Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
My career history is shaped in 4 interrelated periods focused on communication based on mainly content creation, management, and execution in terms of marketing. Highlights of Qualifications: ● 12 years of in-house experience as an editor, transcreation ed., and copywriter in both conventional and digital media, and advertisement agencies. ● Working on localization and publishing projects as a reviewer, proofreader and editor since 2014. ● Specialized in the fields of corporate and brand communication, marketing, arts&culture, lifestyle ● Experienced in working for multinational PR and Advertising agencies and brands.
sourse to target translation
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
sourse to target translation
Hi !! I'm Yousef from Jordan but live in turkey. I'm studying at Marmara University, which is one of the best universities in turkey. Also you can see some of examples of my work. In addition I'm Native English, Turkish and Arabic speaker with good writing skills, and I have extensive experience in the translation sector. I have excellent photoshop skills that I believe you will need in your work . I think the main reason to accept me in this job is my speed in performance and accuracy in work. I'm soo interesting to start working with you ASAP
sourse to target translation
I have been translating documents since 2007 for my permanent job as an educational consultant. And for the last 3 years i started to do it professionally. I have been working with Bureau Translations and translated for clients like NBA and Harley Davidson since 2 years. And also translating subtitles for Deluxe Digital Studios for almost 2 years, for clients like Warner, Netflix, Fox...
sourse to target translation
My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.
sourse to target translation
Professional translator with experience; exceptional collaborative and interpersonal skills; dynamic team player with well-developed written and verbal communication abilities; highly skilled in client and vendor relations and negotiations; talented at building and maintaining “win-win” partnerships; passionate and inventive creator of innovative marketing strategies and campaigns; accustomed to performing in deadline-driven environments with an emphasis on working within budget requirements. Detail oriented, highly organized, appreciate human relations, ability to work flexible schedules.
sourse to target translation
An entrepreneur Turkish translator specializing in Localization, and a leader having variety of interests. A writer. Never stops learning new stuff. Have perfect language skills. Great attention to detail. Can organise a workflow seamlessly. Creative. Reliable and responsible. Cultured gamer loving Silent Hill series and its genre.
sourse to target translation
My main objective is to develop and sustain positive customer relationships and I believe that every customer is important and should be treated accordingly. Whether you bring me a simple one-page document for translation or a large project, you will always receive the same excellent treatment from me. I work hard to exceed your expectations and earn your loyalty. I leverage my expertise on your behalf to help you identify the language and dialect appropriate for your project before you make a commitment.
sourse to target translation
I have been working with many national and international translation offices on Free Lance Basis particularly in Engineering, Marketing and Business Issues particularly experienced in Contracts, Tender Documents, Marketing Documents (Such as Avon, Hilton websites, bulletins and training documents), Hazardous Materials & Emergency Response Training Files for Ministry of Defense, and also Medical Documents like MSDS, various certificates for medical devices, various types of catheter manuals and some Mechanical Engineering issues such as manuals of some Pumps, Motors, Machines and on many other issues both for translation and proofreading. For editing, I performed many translation check projects for websites of international customers such as Avon, Hilton etc.
sourse to target translation
Bachelor’s degree from the Law School of Istanbul University. Master’s degree from the Law School of the University of Exeter. Academic English course at Kaplan International in the USA, Chicago. Translation experience since 2007. More than 400 Smartcat projects and 800 non-Smartcat projects. More than 2.2 M words via Smartcat and nearly 5 M words out of Smartcat 9.9 out of 10 stars in 30 reviews of 7 different providers. 100% customer satisfaction in Smartcat. Competent in using SDL Trados, memoQ, and many other online/offline CAT tools. Author of two Turkish books; https://www.seckin.com.tr/browser/fa/798871535/kitap/%C4%B0smail%20Aksel Author of an English booklet about Turkish legal order; https://rm.coe.int/turkish-judicial-system-bodies-duties-and-officials-by-ismail-aksel-ju/168078f25f Main fields; - Laws, - Contracts, - Education materials, - Insurance - Official documents, - Manuals, - Valuation reports.
sourse to target translation
As an adept localization professional, I have a well-rounded experience in the industry and refined talents as a linguist. In addition to my linguist background, I also have experiences in DTP project management, translation delivery management, vendor management, CAT tool integration, translation process automation, translation process improvement. E-mail: balayenes@gmail.com






