• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英語からウクライナ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
93%品質
96%締切期限の遵守
98 レビューに基づく
2.2百万ワード
579プロジェクト
2.334
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:63 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
103 レビューに基づく
1.9百万ワード
711プロジェクト
3.183
1 ワード当たり
5:08 PM 現在オンライン
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
Всегда на связи. Работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за проекты разной сложности. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Ценю свое и ваше время, поэтому стараюсь по возможности закончить проект раньше сроков, и считаю это своим наилучшим качеством.
翻訳
94%品質
95%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
334千ワード
120プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
5:08 PM 現在オンライン
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
36千ワード
20プロジェクト
0.789
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:23 時間前
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
421千ワード
68プロジェクト
1.65
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:2 日前
Anna
Anna
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
497千ワード
96プロジェクト
4.668
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
658千ワード
71プロジェクト
2.366
1 ワード当たり
6:08 PM
Elena Goncharenko
Elena Goncharenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик (20+ лет). Рабочие языки: украинский, русский, английский. Тематики: общая, публицистика, менеджмент, маркетинг, экономика, ИТ. Родные языки: русский, украинский. Уровень владения английским языком: С1 (по результатам IELTS)
翻訳
65千ワード
12プロジェクト
7.002
1 ワード当たり
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
35千ワード
9プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, договоров, контрактов, стандартных документов, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
3.501
1 ワード当たり
5:08 PM
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
271千ワード
3プロジェクト
5.835
1 ワード当たり
4:08 PM
Irina Grigoreva
Irina Grigoreva
場所
ウクライナ
自分について
Сотрудничаю с бюро переводов Technolex Translation Studio, Abbyy LS & Traktat, Janus WW
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
461千ワード
125プロジェクト
3.501
1 ワード当たり
5:08 PM
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
237プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
7:08 PM 現在オンライン
Igor Suprunov
Igor Suprunov
場所
ウクライナ
自分について
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform). Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)). I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc. I am very careful with every comma. I understand the importance of tags in the text. I meet the deadline and submit high quality projects! Работаю на всех этапах: простая сверстка/подверстка, перевод, редактура, корректура, ведение проектов (возможно в Smartcat). Родные языки: украинский/русский. Немецкий C1 (долгие годы изучения + обучение в Швейцарии и Германии + сертификаты (см. ниже)). Контроль качества — Xbench. Работаю во всех CAT-tools: Trados, Transit, Across, Memsource, TWS и т. д. Внимательно отношусь к каждой запятой. Понимаю важность тегов, терминологии и единства TM. Работы — качественно и в срок!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
726千ワード
113プロジェクト
4.668
1 ワード当たり
6:08 PM 現在オンライン
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
翻訳
766千ワード
37プロジェクト
1.262
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:4 時間前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
自分について
Looking forward to work on challenging and interesting projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
317千ワード
63プロジェクト
1.273
1 ワード当たり
6:08 PM 現在オンライン
Anna Golda
Anna Golda
場所
ロシア連邦
自分について
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
翻訳
1.5百万ワード
23プロジェクト
1.577
1 ワード当たり
現在オンライン
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a self-driven and dedicated professional with more than seven years of experience in translation and proofreading. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In my work, I deal with such topics as: - Construction & Real-Estate Industry - Creative Texts - Descriptions of Products & Services - Food & Cuisine - Human Rights - Literary Translation - Marketing & Advertising - Nature & Environment - Psychology & Religion - Tourism & Hospitality - Training Materials - Websites I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
912千ワード
30プロジェクト
4.668
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:4 時間前
Olexandra Goida
Olexandra Goida
場所
ウクライナ
自分について
I have a special education, I specialize well in the topics of tourism, fashion, cosmetics, and food. Available at any time of the day. I perform tasks on time. I would be glad to work with you.
翻訳
77千ワード
18プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
5:08 PM 最終閲覧:19 時間前
Lilia Linnik
Lilia Linnik
場所
ウクライナ
翻訳
185千ワード
88プロジェクト
7.002
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:2 日前
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
場所
ウクライナ
翻訳
42千ワード
22プロジェクト
7.228
1 ワード当たり
5:08 PM 最終閲覧:3 日前
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
846千ワード
53プロジェクト
2.334
1 ワード当たり
4:08 PM 最終閲覧:5 日前
Viktoria Kotyk
Viktoria Kotyk
場所
ウクライナ
自分について
For the past 3 years I`ve done a lot of volunteer jobs relating translation, and now I want to get paid for it :D
翻訳
204千ワード
34プロジェクト
1.91
1 ワード当たり
5:08 PM 最終閲覧:5 日前
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
151千ワード
20プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
5:08 PM
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
11.8千ワード
10プロジェクト
1.65
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:37 分前
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
161千ワード
6プロジェクト
1.91
1 ワード当たり
5:08 PM 現在オンライン
Mykhailo Teslenko
Mykhailo Teslenko
場所
ウクライナ
自分について
Stress-resistant. Hardworking. Been using computer my whole life, can find any necessary information (and tons of unnecessary as well) with a bit of help from good ol' Google. Can work in Microsoft Office Suite. Can speak English, Ukrainian, Russian. Can work in a group as well as alone.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
47千ワード
6プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
4:08 AM 最終閲覧:59 分前
Kvach Yuliia
Kvach Yuliia
場所
ウクライナ
自分について
Опытный (более 6 лет) высококвалифицированный переводчик в языковой паре английский-русский. Имею два высших образования: в области архитектуры и строительства и перевода. Специализируюсь на переводе материалов маркетинговой тематики (мода, косметика и парфюмерия, ювелирное и часовое искусство, архитектура).
翻訳
579千ワード
120プロジェクト
2.334
1 ワード当たり
6:08 PM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
4プロジェクト
7.002
1 ワード当たり
10:08 AM 最終閲覧:2 時間前
Fedor Dotsenko
Fedor Dotsenko
場所
ウクライナ
自分について
Перевод документации технического и экономического характера
翻訳
100%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
49千ワード
3プロジェクト
0.99
1 ワード当たり
6:08 PM 最終閲覧:3 時間前
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
142千ワード
1プロジェクト
2.971
1 ワード当たり
現在オンライン
Olga Martyniuk
Olga Martyniuk
場所
モルドバ
翻訳
175千ワード
1プロジェクト
1.262
1 ワード当たり
現在オンライン
Darya Ilina
Darya Ilina
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю переводчиком более 7 лет. Опыт работы гидом-переводчиком на чемпионате по футболу ЕВРО 2012, письменным переводчиком в бюро переводов.
翻訳
24千ワード
1プロジェクト
0.946
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
翻訳
61千ワード
2.334
1 ワード当たり
1:08 PM 最終閲覧:3 時間前
Oksana OK
Oksana OK
場所
ウクライナ
自分について
Я имею опыт работы в 3 бюро переводов, который связан с переводом и редактурой текстов различной направленности. Как сотрудник разных бюро, я работала с крупными отечественными и мировыми заказчиками, такими как BNP Paribas Group, ЕС, Oras, Альфамед и др.
翻訳
566千ワード
52.518
1 ワード当たり
5:08 PM 最終閲覧:2 日前
OXANA BUKANOVA
OXANA BUKANOVA
場所
ポーランド
自分について
Мой опыт работы устным и письменным переводчикои основывается на знании культуры и языка тех стран, где я проживала длительное время. ( Украина, Канада, Польша, Швеция), самообразовании, естественном чувстве языка и устной речи вообще. Я переводила (устно) во время официальных переговоров и неформальных встреч, а так же делаю исьменные переводы текстов гуманитарного (философия, политика,социология, психология, экология, бизнес)направления , официальных документов (справок, характеристик, дипломов и выписок к ним).
翻訳
68千ワード
1.804
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Daria|Ivashkevych
Daria|Ivashkevych
場所
ウクライナ
翻訳
108千ワード
0.103
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Nataliia Diachenko
Nataliia Diachenko
場所
ポーランド, Szczecin
自分について
I am a professional English and German translator. I was born in Ukraine and I`m bilingual, my native languages are Russian and Ukrainian. I got my Bachelor degree at National Taras Shevchenko University in Kiev in German and English translation. I have been working as a translator since 2015. I have a big experience in translation of articles, surveys, news, websites, bachelor and master research papers, presentations, user manuals. instructions, correspondence. On my previous positions as a translator I worked with such subject matters as IT, marketing, business, games, law, philosophy, general topics in news and other. I have also a big experience in communicating with English and German speaking clients. For almost 3 years I live in Poland and have a big experience in using Polish language for my every day life.
翻訳
24千ワード
0.946
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Iryna Shemetova
Iryna Shemetova
場所
ウクライナ
翻訳
186千ワード
12プロジェクト
4.668
1 ワード当たり
Karolina Tkachenko
Karolina Tkachenko
場所
ウクライナ
自分について
If you are looking for a translator and/or editor who will go the extra mile to get things done, then I am your person. I have a vast experience of oral and written translation during implementation of international projects. Besides, I was also engaged in translation and editing of textbooks and scientific articles. And what is most important - I am open to new knowledge.
翻訳
66千ワード
4.668
1 ワード当たり
5:08 PM
Sebastian Camilo Dimas
Sebastian Camilo Dimas
場所
ロシア連邦
自分について
Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)
翻訳
10.4千ワード
2.334
1 ワード当たり
5:08 PM 最終閲覧:50 分前
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
139千ワード
1.804
1 ワード当たり
5:08 PM
Vitalii Prystupa
Vitalii Prystupa
場所
ウクライナ
自分について
I have been a professional translator for over ten years of my life, and am very familiar with different wordings and vocabulary. I am a bilingual Ukrainian-Russian speaker with a long translator/teaching career.
翻訳
26千ワード
2.334
1 ワード当たり
5:08 PM
Stanislav Pozhvaniuk
Stanislav Pozhvaniuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный фрилансер: перевод статей разной тематики. Рерайтинг с сокращением(увеличением) с английского.
翻訳
29千ワード
2プロジェクト
2.971
1 ワード当たり
6:08 PM
Kateryna Sukharevska
Kateryna Sukharevska
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Всем привет! Я являюсь носителем русского и украинского языка, выпускница Киевского национального университета им.Т.Г.Шевченко (кафедра теории и практики перевода с английского языка). Второй язык - немецкий. Сейчас активно занимаюсь переводами с и на китайский. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
49千ワード
4.817
1 ワード当たり
6:08 PM
Elena Kulikova
Elena Kulikova
場所
ウクライナ
自分について
Опыт работы в переводах - более 2 лет. Перевод с английского на украинский, русский язык текстов самой разной тематики.
翻訳
14.7千ワード
2.194
1 ワード当たり
5:08 PM
taras kovaliuk
taras kovaliuk
場所
ウクライナ
自分について
Being honest and humble, I`m a skilled & reliable freelancing translator with a proven abilities and talents in translating written documents from a source language to a target language (English, Ukrainian, Russian). I learn quickly, absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well-mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. I`m well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication; able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics; have good experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. My main areas of experience: - Translation & Interpreting - Transcription - Proofreading & Editing - Content writing
翻訳
13.1千ワード
2.122
1 ワード当たり
4:08 PM
Anastasiia Havryliuk
Anastasiia Havryliuk
場所
ウクライナ
自分について
- Computer skills: Upper-Intermediate Level - Interested in Psychology of Human Behavior - Creative (creating a one-page website in Tilda, cards or certificates design) - An avid reader and writer (in my spare time, I research and do freelance work on copywriting), - Sociable - Hard-Working - Responsible - A good learner - A teamworker - Persistent - Success-oriented - Outgoing - Analytical and logical thinking - Ability to respond quickly to the situation
翻訳
48千ワード
8プロジェクト
1.804
1 ワード当たり
Alexandra Reznik
Alexandra Reznik
場所
ウクライナ
自分について
I am the interpreter with a big experience in such sphere . The point is that I am a student, who is looking for valuable practice. However, I was involved in various international programmes and competitions. In addition, I had an opportunity to be in touch with native speakers from different countries (UK, USA, Mexico etc.) I am looking for any job or practice, in order to become more respectable and worthy worker. I would be grateful for any opportunity to work with potential customers.
翻訳
13.3千ワード
9プロジェクト
0.637
1 ワード当たり
6:08 PM
Anastasiya Revyakina
Anastasiya Revyakina
場所
ロシア連邦
自分について
Я перевожу тексты технической, строительной, медицинской, фармацевтической, химической, общей тематики, а также тексты по морской навигации и энергетическому оборудованию, судостроению, электромеханике, нефтегазовой тематике.
翻訳
123千ワード
10プロジェクト
1.577
1 ワード当たり
7:08 PM
フィルター
1ワードあたりのレート