Get professional undefined to undefined marketing translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Serife Uysal

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Experienced translator with an extensive background of translating legal texts, finance and technology.

Vatan Bedel

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am Turkish and Azerbaijani citizen, and speaking both languages as mother tongue. I have studied an English medium university and hence, I speak English fluently. Besides, I worked in Russia and learnt Russian language also.

Can Sozer

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been translating documents since 2007 for my permanent job as an educational consultant. And for the last 3 years i started to do it professionally. I have been working with Bureau Translations and translated for clients like NBA and Harley Davidson since 2 years. And also translating subtitles for Deluxe Digital Studios for almost 2 years, for clients like Warner, Netflix, Fox...

Shamil BIKTASH

sourse to target translation

rating

9.1

(13)

I have been doing translations since 2006. I'm also running a translation agency, however that's a separate business, and you can be sure that all translations at smartcat are done by me personally. I am a certified translator, conference interpreter, engineer and Candidate of technical sciences (kandidat nauk). My language-related hobbies include etymology and comparative linguistics. * Yes, I do speak several languages. * No, I am not fluent enought in French, German, Spanish, Portuguese, Belarusian, Ukrainian, Polish, Azerbaijani or Arabic to translate TO these languages, but I do understand them enough to translate FROM them.

Halil Ozdogan

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!

Baran Keki

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a native Turkish speaker and a certified translator/interpreter with over 10 years of experience in translation, interpreting and proofreading. I have studied and lived in English speaking countries for many years. I started working as a full-time sworn in-house translator in 2007 and worked continuously for the the same translation/localization agency for 10 years until March 2017. I have literally been involved in every aspect of translation and localization industry and had the chance to develop my skills and understanding in various fields of translation profession, notably technical, legal, business and marketing fields as a result of regular daily translation assignments (ranging from 2000 to 4000 words) over the last decade. I may not be a graduate of language and translation studies (my background includes Political Science and Sociology) but I firmly believe that what I lack in formal training I more than make up for with 10 years of daily on-the-job experience.

Safak Korucu

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

I have graduated from the Translation and Interpreting Studies / Yeditepe University.

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Talha Bedir Karabina

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I worked in the field of tourism as a salesman. I have done my internship in Trabzon Chamber of Commerce and Industry as a translator. Currently, I am working as a full time certified translator and I also work in freelance translation projects. I am trying to improve myself in translating legal, trade and medical documents.

Muharrem Furkan Sahin

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been doing freelance translations from German/English into Turkish since my college education. I have been providing professional translation, proofreading, editing, and transcription services for 6 years now. I am especially interested in projects around automotive, marketing, literature, and video games.

Pervane Kerimova

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

Dear Sir, Please consider this an application for a Freelance Translator job. A little bit about myself: I graduated from METU (Middle East Technical University, in Turkey) and have been working in the Oil & Gas industry for over 19 years. The language of education was English, and Azerbaijani is my mother tongue. So far, I have done many translations in various fields. I could make translations for the following language pairs at an affordable price if you accept my application. English-Azerbaijani, Azerbaijani-English, English-Turkish, Turkish-English, Russian-English, Russian-Azerbaijani, Russian-Turkish, Azerbaijani-Turkish, Turkish-Azerbaijani Enclosed please see my CV, the sample of translated files, and advise. P.S. CAT tools I use: SmartCAT, MemoQ, MateCat, Memsource, XTM Cloud, Trados Looking forward to hearing from you soon. Thanks in advance, Pervane Kerimova Mob. / Whatsapp: +994502577560 My feedback card on Proz: https://www.proz.com/feedback-card/3259480

Meliksah Ozakturk

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I can define myself as a researcher who seeks the foundation of science and technology, and deals with developing it with an innovative approach to put forward a reasonable solution. To refer to my educational background, I completed my BSc and MSc studies in the Department of Electrical and Electronic Engineering at Sakarya University, Turkey, in 2005 and 2007, respectively. I was awarded a scholarship by Turkish Government to study PhD abroad in July 2007. After taking English course in Brighton, UK, and getting the sufficient IELTS score, I started to study PhD in the end of January 2008 in the School of Electrical and Electronic Engineering at the University of Manchester in the UK completing with a distinguished thesis in October 2012. My research areas vary from power electronics, wind energy conversion systems, control systems, power systems, renewable energy technologies, power conversion, converter design and control, electrical machines, avionics, blockchain to smart grids

Trusted by:
logologologologologologologo