英語からトルコ語へのコピーライティング

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Oguz Ali
Oguz Ali
場所
トルコ
自分について
I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
8984.709
1時間あたり
3:23 PM 最終閲覧:22 時間前
Didem Bilgin
Didem Bilgin
場所
トルコ, Istanbul
自分について
My career history is shaped in 4 interrelated periods focused on communication based on mainly content creation, management, and execution in terms of marketing. Highlights of Qualifications: ● 12 years of in-house experience as an editor, transcreation ed., and copywriter in both conventional and digital media, and advertisement agencies. ● Working on localization and publishing projects as a reviewer, proofreader and editor since 2014. ● Specialized in the fields of corporate and brand communication, marketing, arts&culture, lifestyle ● Experienced in working for multinational PR and Advertising agencies and brands.
コピーライティング
2102.301
1時間あたり
3:23 PM 現在オンライン
Furkan Ozkan
Furkan Ozkan
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am a freelance translator in Russia, Saint Petersburg. My language pairs are English-Turkish and Russian Turkish. I have been translating for almost 4 years.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
1179.613
1時間あたり
3:23 PM 最終閲覧:23 時間前
Emrullah Kara
Emrullah Kara
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I majored in English Translation and Interpreting and graduated from Abant Izzet Baysal University. I have translated and proofread almost all kinds of texts, including news reports, short stories, poems, all kinds of articles including Physics and Fine Arts, advertising copies, operating manuels, medical texts using CAT tools for my projects such as Smartcat or sometimes SDL Trados Studio 2015. Also I have received Post-Editing Certification by SDL, thanks to which I have post-edited over 500k words of output. Thus, I am be able to approach to translation from so many different angles to understand correctly, process deeply and translate functionally the texts of my customers to other languages as a result of having gained valuable experience in the fields. In addition, I provide sworn and notarary certified translation services with the the best quality and the fastest way. Post-Editing Certification by SDL: http://www.sdl.com/certified/411268
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
1731.307
1時間あたり
最終閲覧:3 日前
Sebnem Kinaci
Sebnem Kinaci
場所
トルコ
コピーライティング
884.71
1時間あたり
OZNUR AYVAZ
OZNUR AYVAZ
場所
トルコ, İSTANBUL
自分について
İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi İngilizce mütercim tercümanlık bölümü mezunuyum. İkinci üniversite olarak adalet pön lisans programı son sınıf öğrencisiyim. Bir senedir Acıbadem International Hastanesinde danışmanlık ve yabancı hastalar için karşılama ve tercümanlık hizmeti veriyorum.
コピーライティング
1474.517
1時間あたり
2:23 AM
Oguzhan Ozturk
Oguzhan Ozturk
場所
トルコ
自分について
I'm a Freelance translator, content writer, amateur musician and I try to express myself and capture feelings in every art form possible.
コピーライティング
22.118
1時間あたり
4:23 PM
Altar Parssoy
Altar Parssoy
場所
トルコ, Ankara
自分について
Çeşitli fanzin, dergi ve bloglar için çeviri içerik sağlayarak başladığım kariyerime, TV8 International için altyazı hazırlayarak devam ettim.
コピーライティング
737.258
1時間あたり
3:23 PM
Seyda Odabas
Seyda Odabas
場所
トルコ
自分について
Experienced translator & editor specialized on book translation. Translated 8 books so far. Offers high quality translation service in marketing & research fields. Transcreation expert who combines 9 years of copywriting experience with translation experience. Occasionally translates subtitles; keen on documentary subtitle translation. TED translator.
コピーライティング
5898.067
1時間あたり
3:23 PM
Deniz Gencel
Deniz Gencel
場所
トルコ, Kırklareli
自分について
Kırklareli Üniversitesinde Mütercim-Tercümanlık öğrencisiyim. Kendimi geliştirmek ve aynı zamanda başkalarına da yardımcı olabilmek için buradayım. Öğrenim gördüğüm alanda, sahip olduğum bilgileri paylaşmak çok güzel bir deneyim.
コピーライティング
589.807
1時間あたり
3:23 PM 最終閲覧:2 日前
Utku TURK
Utku TURK
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Eager to learn, inquisitive person
コピーライティング
37099.434
1時間あたり
3:23 PM
Erva Karaduman
Erva Karaduman
場所
トルコ, İzmir
自分について
Aktif olarak çalışmayı seven biriyim. Dakikliğe ve disipline önem veriyorum. I am actively translating. I'm very disciplined and punctual. I start every job with research.
コピーライティング
294.903
1時間あたり
3:23 PM
Alican Mangor
Alican Mangor
場所
トルコ, Sakarya
自分について
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
コピーライティング
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
294.903
1時間あたり
3:23 PM
Hazal Yucetepe
Hazal Yucetepe
場所
トルコ
自分について
Harçlığımı çıkartmak için uğraşan bir öğrenciyim.İnternette ve çevremde sosyal olduğumdan,bilgi birikimimin belirtmiş olduğum konularda yeterli olduğunu düşünüyorum.
コピーライティング
1105.888
1時間あたり
4:23 PM
Kadriye Vural
Kadriye Vural
場所
トルコ, İstanbul
コピーライティング
0.121
1時間あたり
Halis Mert YILDIZHAN
Halis Mert YILDIZHAN
場所
トルコ, Sivas
自分について
I love learning new things, translating, writing and getting to know new people!
コピーライティング
0.675
1時間あたり
3:23 PM 最終閲覧:7 日前
Inci Caglayan
Inci Caglayan
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Highly skilled and systematic Translator in Turkish and English. Bringing forth an excellent command of these languages, and a track record of impeccable proofreading, editing and translating. Adept in accurately assessing the context of material, translating it in an understandable and appropriate way.
コピーライティング
1112.983
1時間あたり
3:23 PM
Sefa Merve Uzgul
Sefa Merve Uzgul
場所
トルコ, İstanbul
コピーライティング
737.258
1時間あたり
3:23 PM
Fazil Isler
Fazil Isler
場所
トルコ
コピーライティング
2211.775
1時間あたり
Ilkin Telli
Ilkin Telli
場所
南アフリカ共和国, Cape Town
自分について
I am a skilled linguist offering TUR-ENG translation and tutoring services.
コピーライティング
9.893
1時間あたり
3:23 PM
Oguzhan Turgay Ozdemir
Oguzhan Turgay Ozdemir
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am an +10 years experienced English-German(Bi-lingual)-Turkish(Bi-lingual) Translator. You can find more about me on my proz profile: https://www.proz.com/profile/1212542
コピーライティング
2473.296
1時間あたり
4:23 PM
Burcu Demirors
Burcu Demirors
場所
トルコ, Antalya
自分について
My name is Burcu Demirörs. I am a native Turkish and I translate from EN to TR, TR to EN, DE to TR, and DE to EN. I have 11 years of experience in translation and interpreting, also in localisation, proofreading, and editing.
コピーライティング
3709.943
1時間あたり
5:23 PM
Alper Atak
Alper Atak
場所
トルコ, Ankara
自分について
Through my work as a journalist and foreign-service officer I have had the privilege of observing and participating in the worlds of policy making and diplomacy at a high level. During my career at the Turkish Foreign Ministry, I was entrusted with some important responsibilities and gained deep insights into ethnic and minority issues in southeastern Europe, as well as broader questions of human rights and their relationship with diplomacy. I worked for TRT and I had the chance to work for one of the most prestigious weekly business magazines. As a result of these work experiences I have also gained skills in preparing written and visual content, which I believe would be another major asset I can offer to the organization I am working for. Also, since the beginning of 2017 I have been translating “Harvard Business Review”s articles into Turkish for HBR Turkish edition. I feel that I have valuable skills to offer as an content writer and a translator.
コピーライティング
1474.517
1時間あたり
3:23 PM
Cerennaz Demir
Cerennaz Demir
場所
トルコ
コピーライティング
737.258
1時間あたり
Hande Onal
Hande Onal
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Çevirmen
コピーライティング
11230.886
1時間あたり
Semih Cihan Celik
Semih Cihan Celik
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Having worked at both Turkish- and English-language publications for nearly two decades, I nourished my translation, editing and proofreading, content- and SEO-writing skills both in English and Turkish to an advanced level while also boosted my management talents both for production. Turkish, my mother tongue, is the language I learned at birth and my Turkish along with English skills have been elevated to a higher degree during my professional past as well as my academic education. While spending a total of over 10 years in senior positions as translator, writer, managing editor, coordinator and project manager in tense working environments, I have consistently demonstrated excellent teamwork skills and the ability to meet critical deadlines. Over the course of my career, I have closely followed major technological events of the last decade, which equipped me with a vast background resource for the current state of developing technologies in addition to a solid linguistic background.
コピーライティング
5564.915
1時間あたり
3:23 PM
Chiron Can
Chiron Can
場所
トルコ
自分について
10 yıllık İngilizce eğitimi aldım ve çeviri konusunda terimler hariç tecrübeliyim.
コピーライティング
1236.648
1時間あたり
3:23 PM
Ozge Guzel
Ozge Guzel
場所
トルコ, Istanbul
コピーライティング
2473.296
1時間あたり
3:23 PM
Yaren Biricik
Yaren Biricik
場所
トルコ
コピーライティング
618.324
1時間あたり
Nezih Apak
Nezih Apak
場所
トルコ, Istanbul
コピーライティング
2473.296
1時間あたり
3:23 PM
Tarik Kul
Tarik Kul
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Öğrenci
コピーライティング
1459.772
1時間あたり
1:23 AM
Duygu Yalciner
Duygu Yalciner
場所
トルコ, İstanbul
コピーライティング
442.355
1時間あたり
3:23 PM
Belma Namli
Belma Namli
場所
トルコ, Antalya
自分について
1997 yılından bu yana yabancı şirketlerde tam zamanlı dalış eğitmenliği yaparken yarı zamanlı özel ingilizce dersleri verdim. Gönüllü olarak derneklerin çeviri işlerini yaptım. Şu an freelancer tam zamanlı çevirmenlik yapıyorum.
コピーライティング
14745.169
1時間あたり
3:23 PM
Halilcan Sap
Halilcan Sap
場所
トルコ
自分について
A highly up-do-date professional experienced in translation and language studies, as well copy-writing. Besides an excellent command of, and sophisticated virtuosity in both English and Turkish, which enables me to translate the two tongues into one another effectively, smoothly and reliably, thanks to my educational background and the countless hours I have spent in studying literature, philosophy and philology, I am able to compose compelling, smooth and polished texts in both languages in all forms. I work flexibly, fast and deliver reliable textual products.
コピーライティング
7372.584
1時間あたり
Yuliya Chubenko
Yuliya Chubenko
場所
ウクライナ
自分について
My Turkish has been become not only as a foreigh language for me, on the contrary it`s almost my native language as had been living there since I had been 20. All my life is related to this country, that`s why I never insist on my being other languages either translator or interpreter as well. Although I`m able to speak fluently English, little bit German and French, Turkish has been always the best language I know for making the translations and it has been as in my mind as a native as well as in my heart. Since 2015 my freelance work with translations has been slowly falling down then I wasn`t able to make such a great challenge for it during these years as I had it earlier from 2012 to 2016.
コピーライティング
1236.648
1時間あたり
3:23 PM
Cigdem Simsek
Cigdem Simsek
場所
トルコ, Bursa
自分について
Patent ve marka çevirileri konusunda tecrübeliyim. Dizi/film altyazı çevirileri yaptım. Ayrıca bilgisayar ve playstation için oyun çevirileri yapmak istiyorum.
コピーライティング
737.258
1時間あたり
3:23 PM
Isil Oztemel
Isil Oztemel
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Hello! I'm Işıl. I'm a native Turkish copywriter and localization specialist living in Istanbul, Turkey. I’ve worked for Ogilvy Istanbul for 6 years, starting as a junior copywriter and leaving as a senior creative. Since 2012 I've been working as a freelance/remote/temporary creative, copywriter & transcreator for companies like Cheil Worldwide, Mothertongue, Textappeal, Translated. I’ve worked for more than 40 national and international brands and I've managed many transcreation and localization projects for high-value brands, including Amazon, IBM, Lenovo, Nike, Hotels.com, Samsung, Playstation. I can use CAT tools (Smartcat, XTM, Bureau Works so far), work under flexible time schedules, I’m well organized and detail-oriented, I believe that I can bring valuable contributions to your team.
コピーライティング
6183.239
1時間あたり
3:23 PM
Macid Kesici
Macid Kesici
場所
アメリカ合衆国, Flushing
自分について
I have worked as a freelance translator for over 7 years. In addition, I have an extensive work history in the e-Commerce industry, whereby I have gained specialization in localization, SEO, SEM, copywriting and advertising. I look forward to being able to meet and forge working relationships with respectable clients.
コピーライティング
1854.972
1時間あたり
8:23 AM
Ahmet GIRGIN
Ahmet GIRGIN
場所
トルコ, Manisa
自分について
I have been teaching English from Pre-Education to University students.I complete your projects on time,I am a fast one.I teach 3thousand words a day,some days more than that.Because some says ı deal with distance Education.
コピーライティング
0.228
1時間あたり
3:23 PM
Melihcan Fidanboy
Melihcan Fidanboy
場所
トルコ, Ankara
自分について
A language enthusiast
コピーライティング
123.665
1時間あたり
3:23 PM
Utku Turgut
Utku Turgut
場所
トルコ, İzmir
自分について
I'm a translator/interpreter from İzmir/Turkey. Currently I have been working in the area of translation for more than 2 years now. Hopefully I can help you with your work.
コピーライティング
2473.296
1時間あたり
3:23 PM
Rahime Elif Cayiroglu
Rahime Elif Cayiroglu
場所
トルコ
自分について
8 Yıldır altyazı çevirmenliği yapıyorum. Bunun yanında çeşitli makale ve bildiri çevirilerim de oldu.
コピーライティング
741.989
1時間あたり
3:23 PM
Ragip Gokalp Tulek
Ragip Gokalp Tulek
場所
トルコ, Istanbul
自分について
20 years experienced translator, vast experience including Life Sciences (many ICF's, discharge-epicrisis reports, articles for medical journals, operating manuals from various disciplines including ophthalmology, , Automotive, Electronics (e-learning materials, white papers, fact sheets), Banking, Law (Mainly International Trade Law, pleadings, exhibits, answer letters, testimonials), fashion, transcreation, content creation. Competence in various CAT tools including SDL Studio, Wordfast, Memsource, Translation Workspace, Memoq, other various online platforms.
コピーライティング
1179.613
1時間あたり
3:23 PM
Suleyman Gursel
Suleyman Gursel
場所
トルコ, Isparta
自分について
10 Yaşından bu yana İngilizce ile uğraşmakta olduğum için Ana dil seviyesinde İngilizce bilmekteyim. Lise yıllarımda birkaç makale çevirmişliğim bulunmakta. Entelektüel kişiliğimin verdiği bir artı olarak kelime dağarcığımın çevirilerimde çok yardımcı olacağını düşünüyorum.
コピーライティング
618.324
1時間あたり
3:23 PM
Uygar Kibar
Uygar Kibar
場所
イギリス連合王国, Leeds
自分について
I give you my word, I'll give you more than just words. I started my freelance career during my translation and interpreting studies in 2012, I have gained an edge over my peers by constantly testing my theoretical knowledge in the actual field and sharpening my skills. While having the taste of different translation fields in various projects, in time, I have specialized in transcreation and video game localization into my native language Turkish. Now, with 6 years of experience, I have established my own boutique translation company Wordarch Translations Ltd in the United Kingdom and I am looking forward to working on challenging yet rewarding projects with my clients. I am here to give you a voice, to reach beyond, to touch hearts and minds, to get results and drive success. Let's do business!
コピーライティング
4946.591
1時間あたり
Nur Yildirim
Nur Yildirim
場所
トルコ, İstanbul
コピーライティング
221.178
1時間あたり
3:23 PM
Ezgi Yuksel
Ezgi Yuksel
場所
トルコ, istanbul
自分について
Pişman olmazsınız..
コピーライティング
136.031
1時間あたり
3:23 PM
Berkant Nurioglu
Berkant Nurioglu
場所
トルコ
自分について
I'm the beast!!!
コピーライティング
123.665
1時間あたり
3:23 PM
Emre Guney
Emre Guney
場所
トルコ, Ankara
自分について
2015 yılından beri gönüllü çevirmen olarak internet üzerinden 200'ü aşkın dizi bölümü ve film çevirilerinde katkıda bulundum.
コピーライティング
221.178
1時間あたり
3:23 PM
Azra Gul
Azra Gul
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Azra Gül 1997 yılında İstanbul’da doğdu. Aynı zamanda Sırbistan vatandaşlığı da bulunmaktadır. 2015 yılında Vefa Poyraz Anadolu Lisesi’nden mezun oldu. Ardından İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi'nde başladığı İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümünü başarıyla bitirdi. 2019 yılında Marmara Üniversitesi’nden Pedagojik Formasyon sertifikasını aldı. Yaptığı her işin düzenli, planlı ve özel olmasını istemektedir. Hobi olarak seyahat ve tiyatro ile ilgilenmektedir.
コピーライティング
618.324
1時間あたり
フィルター
1時間あたりのレート