Get professional undefined to undefined fiction translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Safak Korucu

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

I have graduated from the Translation and Interpreting Studies / Yeditepe University.

Ahmet Ozerdem

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

Localization Specialist

Halil Ozdogan

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!

Kaya Gulgun

sourse to target translation

rating

9.8

(8)

After working in real estate and banking sectors, I decided to pursue my career as a full-time freelance translator. I provide translation, localisation and editing services in Turkish - English and vice versa with a daily output around 4,000 words. I am specialised in banking, finance, legal, foreign trade and marketing areas as well as logistics, IT, construction, technology and similar areas. I am capable of using Trados, Memsource, memoQ and Verifika CAT and QA tools other than Smartcat. I am available on weekdays and weekends during working hours and guarantee to deliver your orders on time. Please do not hesitate to contact me for your orders.

Refik Yildiz

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Hi! I am a Turkish native speaker working as a self-employed localization specialist. As for my skill set, I am actively using Trados, Memoq, Memsource, Polyglot, Lilt, Xbench, and some subtitling tools such as Captionhub, Subtitle Edit, and Amara. I am mainly specializing in IT/software localization, technical translation, website localization, marketing transcreation, and subtitling. I am also translating into English when it comes to academic research and theses, which have been published in local and international magazines on psychology, education, and social sciences. My motto is precision and creativity, which is also highlighted in the feedback I got from my clients. I am always open to feedback to improve my professional and interpersonal skills. Let me know if anything else you would like to know about my skills or services.

Meliksah Ozakturk

sourse to target translation

rating

9.7

(1)

I can define myself as a researcher who seeks the foundation of science and technology, and deals with developing it with an innovative approach to put forward a reasonable solution. To refer to my educational background, I completed my BSc and MSc studies in the Department of Electrical and Electronic Engineering at Sakarya University, Turkey, in 2005 and 2007, respectively. I was awarded a scholarship by Turkish Government to study PhD abroad in July 2007. After taking English course in Brighton, UK, and getting the sufficient IELTS score, I started to study PhD in the end of January 2008 in the School of Electrical and Electronic Engineering at the University of Manchester in the UK completing with a distinguished thesis in October 2012. My research areas vary from power electronics, wind energy conversion systems, control systems, power systems, renewable energy technologies, power conversion, converter design and control, electrical machines, avionics, blockchain to smart grids

Alican Bulut

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm an experienced English to Turkish translator with a degree in translation and interpreting. I currently work at a game localization and translation company. I am experienced in literary translations, game localization, Amazon/eBay listings, product descriptions, and general translations.

Gulin Erkan

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I work as a freelance translator and editor in EN>TR and ES>TR language pairs.

Kazim Engin Ilkiz

sourse to target translation

rating

9.7

(111)

As someone with a diverse educational background and having worked in different areas, I have managed to employ my various skill and know-how to translation/editing/review processes. My bilingual education since elementary school, different areas (applied sciences, economics, marketing) of expertise and mostly my passion for anything related to technology has proven very useful, and humbly, distinguishing even. My journey through technology includes software development, hardware enthusiasm, testing bleeding edge features and of course a passion for gaming. Somewhat of a nerd, I live in a world of popular culture references, comic books, science trivia, political discussions, film festivals, progressive rock albums, movie marathons, getting the most of mobile phones, weekend trips for trekking, cycling and lots and lots of reading. Verified by Localex.

Bora Zafer

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- A hard working and dependable engineering graduate - Self motivated with an outgoing personality and determination to succeed - Ready to take responsibility and use all sources of reference - Ability to work well both independently and in a team - Willing to learn new language tools/softwares/utilities - Excellent web research skills and analytical abilities - Fast, resourceful, quick learner - Flexible professional attitude

Martin Sonia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.

Nigar Babayeva

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I am an English Language and Literature teacher graduated from BEU in 2017. I worked as an ESL teacher and now continuing my career path as a translator. In the time span from 2018 to 2020 I got my second education at MBA(Banking and Insurance) in UNEC.

Trusted by:
logologologologologologologo