英語からウクライナ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
チームをリクエストする
当社は、お客様の基準に見合うフリーランサーを見つけます。
検索結果の表示順序:
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
113 レビューに基づく
2.3百万ワード
902プロジェクト
3.399
1 ワード当たり
3:56 AM 現在オンライン
Aleksandr Zarechkov
Aleksandr Zarechkov
場所
ウクライナ
翻訳
616千ワード
71プロジェクト
1.246
1 ワード当たり
3:56 AM 現在オンライン
Elena Goncharenko
Elena Goncharenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик (20+ лет). Рабочие языки: украинский, русский, английский. Тематики: общая, публицистика, менеджмент, маркетинг, экономика, ИТ. Родные языки: русский, украинский. Уровень владения английским языком: С1 (по результатам IELTS)
翻訳
229千ワード
30プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
最終閲覧:75 分前
Anna Zhu
Anna Zhu
場所
ウクライナ
自分について
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
1.4百万ワード
157プロジェクト
1.015
1 ワード当たり
9:56 AM 最終閲覧:14 時間前
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
77 レビューに基づく
3.3百万ワード
818プロジェクト
1.36
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:15 時間前
Nataliya Popova
Nataliya Popova
場所
ウクライナ
自分について
У меня педагогическое образование, факультет иностранных языков. После окончания университета 3 года прожила в Стокгольме, Швеция. Много путешествую. Более 10 лет проработала в сфере туризма и визовой поддержки. В процессе работы неоднократно сталкивалась с переводами.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
479千ワード
38プロジェクト
1.384
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:4 時間前
Ostap Zdorovylo
Ostap Zdorovylo
場所
ウクライナ
自分について
Выполняю узкоспециализированные переводы, за которые большинство переводчиков не готовы браться - биохимия, медицина, генетика (имею диплом специалиста по биологии), атомная энергетика, системы вооружения, криминалистика и т.д., постоянно веду работу по самосовершенствованию, изучаю профильную литературу, и самое главное – очень люблю своё дело. Поэтому хотел бы предложить услуги самого высокого качества, подкреплённые более чем 20-летним опытом устных и письменных переводов для разных заказчиков как в Украине, так и за рубежом. За год в качестве письменного переводчика, редактора и корректора мною осуществляется примерно 200 проектов самой различной направленности.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
461千ワード
256プロジェクト
6.119
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:12 時間前
Sharkhun Vitalij
Sharkhun Vitalij
場所
ウクライナ
自分について
Не важно, что ты знаешь и умеешь делать до этого момента - это твой багаж, он всегда с тобой , важно - чему ты научишься и что ты будешь делать на новом месте работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
606千ワード
153プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:8 時間前
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
59 レビューに基づく
3.1百万ワード
537プロジェクト
2.367
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:2 日前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
Всегда на связи. Грамотные и качественные переводы в установленные сроки. Выполнение проектов разной сложности. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством. Мои ставки не подходят под ваш бюджет - предлагайте свои. Есть вопросы? Вы всегда можете написать мне их в чат.
翻訳
94%品質
95%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
366千ワード
159プロジェクト
2.306
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:33 時間前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
69千ワード
20プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Yulia Boyko
Yulia Boyko
場所
ウクライナ
自分について
● Дипломированный переводчик. ● Занимаюсь переводом с английского на украинский/русский и наоборот. ● Ответственно отношусь к заказам и выполняю их вовремя.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
138千ワード
100プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:5 日前
Yana Apalkova
Yana Apalkova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
761千ワード
221プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:6 日前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
692千ワード
75プロジェクト
2.536
1 ワード当たり
4:56 AM
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
423千ワード
71プロジェクト
1.845
1 ワード当たり
4:56 AM
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
1.5百万ワード
209プロジェクト
1.184
1 ワード当たり
3:56 AM
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
場所
ウクライナ
自分について
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
148千ワード
38プロジェクト
11.218
1 ワード当たり
3:56 AM
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
123千ワード
13プロジェクト
1.246
1 ワード当たり
4:56 AM
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
49千ワード
88プロジェクト
0.845
1 ワード当たり
4:56 AM
Anna
Anna
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
582千ワード
141プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
Maria Didkovska
Maria Didkovska
場所
ウクライナ
自分について
Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
1.4百万ワード
35プロジェクト
3.399
1 ワード当たり
2:56 AM
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
場所
ウクライナ
自分について
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
翻訳
2 107ワード
8.725
1 ワード当たり
3:56 AM
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
61千ワード
2.493
1 ワード当たり
11:56 PM
Bogdan|Veselovskiy
Bogdan|Veselovskiy
場所
ウクライナ
自分について
Выполняю переводы указанных языковых пар в сферах юриспруденции, общая тематика и другие. Опыт работы почти 4 года. На SmartCat с июля 2017 года. За это время выполнил 33 проекта
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
259千ワード
45プロジェクト
2.606
1 ワード当たり
3:56 AM
Sergii Kolomiiets
Sergii Kolomiiets
場所
ウクライナ
自分について
A translator within and without. With years of full-time translation/interpreting experience, I'm always on the lookout for something new, exciting, meaningful. I am driven to deliver a lingual product that lives up to any and all expectations. In my book, every word matters. I am a linguist who believes in the power of words - written or spoken. He who wields that power is equipped to make a difference. Big difference. "Making the World a Smaller Place, One Word at a Time"
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
813千ワード
1プロジェクト
13.711
1 ワード当たり
Darina Gramm
Darina Gramm
場所
ウクライナ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
18.4千ワード
1.926
1 ワード当たり
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.7百万ワード
283プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
5:56 AM 最終閲覧:56 分前
Anna Golda
Anna Golda
場所
ロシア連邦
自分について
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
2百万ワード
64プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
現在オンライン
Vitaly Bondarenko
Vitaly Bondarenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
202千ワード
48プロジェクト
8.158
1 ワード当たり
3:56 AM 現在オンライン
Anna Shibinskaya
Anna Shibinskaya
場所
ポーランド, Warsaw
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.3百万ワード
161プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
2:56 AM 最終閲覧:4 時間前
Alaeva Liliia
Alaeva Liliia
場所
ウクライナ
翻訳
244千ワード
104プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Igor Suprunov
Igor Suprunov
場所
ウクライナ
自分について
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform). Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)). I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc. I am very careful with every comma. I understand the importance of tags in the text. I meet the deadline and submit high quality projects! Работаю на всех этапах: простая сверстка/подверстка, перевод, редактура, корректура, ведение проектов (возможно в Smartcat). Родные языки: украинский/русский. Немецкий C1 (долгие годы изучения + обучение в Швейцарии и Германии + сертификаты (см. ниже)). Контроль качества — Xbench. Работаю во всех CAT-tools: Trados, Transit, Across, Memsource, TWS и т. д. Внимательно отношусь к каждой запятой. Понимаю важность тегов, терминологии и единства TM. Работы — качественно и в срок!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
910千ワード
140プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:4 時間前
Yuriy Zhurahovskiy
Yuriy Zhurahovskiy
場所
ウクライナ
自分について
tradoverde.com
翻訳
135千ワード
10プロジェクト
2.935
1 ワード当たり
最終閲覧:6 時間前
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
翻訳
1.4百万ワード
75プロジェクト
1.353
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:10 時間前
Aleksey Sudarenko
Aleksey Sudarenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею обширный опыт письменной переводческой и редакторской работы с текстами на английском, русском и украинском языках. Хотел бы заниматься переводами с арабского (а в дальнейшем и на арабский) с целью саморазвития в данном направлении.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
521千ワード
98プロジェクト
2.075
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:7 時間前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
自分について
Looking forward to work on challenging and interesting projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
405千ワード
80プロジェクト
1.36
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:8 時間前
Svitlana Romanenko-Sydorenko
Svitlana Romanenko-Sydorenko
場所
ウクライナ
自分について
- Multi-skilled, reliable specialist with a proven ability to translate written documents and perform consecutive and simultaneous interpretation; - Master of Arts (MA) in Translation Studies; - 11 years of professional experience; - Performed translation projects for: IKEA, HP, Siemens, Adobe, Microsoft, YouTube; - CAT-tools: SDL Trados Studio, SmartCAT, Memsource, memoQ, Wordfast Pro; - Languages: Ukrainian (native), Russian (native/bilingual), English (fluent), German (basic).
翻訳
1.5百万ワード
257プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 9 years of written translation.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
2百万ワード
24プロジェクト
2.04
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:18 時間前
Darya Ilina
Darya Ilina
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю переводчиком более 7 лет. Опыт работы гидом-переводчиком на чемпионате по футболу ЕВРО 2012, письменным переводчиком в бюро переводов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
27千ワード
12プロジェクト
1.015
1 ワード当たり
最終閲覧:11 時間前
Natalie Lobkova
Natalie Lobkova
場所
ウクライナ
自分について
Объем работы в день – 5-15 учетных страниц (1 стр. = 250 слов). Оказываемые услуги: - перевод и редактирование; - нотариальное заверение перевода; - заверение перевода печатью переводчика; - оплата возможна как наличным, так и безналичным расчетом на ФЛП 3 группа. Тематики перевода: юридическая, техническая, геология, строительство и проектирование солнечных электростанций (проектная документация, отчеты и прочее), медицинская, экономика, стандартные /личные документы и т.д. Знание языков Русский (родной), украинский (родной), английский (продвинутый) Навыки работы с компьютером Microsoft office (Word, Power point, Excel, Outlook), ABBYY FineReader, Internet, система управления переводами XTRF, Trados. Оборудование Принтер, сканер Личные качества Аккуратность, усидчивость, методичность, стрессоустойчивость, саморазвитие, коммуникабельность, пунктуальность.
翻訳
34千ワード
26プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Margaret Efimova
Margaret Efimova
場所
ウクライナ
翻訳
1.2百万ワード
85プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Svetlana Sheveleva
Svetlana Sheveleva
場所
ウクライナ
自分について
Перевод и написание текстов на русском, анлийском и украинском языках.
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
80千ワード
19プロジェクト
1.86
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:3 日前
Larionenko Marianna
Larionenko Marianna
場所
ウクライナ
自分について
Ответственность, соблюдение сроков
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.9百万ワード
528プロジェクト
1.02
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:3 日前
Khrystyna Skorenka
Khrystyna Skorenka
場所
ウクライナ
翻訳
563千ワード
30プロジェクト
7.337
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Vadym Bereza
Vadym Bereza
場所
ウクライナ
自分について
Опыт письменных переводов в указанных парах, опыт устного перевода (английский), опыт государственного служащего, преподавателя в университете
翻訳
1.4百万ワード
101プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:2 日前
Yulia Yakushchenko
Yulia Yakushchenko
場所
ウクライナ
自分について
I am a full-time freelance translator with 10 years of experience. Native speaker of Russian and Ukrainian and a holder of MA in English and German. As a translator, I worked in the fields of Medicine, Pharmacy, Agriculture, Politics, Law, etc. My primary areas of expertise are Medicine, Pharmaceuticals, and Clinical Trials. I offer flawless translations made in full compliance with the requirements of the customer.
翻訳
1.9百万ワード
572プロジェクト
1.246
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:4 日前
Svitlana Lytvyniuk
Svitlana Lytvyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
712千ワード
91プロジェクト
2.075
1 ワード当たり
3:56 AM 最終閲覧:4 日前
Natalia Strusovska
Natalia Strusovska
場所
ウクライナ
自分について
англ-русс-укр переводчик/ редактор с более чем 20-летним стажем разнообразной направленности и тематики (включая технические и научные переводы). К работе отношусь серьезно. Переводы выполняю максимально качественно, с соблюдением оговоренных требований и сроков.
翻訳
41千ワード
14プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Anastasiya Emelyanova
Anastasiya Emelyanova
場所
ブルガリア, Бургас
自分について
Переводы, создание сайтов, копирайтер, рерайтер, дизайн, создание масок Инстаграм, монтаж видео, расшифровка аудио, набор текста.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
42千ワード
34プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
4:56 AM 最終閲覧:6 日前
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
場所
ウクライナ
自分について
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
翻訳
290千ワード
17プロジェクト
2.266
1 ワード当たり
3:56 AM
フィルター
1ワードあたりのレート