• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

英語からウクライナ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Olga Vilx
Olga Vilx
場所
ロシア連邦
翻訳
2.6百万ワード
152プロジェクト
3.51
1 ワード当たり
最終閲覧:2 時間前
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
場所
ロシア連邦
自分について
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
翻訳
80%品質
8 レビューに基づく
132千ワード
19.889
1 ワード当たり
1:12 AM
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
1.9百万ワード
288プロジェクト
2.175
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
93%品質
96%締切期限の遵守
98 レビューに基づく
2.2百万ワード
588プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:4 時間前
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
72 レビューに基づく
2.8百万ワード
639プロジェクト
1.276
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Irina Oziumenko
Irina Oziumenko
場所
ロシア連邦
自分について
Experienced in translating, reviewing, proofreading the documents in the legal, financial, economic, insurance, education fields, in the sphere of accounting and audit, politics, travel and tourism. Have translated, reviewed and proofread a great number of various certificates, diplomas, passports, invoices, shipping documents. CAT tools: MemoQ 2015, SmartCat, Memsource, SDL Trados Studio 2017
翻訳
80%品質
96%締切期限の遵守
65 レビューに基づく
2.1百万ワード
947プロジェクト
5.85
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:75 分前
Azarova Anna
Azarova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю качественно, стараюсь максимально разобраться в теме перевода при выполнении задания. Основная тематика: медицина (медицина, фармакопейные статьи, мед. техника, ветеринария, химические и медицинские исследования препаратов и пр.). Также есть опыт перевода общей тематики, технического перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
659千ワード
79プロジェクト
1.489
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Maria Didkovska
Maria Didkovska
場所
ウクライナ
自分について
Translating and proofreading: commercial contracts, legal documents; technical documents; documents for tendering procedure of procurement equipment and services https://www.linkedin.com/in/maria-didkovska-3a412b7/
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.3百万ワード
18プロジェクト
3.191
1 ワード当たり
11:12 PM 最終閲覧:8 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
103 レビューに基づく
1.9百万ワード
712プロジェクト
3.191
1 ワード当たり
12:12 AM 現在オンライン
Elena Ursan
Elena Ursan
場所
ウクライナ
自分について
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
183 レビューに基づく
12.4百万ワード
1909プロジェクト
1.243
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:2 時間前
Anatoliy Kozak
Anatoliy Kozak
場所
ウクライナ
自分について
Multi-skilled translator with over 10 years of progressive experience translating between English and Russian/Ukrainian and vice versa in legal, economic, technical and IT areas​. Possess proven ability to organize, prioritize and multi-task. Able to work accurately under pressurized conditions and to tight deadlines. Excellent communication and interpersonal skills. Proficient user of CAT-tools (TRADOS, MemoQ, Memsource Cloud, SmartCAT)​, computer literacy and good typing skills. Constant online presence (Skype and email).
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
9.1百万ワード
942プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:88 分前
Dariia Pasichnyk
Dariia Pasichnyk
場所
ウクライナ
自分について
6,7 years experience of translation of legal documents (contracts, constituent documents, personal documents Ru/Uk>En, various certificates, etc.), medical texts (clinical studies, pharmaceuticals) from English into Russian, as well as from English into Ukrainian, and vice versa.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
5.1百万ワード
156プロジェクト
2.553
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:17 分前
Marta Mankovska
Marta Mankovska
場所
ウクライナ
自分について
Master in Translation, 14-year experience, manual input/CATs (SmartCat, SDL Trados 2019, Memsourse, MemoQ, Wordfast, corporate translation tools). Extensive knowledge and practical experience in various fields, such as Law (certificates and agreements), IT products (manuals, instrustions, presentations), Medicine (clinical trials, equipment, research works), Technics (installation manuals, instructions for use, educational materials), Education (trainings, articles, corporate courses & materials), etc. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
1.1百万ワード
195プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:26 時間前
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
場所
ウクライナ
自分について
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
翻訳
法律
法律
経済学
経済学
100%品質
100%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
862千ワード
1206プロジェクト
4.68
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:35 時間前
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
36千ワード
20プロジェクト
0.777
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:30 時間前
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
1.2百万ワード
175プロジェクト
1.087
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:6 日前
Ostap Zdorovylo
Ostap Zdorovylo
場所
ウクライナ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
303千ワード
247プロジェクト
5.743
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:7 日前
Anna
Anna
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
497千ワード
96プロジェクト
4.68
1 ワード当たり
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
658千ワード
71プロジェクト
2.33
1 ワード当たり
1:12 AM
Elena Goncharenko
Elena Goncharenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик (20+ лет). Рабочие языки: украинский, русский, английский. Тематики: общая, публицистика, менеджмент, маркетинг, экономика, ИТ. Родные языки: русский, украинский. Уровень владения английским языком: С1 (по результатам IELTS)
翻訳
65千ワード
12プロジェクト
7.02
1 ワード当たり
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
35千ワード
9プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, договоров, контрактов, стандартных документов, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
3.51
1 ワード当たり
12:12 AM
Zoya Berezhnaya
Zoya Berezhnaya
場所
ウクライナ
翻訳
1.1百万ワード
1.383
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:48 分前
Viktoriya Evseeva
Viktoriya Evseeva
場所
ウクライナ
自分について
Опыт работы программистом, тестировщиком и специалистом по настройке и сопровождению бухгалтерского ПО. Опыт работы переводчиком текстов различных тематик и сложности (включая руководства пользователя, клинические исследования, маркетинговую информацию, Кодекс этики и пр.).
翻訳
一般口座
一般口座
37千ワード
3プロジェクト
5.85
1 ワード当たり
12:12 AM
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
67千ワード
16プロジェクト
14.039
1 ワード当たり
12:12 AM
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
271千ワード
3プロジェクト
5.85
1 ワード当たり
11:12 PM
ENazarova
ENazarova
場所
ウクライナ
翻訳
129千ワード
33プロジェクト
0.831
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Irina Novikova
Irina Novikova
場所
ウクライナ
自分について
Меня зовут Ирина Новикова. Я переводчик английского языка и носитель русского / украинского языков с опытом работы более 10 лет. Работая переводчиком с 2009 года, принимала участие в многочисленных проектах различной направленности. Имею диплом переводчика английского языка ЗАПОРОЖСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА (УКРАИНА). Основные тематики перевода: Финансы и учет Юриспруденция Информационные технологии (ИТ) Механическая инженерия Медицина Фармацевтика Клинические испытания Медицинское оборудование Автомобильная промышленность Маркетинг Металлургия Нефтегазовая промышленность Деловая переписка Стандарты (ASTM, ISO, DIN, ASME) И многие другие Готова принимать заказы в выходные и праздничные дни в случае необходимости. Имею опыт работы с такими CAT инструментами, как SmartCat, MemSource, MemoQ. Гарантирую высочайшее качество, поскольку должным образом проверяю все переводы, используя обширную библиотеку словарей и технических источников. Готова выполнить тестовое задание.
翻訳
129千ワード
22プロジェクト
1.553
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
場所
ウクライナ
自分について
CPE -2015
翻訳
3百万ワード
88プロジェクト
4.68
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
238プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
2:12 AM 最終閲覧:3 時間前
Igor Suprunov
Igor Suprunov
場所
ウクライナ
自分について
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform). Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)). I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc. I am very careful with every comma. I understand the importance of tags in the text. I meet the deadline and submit high quality projects! Работаю на всех этапах: простая сверстка/подверстка, перевод, редактура, корректура, ведение проектов (возможно в Smartcat). Родные языки: украинский/русский. Немецкий C1 (долгие годы изучения + обучение в Швейцарии и Германии + сертификаты (см. ниже)). Контроль качества — Xbench. Работаю во всех CAT-tools: Trados, Transit, Across, Memsource, TWS и т. д. Внимательно отношусь к каждой запятой. Понимаю важность тегов, терминологии и единства TM. Работы — качественно и в срок!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
728千ワード
113プロジェクト
4.68
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:4 時間前
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
翻訳
780千ワード
37プロジェクト
1.243
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:55 分前
Mariia Khandoha
Mariia Khandoha
場所
ウクライナ
自分について
Привет! Я переводчик, увлеченный своей работой. Основная и любимая тематика - бизнес, маркетинг, обслуживание клиентов и всё, что связано с управлением организациями (коммерческими и некоммерческими). Есть опыт перевода на стыке нескольких областей, например, бизнес и право, социология и государственное управление, право и IT. Также оказываю терминологические услуги: извлечение терминов из текстов, составление, перевод и ведение глоссариев.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.9百万ワード
137プロジェクト
1.413
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Oleksandr Lukianov
Oleksandr Lukianov
場所
ウクライナ
自分について
Перевод Англ-Укр, Англ-Рус, Рус-Укр, Укр-Рус. Работаю параллельно в сообществе переводчиков-локализаторов Шлякбитраф (http://sbt.localization.com.ua/en/home/). Участвовал в переводе 7 проектов, среди них 5 игр, одна книга, одна тех. документация.
翻訳
1.9百万ワード
68プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:67 分前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
自分について
Looking forward to work on challenging and interesting projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
317千ワード
63プロジェクト
1.276
1 ワード当たり
1:12 AM 現在オンライン
Aliona Levchuk
Aliona Levchuk
場所
ウクライナ
自分について
Дипломированный переводчик английского языка с опытом работы более 6 лет
翻訳
1.6百万ワード
162プロジェクト
3.51
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:52 分前
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
164千ワード
11プロジェクト
1.914
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:2 時間前
Olga Klymenko
Olga Klymenko
場所
ウクライナ
自分について
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
477千ワード
106プロジェクト
1.17
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:3 時間前
Anna Golda
Anna Golda
場所
ロシア連邦
自分について
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
翻訳
1.5百万ワード
23プロジェクト
1.553
1 ワード当たり
現在オンライン
Vitaly Bondarenko
Vitaly Bondarenko
場所
ウクライナ
翻訳
182千ワード
35プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
12:12 AM 現在オンライン
Sergey Tereshchenko
Sergey Tereshchenko
場所
ウクライナ
自分について
первое юридическое образование позволило понимать суть и детали содержимого переводимых документов, что способствует мне обеспечивать качественные переводы. Также первый опыт в качестве переводчика в международном отделе ХНУВД заключался в подготовке документации, организации встреч, сопровождении таких иностранных делегаций, как: ОБСЕ, ООН, ЕС, обеспечении последовательного перевода и т.п. После данной работы получилось наладить успешное сотрудничество с рядом бюро переводов, в которых занял лидирующую позицию в юридических переводах. Основными документами, с которыми работаю, являются договоры, уставы, различные учредительные документы, судебные решения, постановления, нотариальные документы и т.п. В свободное от работы время смотрю фильмы/сериалы на английском языке, а также изучаю узкоспециализированные пособия в этой сфере.
翻訳
44千ワード
10プロジェクト
3.51
1 ワード当たり
最終閲覧:13 時間前
Roman Nikulin
Roman Nikulin
場所
ウクライナ
自分について
Профессиональный переводчик английского/немецкого/русского/украинского языков. С 2011 года я перевел тысячи слов и огромное количество текстов разнообразной тематики. Среди моих клиентов есть как частные лица, так и крупные национальные и международные компании. Я также имею опыт работы с государственными органами.
翻訳
219千ワード
22プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:29 時間前
Anna Yerina
Anna Yerina
場所
ウクライナ
自分について
Перевод документации, веб-сайтов, текстов разной тематики, английский, польский, украинский, русский языки
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
453千ワード
15プロジェクト
2.494
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:32 時間前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
19.2千ワード
10プロジェクト
1.662
1 ワード当たり
1:12 AM 最終閲覧:10 時間前
Vadym Bereza
Vadym Bereza
場所
ウクライナ
自分について
Опыт письменных переводов в указанных парах, опыт устного перевода (английский), опыт государственного служащего, преподавателя в университете
翻訳
374千ワード
30プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
12:12 AM 最終閲覧:4 日前
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
846千ワード
53プロジェクト
2.34
1 ワード当たり
11:12 PM
Drogovoz Anna
Drogovoz Anna
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
143千ワード
12プロジェクト
0.621
1 ワード当たり
12:12 AM
Anton Berehovyi
Anton Berehovyi
場所
ウクライナ
自分について
APK-Inform Agency
翻訳
100%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7.2百万ワード
29プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
12:12 AM
Viktoriia Biriukova
Viktoriia Biriukova
場所
ウクライナ
翻訳
14.8千ワード
9プロジェクト
1.489
1 ワード当たり
現在オンライン
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
151千ワード
20プロジェクト
1.808
1 ワード当たり
12:12 AM
フィルター
1ワードあたりのレート