英語からウクライナ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
チームをリクエストする
当社は、お客様の基準に見合うフリーランサーを見つけます。
検索結果の表示順序:
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
場所
ロシア連邦
自分について
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
翻訳
80%品質
8 レビューに基づく
182千ワード
21.189
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:3 日前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in a company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
113 レビューに基づく
2.3百万ワード
902プロジェクト
3.399
1 ワード当たり
3:38 AM 現在オンライン
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
77 レビューに基づく
3.3百万ワード
818プロジェクト
1.36
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:14 時間前
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
場所
ウクライナ
自分について
Technical and legal translations.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
1.4百万ワード
346プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:19 時間前
Ivan Orlov
Ivan Orlov
場所
ロシア連邦
自分について
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻訳
93%品質
97%締切期限の遵守
43 レビューに基づく
1.7百万ワード
272プロジェクト
1.015
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:12 時間前
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
• A passionate and highly-motivated multilingual translator with 16 years experience, focused on delivering high-quality professional translation. • Translating from/to English, Spanish, Russian, and Ukrainian in any language combinations. • Native languages: Russian, Ukrainian • Specialized in law & finance, IT and engineering and able to translate the most complicated and tricky texts. • Successfully completed a huge number of translation and localization projects, ranging from individual documents to huge websites and applications. Translated over 200 books, guides and manuals. • Strictly observing deadlines. Hypercritical workaholic. • Daily output: 3,000–4,000 words
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
59 レビューに基づく
3.1百万ワード
537プロジェクト
2.367
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:2 日前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
69千ワード
20プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
886千ワード
80プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:3 日前
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
場所
ウクライナ
自分について
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
翻訳
法律
法律
経済学
経済学
100%品質
100%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
914千ワード
1236プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:4 日前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
692千ワード
75プロジェクト
2.536
1 ワード当たり
4:38 AM
Kateryna Hidulian
Kateryna Hidulian
場所
ポーランド, Krakow
自分について
Founder at FinTranslation, CEO at GG Company sp. z o.o.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
14.8千ワード
8プロジェクト
8.804
1 ワード当たり
3:38 AM
Valentyna Zubach
Valentyna Zubach
場所
ウクライナ
自分について
Здравствуйте! Я - Валентина, переводчик-фрилансер. Ищу возможность долгосрочного сотрудничества в области переводов на различные тематики. В частности: сельское хозяйство, оборудование, финансы, веб-сайты, бизнес-переписка, Контракты/Договоры, юридические документы, ИТ, Инструкции пользователя техники, презентации, буклеты и т.п. На данный момент сотрудничаю с иностранными производителями с/х техники (из Италии, Испании). Работа заключается в поиске потенциальных дилеров, импортеров, продавцов их продукции на территории Украины, РФ, Белоруссии, Казахстана. Паралельно предоставляю услуги письменного перевода их документации с/на английский/русский/украинский и с испанского на русский/украинский. Надеюсь на возможность сотрудничества именно с Вам! Спасибо!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
79千ワード
13.207
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею высокий уровень знания английского языка. Опыт в сфере переводов более 5 лет. Работаю внештатным переводчиком в нескольких бюро переводов: "ТрансЛинк", "Native Speaker Translation", а также с отдельными заказчиками из, Украины, США и стран ЕС. Готова к full-time нагрузке на удаленной основе. Языковые пары RU-EN-RU и UA-EN-UA. В процессе работы мною были приобретены навыки переводов разнообразных тематик: юриспруденция, техника, медицина (клинические исследования), религия, туризм, образование (учебники), художественная литература, архитектура, добыча полезных ископаемых. Имею опыт работы в СAT-системах: Trados, SmartCAT, WordFast, MemoQ. Выполняю как объемные и долгосрочные проекты, так и типовые срочные переводы различных тематик. Ответственное отношение к работе, без просрочки дедлайнов.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
61千ワード
2.493
1 ワード当たり
11:38 PM
Zoya Berezhnaya
Zoya Berezhnaya
場所
ウクライナ
翻訳
1.1百万ワード
1.473
1 ワード当たり
3:38 AM
Viktoriya Evseeva
Viktoriya Evseeva
場所
ウクライナ
自分について
Опыт работы программистом, тестировщиком и специалистом по настройке и сопровождению бухгалтерского ПО. Опыт работы переводчиком текстов различных тематик и сложности (включая руководства пользователя, клинические исследования, маркетинговую информацию, Кодекс этики и пр.).
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
37千ワード
3プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
3:38 AM
Elena Kopeykina
Elena Kopeykina
場所
ウクライナ
翻訳
1.5百万ワード
233プロジェクト
1.353
1 ワード当たり
3:38 AM 現在オンライン
Anna Golda
Anna Golda
場所
ロシア連邦
自分について
Professional linguist, translator, interpreter, PhD, professional guide
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
2百万ワード
64プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
現在オンライン
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.1百万ワード
56プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:80 分前
Anna Shibinskaya
Anna Shibinskaya
場所
ポーランド, Warsaw
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.3百万ワード
161プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
2:38 AM 最終閲覧:3 時間前
Nataliia Burda
Nataliia Burda
場所
ウクライナ
自分について
Быстро и качественно выполняю переводы в сжатые сроки, обычно большие заказы
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
183千ワード
33プロジェクト
1.353
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:21 時間前
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
場所
ウクライナ
自分について
CPE -2015
翻訳
3.2百万ワード
88プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:4 時間前
Igor Suprunov
Igor Suprunov
場所
ウクライナ
自分について
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform). Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)). I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc. I am very careful with every comma. I understand the importance of tags in the text. I meet the deadline and submit high quality projects! Работаю на всех этапах: простая сверстка/подверстка, перевод, редактура, корректура, ведение проектов (возможно в Smartcat). Родные языки: украинский/русский. Немецкий C1 (долгие годы изучения + обучение в Швейцарии и Германии + сертификаты (см. ниже)). Контроль качества — Xbench. Работаю во всех CAT-tools: Trados, Transit, Across, Memsource, TWS и т. д. Внимательно отношусь к каждой запятой. Понимаю важность тегов, терминологии и единства TM. Работы — качественно и в срок!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
910千ワード
140プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:4 時間前
Yuriy Zhurahovskiy
Yuriy Zhurahovskiy
場所
ウクライナ
自分について
tradoverde.com
翻訳
135千ワード
10プロジェクト
2.935
1 ワード当たり
最終閲覧:6 時間前
Natalya Lagoshnaya
Natalya Lagoshnaya
場所
ウクライナ
自分について
Личные качества: - ответственность; - внимательность; - активность; - организованность; - способность быстро учиться; - способность работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
3.5百万ワード
350プロジェクト
1.184
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Aliona Levchuk
Aliona Levchuk
場所
ウクライナ
自分について
Дипломированный переводчик английского языка с опытом работы более 7 лет
翻訳
2.5百万ワード
219プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:7 時間前
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 9 years of written translation.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
2百万ワード
24プロジェクト
2.04
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:17 時間前
Darya Ilina
Darya Ilina
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю переводчиком более 7 лет. Опыт работы гидом-переводчиком на чемпионате по футболу ЕВРО 2012, письменным переводчиком в бюро переводов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
27千ワード
12プロジェクト
1.015
1 ワード当たり
最終閲覧:11 時間前
Sergei Akichin
Sergei Akichin
場所
ロシア連邦
自分について
фриланс, внештатное (удаленное) сотрудничество
翻訳
422千ワード
321プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:2 日前
Myroslava Kanar
Myroslava Kanar
場所
トルコ, Antalya
自分について
Trustworthy professional who delivers quality work in time
翻訳
152千ワード
25プロジェクト
8.158
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:2 日前
Natalie Lobkova
Natalie Lobkova
場所
ウクライナ
自分について
Объем работы в день – 5-15 учетных страниц (1 стр. = 250 слов). Оказываемые услуги: - перевод и редактирование; - нотариальное заверение перевода; - заверение перевода печатью переводчика; - оплата возможна как наличным, так и безналичным расчетом на ФЛП 3 группа. Тематики перевода: юридическая, техническая, геология, строительство и проектирование солнечных электростанций (проектная документация, отчеты и прочее), медицинская, экономика, стандартные /личные документы и т.д. Знание языков Русский (родной), украинский (родной), английский (продвинутый) Навыки работы с компьютером Microsoft office (Word, Power point, Excel, Outlook), ABBYY FineReader, Internet, система управления переводами XTRF, Trados. Оборудование Принтер, сканер Личные качества Аккуратность, усидчивость, методичность, стрессоустойчивость, саморазвитие, коммуникабельность, пунктуальность.
翻訳
34千ワード
26プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Valentina Serevetnik
Valentina Serevetnik
場所
ウクライナ
自分について
Было успешно закрыто 3596 проектов, из которых более 10 крупных. 1. Тендерная работа, Локализация мобильного приложения, тематика – туризм, общее количество знаков с пробелами – 1 254 047, на перевод было 982 832, проект выполнялся в Смарткате, за 1 месяц, языковая пара – русс-англ 2. Вычитка машинного перевода технической тематики (технические характеристики, руководства по эксплуатации), за 15 рабочих дней, 259 868 символов, языковая пара – англ-укр 3. Перевод текстов для сайта, тематика – реклама автомобиля, сравнение технических параметров, 129 700 символов, за 5 рабочих дней, языковая пара – русс-укр 4. Вычитка машинного перевода, тематика – протоколы испытаний продукции на содержание вредных веществ, 1 494 000 символов, за 1 рабочую неделю, языковая пара – англ-русс 5. Редакторская правка машинного перевода, тематика – технические характеристики, руководства по эксплуатации инвалидных колясок, 187 535 символов, за 5 рабочих дней, языковая пара – англ-укр
翻訳
531千ワード
97プロジェクト
1.107
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Natalia Strusovska
Natalia Strusovska
場所
ウクライナ
自分について
англ-русс-укр переводчик/ редактор с более чем 20-летним стажем разнообразной направленности и тематики (включая технические и научные переводы). К работе отношусь серьезно. Переводы выполняю максимально качественно, с соблюдением оговоренных требований и сроков.
翻訳
41千ワード
14プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Anastasiya Emelyanova
Anastasiya Emelyanova
場所
ブルガリア, Бургас
自分について
Переводы, создание сайтов, копирайтер, рерайтер, дизайн, создание масок Инстаграм, монтаж видео, расшифровка аудио, набор текста.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
42千ワード
34プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:6 日前
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
場所
ウクライナ
自分について
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
翻訳
290千ワード
17プロジェクト
2.266
1 ワード当たり
3:38 AM
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
98%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
26千ワード
20プロジェクト
1.845
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:7 日前
Mykhailo Teslenko
Mykhailo Teslenko
場所
ウクライナ
自分について
Stress-resistant. Hardworking. Been using computer my whole life, can find any necessary information (and tons of unnecessary as well) with a bit of help from good ol' Google. Can work in Microsoft Office Suite. Can speak English, Ukrainian, Russian. Can work in a group as well as alone.
翻訳
95%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
56千ワード
8プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
2:38 PM 最終閲覧:3 時間前
Myroslav Panchyshyn
Myroslav Panchyshyn
場所
ウクライナ
自分について
10 years of professional translations as freelancer and office translator. Nearly 1 mln words per year translated. Work with the following direction: - IT; - finances, economics; - web-sites; - medicine; - legal documents.
翻訳
470千ワード
8プロジェクト
8.725
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:2 日前
Liudmyla Kamenetska
Liudmyla Kamenetska
場所
ウクライナ
自分について
English to Ukrainian and Russian translator specializing in legal, business and financial translations with a professional background in the banking sector. Over ten years’ experience as a full-time freelance translator. Master’s degree in International Economic Relations and in Translation.
翻訳
750千ワード
102プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
Amina Abdullaeva
Amina Abdullaeva
場所
ウクライナ
自分について
Переводчик с опытом работы 6 лет, специализируюсь на юридических и технических документах.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
83千ワード
9プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
4:38 AM
Viktoriia Biriukova
Viktoriia Biriukova
場所
ウクライナ
翻訳
94千ワード
37プロジェクト
1.586
1 ワード当たり
Maria Cetin
Maria Cetin
場所
トルコ, Marmaris
自分について
I am a translator with 7 years experience. Russian and Ukrainian my native languages, English is my passion! I strive for a perfect result of any project I'm working under. Jurisprudence, finance and customs are my strongest areas, which at the same time arouse my personal interest.
翻訳
113千ワード
38プロジェクト
1.473
1 ワード当たり
3:38 AM
Marina Rosenberg
Marina Rosenberg
場所
ウクライナ
自分について
Работаю переводчиком с 2007г.
翻訳
79千ワード
13プロジェクト
1.246
1 ワード当たり
Tatyana Sontseva
Tatyana Sontseva
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт литературных, журналистских, юридических, политических, медицинских, строительных, технических переводов, а также переводов, связанных с нефтегазовой промышленностью и др.. Опыт работы репетитором и преподавателем английского языка – 20 лет. Занималась с учениками от 6 до 60 лет. Написано несколько авторских учебных программ. Готовлю выпускников к ЗНО по английскому языку (на основе собственной программы, адаптированной под тесты ЗНО за все прошедшие годы). К каждому ученику – индивидуальный подход.
翻訳
45千ワード
5プロジェクト
1.384
1 ワード当たり
3:38 AM 現在オンライン
Nataliya Vakulenko
Nataliya Vakulenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею 2 высших образования, выполняю переводы на экономическую, техническую, медицинскую тематики, перевод художественной литературы, публицистики.
翻訳
50%品質
50%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
974千ワード
33プロジェクト
0.254
1 ワード当たり
3:38 AM
Viktoriia Chyzhova
Viktoriia Chyzhova
場所
ウクライナ
自分について
Участвую в проектах разной тематики и сложности. Выполняю работу качественно и в срок. Гарантирую конфиденциальность.
翻訳
45千ワード
10プロジェクト
1.454
1 ワード当たり
3:38 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
53千ワード
5プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
8:38 PM 最終閲覧:4 日前
Ekaterina Ponich
Ekaterina Ponich
場所
ウクライナ
自分について
Education: 2007-2012 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, M.A. in English language, Theory and practice of translation. Thesis papers and publications: “Peculiarities of English and Ukrainian Finance Terminology”; “Difficulties of Simultaneous Translation”, “Stylistic and Linguistic peculiarities of World Internet Spam”; “Lingual Peculiarities of official texts (on the examples of translations of English and Ukrainian Finance Documents)”. Practice: Teaching English in Specialized English Gymnasium, Lecturing for students of Foreign Languages Department. 2010-2013 Yurij Fedkovych Chernivtsi National University, Bachelors Degree in Economy studies, Finance and Credit. Thesis papers: “Territorial Finance” Practice: “Accounting research of finance situation at municipal enterprise” 2003-2007 Math and Economy Lyceum #1, Chernivtsi City, in subjects: Ukrainian, English, Math, IT, Physics, Economy, German. Work Experience: 2012-present Municipal Enterprise “Chernivtsi Intrernational Airport”, Commercial department Position: Translator – Assistant of Commercial Department 2007-present Freelance translator 2008-present Private English lessons
翻訳
15.5千ワード
6プロジェクト
1.473
1 ワード当たり
3:38 AM 最終閲覧:4 日前
Andrey Evtushenko
Andrey Evtushenko
場所
ウクライナ
自分について
6 years experience as a freelance translator. Native Russian-Ukrainian speaker, responsible and highly organized translator experienced in RU-EN, EN-RU, CH-RU translations. A quick learner who absorbs all the necessary information and communicates clearly with different people. Accurate and fully aware of diversity and multicultural issues, give such attention to the translations quality but at the same time keeps the project term.
翻訳
659千ワード
6プロジェクト
0.922
1 ワード当たり
4:38 AM
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
306千ワード
6プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов, портфолио)
翻訳
242千ワード
2プロジェクト
3.173
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート