Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I am an experienced Tagalog translator working as a Freelance Content Translator since December 2016 for Booking.com. I pride myself in delivering consistently outstanding quality translations within the set deadline. My motivation for work is the strict adherence to precision and the core values of integrity and dedication. I think my drive and willingness to excel in the field that I am passionate about, give me an edge over other professionals.
sourse to target translation
I currently live in Thailand. I have been here for 5 years. I am a freelancer and looking for opportunities to enhance my language skills.
sourse to target translation
A highly talented Translator with huge experience in translating documents and other materials from Tagalog to English and vice versa; deep track record of reading materials and rewriting them in either English or Tagalog, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics; well recognized specialist in marketing, advertising mobile games and IT both in Tagalog and English. Native speaker of Tagalog language.
sourse to target translation
Committed and motivated freelance transcriptionist and translator with more than 6 years of experience in the field of transcription and translation services eager to bring excellent results to a growing company in need of top-level support. Strong work ethics, professional demeanor and great initiative. Proficient at quickly learning new procedures as well as excellent organization, communication and relationship-building skills.
sourse to target translation
An expert English-Tagalog & English-Ilocano translator with 8 years experience: full-time availability and deliver projects with quality and on time.
sourse to target translation
A freelance transcriber and translator with more than 10 years of experience in the field of transcription and translation services. Results-oriented freelancer providing services to organizations that would benefit from my expertise
sourse to target translation
Committed and motivated freelance transcriptionist and translator with more than 6 years of experience in the field of transcription and translation services eager to bring excellent results to a growing company in need of top-level support. Strong work ethic, professional demeanor and great initiative. Proficient at quickly learning new procedures as well as excellent organization, communication and relationship-building skills.
sourse to target translation
- Native Tagalog speaker with over 30 years of experience in content writing and translation (EN-TL) including proofreading/ review, and editing/ revision - ProZ Certified Professional Network Member (English-Tagalog Translator) http://www.proz.com/translator/2903770 https://www.proz.com/feedback-card/2903770 - Verified English - Tagalog Translator, TWB/ Clear Global - Master In Business Administration (MBA) with specialization in Public Administration - Licensed teacher; former part-time university professor in the Philippines - Christian worker with over 14 years of experience in Christian Education/ Sunday School Ministry (earned 24 academic units in Master in Christian Education Administration) - A freelance language translator for the English - Tagalog/ Filipino language pair since 2018 - Most recent projects portfolio can be found on ProZ profile at http://www.proz.com/translator/2903770
sourse to target translation
I have 8 straight years of translation and editing from English to Tagalog, handled every step from translation to final reading.
sourse to target translation
Doing translation jobs locally for almost 16 years.
sourse to target translation
Currently working as a full-time Quality Analyst within the hotel industry and a freelance translator.
sourse to target translation
I am a Freelance Translator, at your service on your aim to reach people beyond borders and cultural differences by bringing down the language barriers through translation. My native language is Tagalog/Filipino, a language that is spoken by millions of people, not only within our country but also by the immigrants and overseas workers worldwide; English, on the other hand, is our second language. While living abroad, I learned my third language, Spanish (Latin America). This made me fully aware that there is no better way to touch someone's heart but a word said in his own language--his native tongue. And I am happy that I am part of a community that makes it possible.






