英語からウクライナ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
75 レビューに基づく
1.6百万ワード
412プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:12 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
97 レビューに基づく
1.7百万ワード
654プロジェクト
3.22
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:7 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
91%品質
93%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
216千ワード
82プロジェクト
2.086
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:13 時間前
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
414千ワード
62プロジェクト
1.669
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:24 時間前
Anna
Anna
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
447千ワード
84プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
761千ワード
72プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:2 日前
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
35千ワード
14プロジェクト
0.774
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:4 日前
Victoria Baleha
Victoria Baleha
場所
ウクライナ
自分について
Мечтала быть переводчиком с детства, но всегда думала, что в эту сферу трудно попасть, Оказалось, что в эпоху Интернета это непристойно просто :) Поэтому уже имела возможность переводить документы в разных областях: IT, юриспруденция, деловая документация, техника, военная тематика, художественные переводы, социология, философия. Больше всего люблю художественную литературу, больше всего могу - юридическую, в силу образования.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.8百万ワード
35プロジェクト
1.181
1 ワード当たり
7:29 AM
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:29 AM
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
123千ワード
13プロジェクト
1.181
1 ワード当たり
8:29 AM
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, договоров, контрактов, стандартных документов, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
3.542
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:35 時間前
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
67千ワード
15プロジェクト
14.167
1 ワード当たり
7:29 AM
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
35千ワード
9プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
Irina Gritsak
Irina Gritsak
場所
ウクライナ
自分について
люблю свою работу
翻訳
医薬
医薬
164千ワード
2プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:4 日前
Azarova Anna
Azarova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю качественно, стараюсь максимально разобраться в теме перевода при выполнении задания. Основная тематика: медицина (медицина, фармакопейные статьи, мед. техника, ветеринария, химические и медицинские исследования препаратов и пр.). Также есть опыт перевода общей тематики, технического перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
569千ワード
73プロジェクト
1.503
1 ワード当たり
8:29 AM
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
場所
ウクライナ
自分について
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
148千ワード
38プロジェクト
10.625
1 ワード当たり
7:29 AM
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
場所
ウクライナ
自分について
CPE -2015
翻訳
2.9百万ワード
84プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:10 時間前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.4百万ワード
209プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
9:29 AM 最終閲覧:20 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
56プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
10:59 AM 最終閲覧:11 時間前
Svitlana Romanenko-Sydorenko
Svitlana Romanenko-Sydorenko
場所
ウクライナ
自分について
- Multi-skilled, reliable specialist with a proven ability to translate written documents and perform consecutive and simultaneous interpretation; - 10 years of professional experience; - Performed translation projects for: IKEA, HP, Siemens, Adobe, Microsoft, Skolkovo; - CAT-tools: SDL Trados Studio, SmartCAT, Memsource, memoQ, Wordfast Pro; - Languages: Ukrainian (native), Russian (bilingual), English (fluent), German (basic); - Officially registered as an entrepreneur (FOP, 3rd group) in Ukraine. The core business (KVED) is compliant with translation services.
翻訳
1百万ワード
253プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a self-driven and dedicated professional with more than seven years of experience in translation and proofreading. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In my work, I deal with such topics as: - Construction & Real-Estate Industry - Creative Texts - Descriptions of Products & Services - Food & Cuisine - Human Rights - Literary Translation - Marketing & Advertising - Nature & Environment - Psychology & Religion - Tourism & Hospitality - Training Materials - Websites I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
809千ワード
27プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:3 日前
Yana Apalkova
Yana Apalkova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
761千ワード
221プロジェクト
1.549
1 ワード当たり
8:29 AM
Iryna Shemetova
Iryna Shemetova
場所
ウクライナ
翻訳
185千ワード
11プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
翻訳
489千ワード
8プロジェクト
1.239
1 ワード当たり
8:29 AM 最終閲覧:10 時間前
Ruslan Novosad
Ruslan Novosad
場所
ロシア連邦
自分について
Перевод и написание текстов на русском, анлийском и украинском языках.
翻訳
95%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
71千ワード
16プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
8:29 AM
Darya Klimova
Darya Klimova
場所
ウクライナ
自分について
Я - переводчик по образованию, филолог по призванию и специалист по маркетиновым коммуникациям в душе. Работать по специальности начала ещё в университете, в креативной лаборатории, занималась локализацией англоязычной и украиноязычной версий сайта университета. Затем выиграла стажировку в компании Microsoft Ukraine в отделе маркетинга, где отвечала за локализацию (перевод, вычитка, корректура, редактура) брошюр и листовок по продуктам. Затем более 6 лет проработала в компании-лидере энергетической отрасли Украины, с переводами работала ежедневно, специализация в основном, энергетика, уголь, электроэнергия, маркетинг, внешние и внутренние коммуникации, международные связи, дипломатия, военная тематика. Сейчас я - фрилансер-переводчик. Мой опыт подтверждает, что я могу качественно перевести стандартные документы, худож. прозу, поэзию, ИТ, телеком-ции, энергетика, биогеография, геология, маркетинг, PR, туризм, бизнес, искусство и любые другие тексты, которые вы пожелаете перевести.
翻訳
261千ワード
12プロジェクト
2.401
1 ワード当たり
7:29 AM
Anastasiia Havryliuk
Anastasiia Havryliuk
場所
ウクライナ
自分について
- Computer skills: Upper-Intermediate Level - Interested in Psychology of Human Behavior - Creative (creating a one-page website in Tilda, cards or certificates design) - An avid reader and writer (in my spare time, I research and do freelance work on copywriting), - Sociable - Hard-Working - Responsible - A good learner - A teamworker - Persistent - Success-oriented - Outgoing - Analytical and logical thinking - Ability to respond quickly to the situation
翻訳
48千ワード
8プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
場所
ウクライナ
自分について
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
翻訳
281千ワード
17プロジェクト
2.146
1 ワード当たり
7:29 AM
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
147千ワード
19プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:29 AM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
110千ワード
5プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:2 日前
Anna Kravets
Anna Kravets
場所
ウクライナ
翻訳
459千ワード
33プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:29 AM
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 8 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1百万ワード
2プロジェクト
1.181
1 ワード当たり
最終閲覧:10 時間前
Nataliya Vakulenko
Nataliya Vakulenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею 2 высших образования, выполняю переводы на экономическую, техническую, медицинскую тематики, перевод художественной литературы, публицистики.
翻訳
584千ワード
1プロジェクト
0.232
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:35 時間前
Natalia Chekotun
Natalia Chekotun
場所
ウクライナ
翻訳
115千ワード
9プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
Alexandra Reznik
Alexandra Reznik
場所
ウクライナ
自分について
I am the interpreter with a big experience in such sphere . The point is that I am a student, who is looking for valuable practice. However, I was involved in various international programmes and competitions. In addition, I had an opportunity to be in touch with native speakers from different countries (UK, USA, Mexico etc.) I am looking for any job or practice, in order to become more respectable and worthy worker. I would be grateful for any opportunity to work with potential customers.
翻訳
13.3千ワード
9プロジェクト
0.644
1 ワード当たり
8:29 AM
Albina Skorishchenko
Albina Skorishchenko
場所
ウクライナ
自分について
Работаю переводчиком уже несколько лет, в основном занимаюсь одноразовыми проектами, не только в переводе, но и в редактировании и написании уникального текста.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
70千ワード
15プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
5:29 PM
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
158千ワード
1プロジェクト
1.549
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Daria Masenko
Daria Masenko
場所
ウクライナ
自分について
I’m a professional translator (English to Russian/Ukrainian and vice versa) with a 10+ years of experience in the industry. I’m a native Russian and Ukrainian speaker based in Ukraine. Among the projects I worked on: Facebook, TED Open Translation Project, MC Today (Ukrainian business platform) and many more. Fields of specialization: - Legal documents - Business-related documents and articles - Health care (personal medical documents, clinical trials) - Mass media - Advertising - Marketing - Literary works (including poetry and lyrics) - Audio-visual materials - General - Beauty & Care - Food & Nutrition - Fitness & Sports - Tourism & Travelling Why me? I have a multi-year experience in translating and interpreting. I’m familiar with numerous CAT tools (Trados, Smart Cat, MemoQ, etc.), subtitle editors and also do postediting. In my work, I stick to the rule: “Translate the message, not merely words”. My principle is to do my job to help my customers succeed with their job.
翻訳
42千ワード
2.576
1 ワード当たり
最終閲覧:21 時間前
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
82千ワード
3.005
1 ワード当たり
最終閲覧:30 時間前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
11.8千ワード
8プロジェクト
1.669
1 ワード当たり
8:29 AM
Kristina Gayday
Kristina Gayday
場所
ウクライナ
自分について
I am a freelance translator with expertise in medical studies and sociology. My most recent translation projects include UN applications for grant programmes and social initiatives. I have profound experience in writing academic texts on literature, linguistics, sociology, and medicine.
翻訳
220千ワード
0.132
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:2 日前
Daria|Ivashkevych
Daria|Ivashkevych
場所
ウクライナ
翻訳
77千ワード
0.101
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Karolina Tkachenko
Karolina Tkachenko
場所
ウクライナ
自分について
If you are looking for a translator and/or editor who will go the extra mile to get things done, then I am your person. I have a vast experience of oral and written translation during implementation of international projects. Besides, I was also engaged in translation and editing of textbooks and scientific articles. And what is most important - I am open to new knowledge.
翻訳
59千ワード
4.722
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:3 日前
Nadia Molodaya
Nadia Molodaya
場所
ロシア連邦
自分について
Люблю переводить, пополняю свою базу знаний и уровень образования. Переводы - мое хобби, мне это нравится. Диплом преподавателя английского языка и зарубежной литературы, специалист . Люблю музыку, кино, моду, изучаю маркетинг. Я - мама, которая хочет стать профессионалом.
翻訳
228千ワード
1.824
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
135千ワード
1.824
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:4 日前
Sergei Korniyenko
Sergei Korniyenko
場所
ウクライナ
自分について
20 лет опыта со специализацией на локализации мобильных приложений, переводе юридических документов (контракты, доверенности, договора) и туристических сайтов. Диплом переводчика и сертификат об окончании курсов по управлению предприятиями (Business Administration), сертификат об окончании курсов гидов. Огромный опыт работы с христианскими текстами (протестантскими). Большой опыт устного перевода (в т. ч. на уровне правительств). Докладчик на двух конференциях ЮТИК (темы: локализация мобильных приложений; системы распознавания голоса).
翻訳
927千ワード
11.805
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:4 日前
Ruslan Khvyshchuk
Ruslan Khvyshchuk
場所
ウクライナ
自分について
Переводы технической и ИТ тематики в языковой паре английский - русский (украинский) и обратно. Перевод иврита общей тематики. Пожалуйста, перед тем, как добавлять меня в проекты, уточните готовность работать в ЛС!
翻訳
605千ワード
91プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
7:29 AM
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
843千ワード
53プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
6:29 AM
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
401千ワード
1プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
7:29 AM
Vitalii Prystupa
Vitalii Prystupa
場所
ウクライナ
自分について
I have been a professional translator for over ten years of my life, and am very familiar with different wordings and vocabulary. I am a bilingual Ukrainian-Russian speaker with a long translator/teaching career.
翻訳
15.2千ワード
2.361
1 ワード当たり
7:29 AM 最終閲覧:7 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート