN
場所
イギリス連合王国, Redhill. Surrey
自分について
I have extensive translation experience over the last 20 years, translating between English and Vietnamese. My clients have included large private companies, state corporations, governmental, bilateral and multilateral organisations in the UK, the US, European countries, Vietnam and elsewhere. My specialist areas include: IT, manufacturing (Lean manufacturing, Six Sigma), medical, legal, public services, investment, business, marketing, market research, advertising, finance, real estate, government/public related issues, certified documents and many more. In addition to the accuracy of my work, I take pride in ensuring that my translations read smoothly and appear natural in target languages.
翻訳
18.885
1 ワード当たり
Linh Nguyen
Linh Nguyen
場所
ベトナム, Danang
自分について
I identify myself as a cultured communicator at heart. I graduated from the University of Foreign Language in 2006 with BA in Japanese & Linguistics, then BA in English & Linguistics in 2008..My long-term goal is applying my graduate studies towards a career in International Relations and Communications for a global company. To help my clients identify with their audiences on an emotional level, I support, adapt and empathize with their values and cultures.
翻訳
94ワード
2.361
1 ワード当たり
1:19 AM
Khang Huynh
Khang Huynh
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Nothing is better than translating to your own language
翻訳
68ワード
11.803
1 ワード当たり
2:19 AM
Ha Phu Nguyen
Ha Phu Nguyen
場所
ロシア連邦
自分について
I used to work as the content creator, copywriter in the eLearning field, and translation was one of my tasks (mostly English- Russian, English - Vietnamese, Vietnamese - English). Accurate, hardworking and logical thinking.
翻訳
188ワード
4.721
1 ワード当たり
9:19 PM
Kim Ngoc
Kim Ngoc
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
+3 Year experienced translator of the language pair English and Vietnamese. Client satisfaction is always my top pirority
翻訳
3.541
1 ワード当たり
1:19 AM
Thu Le
Thu Le
場所
ベトナム
翻訳
5.901
1 ワード当たり
Kim Dung Tran T.
Kim Dung Tran T.
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
翻訳
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Nhien Tran
Nhien Tran
場所
ベトナム, Vietnam
自分について
BA in English translation - interpretation
翻訳
224ワード
7.082
1 ワード当たり
Minh Ngoc Nguyen
Minh Ngoc Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I'll work with al my best to give the best product for my customer.
翻訳
470ワード
2.039
1 ワード当たり
1:19 AM
Lieu Dang Thi
Lieu Dang Thi
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
A professional linguist with high experience as translator, reviewer, proofreader, language lead. Passionate in providing the audience with highest quality translation that conveyed correct meaning, easy-to-understand, and aligned with the target audience’s culture. A lifelong learner who continues to improve knowledge and translating skill in main specialties, including Life Sciences, Health Insurance, Travel & Tourism, Marketing, Legal, and IT. Proficient with CAT and QA tools: SDL Trados, SDL Multiterm, Wordfast, SDLX, Memsource, Smartling, MemoQ, Google Translator Toolkit, XTM, Polyglot, Change Tracker, and Xbench.
翻訳
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM
Hau Duong
Hau Duong
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
3 670ワード
5.901
1 ワード当たり
Tuyen Nguyen
Tuyen Nguyen
場所
ベトナム, hcmc
翻訳
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM
Thao Thanh
Thao Thanh
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
Professional translator providingaccuracy with deep understandingforboth source and target languages.Well-talented and having the ability to transfer the exact meaning of the source language taking into consideration the culture ofthe reader receiving the final text.Multi-task person and awareof several cultures across the world.The word “difficult” never expressed here; translation is a mere enjoyable challenge. To keep on the successful career path, it is important to seek an ambitious client or companythrough which development and cooperation can be met.
翻訳
238ワード
1.824
1 ワード当たり
Nhung Bui
Nhung Bui
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
• Strong EN-VI translator • Work with timely and highly responsible manner • Good knowledge at Management (both Operations and Project Management) • Interested in IT products, business/management, marketing, markets/client behaviours, finance, banking, healthcare
翻訳
226ワード
3.541
1 ワード当たり
1:19 AM
Anh Ho
Anh Ho
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Professiona translator and interpreter with good knowledge of medical field, US healthcare insurance system and government system.
翻訳
7.082
1 ワード当たり
1:19 AM
Hoang Nam
Hoang Nam
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
276ワード
6.545
1 ワード当たり
1:19 AM
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
韓国, Suwon
自分について
Professional translator and interpreter with a variety of clients and subjects. 2 years of experience working as a major linguist and project manager for the Vietnam's branch office of a leading LSP in Korea. 2 years as a senior interpreter/translator for an American NGO in Vietnam.
翻訳
8.262
1 ワード当たり
3:19 AM
Dao Pham Quang
Dao Pham Quang
場所
ベトナム
翻訳
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Tran Hoa
Tran Hoa
場所
ベトナム
翻訳
4.185
1 ワード当たり
Nam Quach
Nam Quach
場所
ベトナム, Thanh Hoa
自分について
https://sites.google.com/view/opentm/home
翻訳
29ワード
1.824
1 ワード当たり
1:19 AM
Jenny Nguyen
Jenny Nguyen
場所
アメリカ合衆国, Los Gatos
翻訳
59.015
1 ワード当たり
Iris Kim
Iris Kim
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Fast delivery, High quality, Professional, High volume translation, Trusted vendor • Excellent English reading comprehension skills • Good researching skills • Trend-conscious and tech-savvy • Platforms: Windows, Android, iOS • CAT: SDL Studio, Idiom, Smartling, MS Office, Memsource, XTM, MemoQ, Xbench, Translation workspace xliff editor, etc. • Translation Specialization: All fields. • Daily output: 2000-2500 English words for translation. • Availability during weekend and holidays.
翻訳
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Chinh Tran
Chinh Tran
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Under no circumstances do I allow myself to avoid responsibility at work. Every single task is a new challenge as well as an ample opportunity to learn and improve myself.
翻訳
206ワード
4.721
1 ワード当たり
1:19 AM
Vinh Truong
Vinh Truong
場所
ベトナム
翻訳
868ワード
1.18
1 ワード当たり
Duy Tran
Duy Tran
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Freelance Vietnamese linguist with 10 years of experience servicing top LSPs and Fortune 500 companies. Responsive, strong business mindset and excellent research skills.
翻訳
235ワード
9.442
1 ワード当たり
1:19 AM
mai tran
mai tran
場所
タイ
自分について
I have over two years of experience in translation. I am detail-oriented, easy to work with and responsible.
翻訳
264ワード
2.039
1 ワード当たり
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
4.721
1 ワード当たり
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
My name is Hue Nguyen. I am writing this email to express my interest in collaboration with your successful company as a Vietnamese translator. I’m a native English and Vietnamese translator is currently based in Ho Chi Minh City, Vietnam with more than 20 years of experience in translation and localization industry and with more than 15 years doing business on Proz professional website. I am quite most enthusiastic, quality-oriented, and client-focused team in the language industry. I am fully qualified as translator, having obtained my Bachelor of Arts Degree majoring in English<>Vietnamese Translation. With over 20 years of experience in translation I have been working with well-known international translation companies like Transperfect, Translations.com, Lionbridge Technologies, SDL Multilingual Solutions PVT, Lazar, Berlitz, Global Lingo (S) Pte Ltd, Advanced Language Translation Inc., Verztec Consulting Pte Ltd and many more. I am native in English and
翻訳
5.901
1 ワード当たり
1:19 AM
Manh Tuyen Dao
Manh Tuyen Dao
場所
ベトナム
翻訳
1.824
1 ワード当たり
Thanh Ngoc Ha
Thanh Ngoc Ha
場所
ベトナム, Hà Nội
自分について
Vietnamese professional linguist - English/Korean/Chinese to Vietnamese translation service
翻訳
7.082
1 ワード当たり
1:19 AM
Tam Mai
Tam Mai
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Hi. I’m Tam, a professional translator and a passionate writer with over eight years of experience. I’ve worked on a wide range of projects and developed my specialist fields. If your upcoming project is related to the following areas of translation, then I should be a great fit for it. * Books – I translated best-selling books, including novels and books about business. * Business documents – Websites, brochures, catalogue, etc. for corporate clients. * Legal documents – Contracts, meeting minutes, bidding documents, etc. for individual and corporate clients. * Education – Extensive experience of working with schools and colleges on educational projects. Please do not hesitate to contact me to discuss your particular needs.
翻訳
4.721
1 ワード当たり
12:49 AM
フィルター
1ワードあたりのレート