Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I am a translator and mechanical engineer with MSc in Renewable Energy and Master's in Specialized Translation. I work full-time as a freelance translator and my working languages are English, Spanish and Catalan. My main fields of translation are mechanical engineering, automotive, robotics, information technology, renewable energy and sustainability. I have experience translating technical documents and subtitles from English to Spanish and Catalan.
sourse to target translation
Professional translator working as a freelancer since 2009.
sourse to target translation
Trained as an Engineer, worked for global British companies and converted to work as a Freelance Translator.
sourse to target translation
I have a Translation and interpreting degree, specialised in Sworn Translation. Experience in translations for the Polytechnic University department, essays, and educational material, as well as translations in the International trade area covering a wide range of fields.
sourse to target translation
I am a freelance translator (EN>ES) and also a proofreader and localizer. I have a Degree in Translation and Interpreting (EN/DE>ES), and a Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products. I also have a Spanish Professional Proofreading Course. I have worked for several translation companies translating, editing, proofreading, localizing texts about marketing, website, software, business management and leadership, tourism, education, food, automotive, technology, jewellery, fashion, innovation, medical tests, art and culture, legal and social media, among others.
sourse to target translation
Spaniard currently based in Dubai with a sworn translation and interpreting background. Passionate about languages, social interaction and creativity.
sourse to target translation
Hi, my name is Andrés and I am a professional translator. I hold a BA in Translation and Interpreting from the Central University of Venezuela and an AD in Computer Programming from Belgrano University. I started my journey as a freelancer back in 2012, and since then I have been collaborating with agencies and direct clients mostly from the US and Europe. My native language is Spanish from Venezuela, but most of my work has been focused on US and neutral Spanish and targeted to US and Latin American audiences. My main field of expertise is information technology, although I have also been involved in many projects related to other fields, mostly human resources and health care. Besides, in early 2020 I started to take my first baby steps as a freelance full-stack web developer, which has allowed me to gain hands-on experience in my field of expertise.
sourse to target translation
EN, FR & AR into ES professional translator and proofreader. I have always been a languages and cultures passionate and I like to describe myself as a citizen of the world. Although originally from Morocco, I grew up in Spain, but I have also experienced other cultures and backgrounds by living in France, Canada and Mexico. These experiences in my life helped me to learn and adapt to different environments and cultures and allowed me to build myself and grow with an international mindset. About my experience as a translator, I have worked on a variety of documents such as reports, letters, brochures, dossiers, web content, news, forms, architecture contracts, e-commerce, marketing, etc. Also, I participated in quality control & post-edition projects.
sourse to target translation
10 months working translating documents at the Instituto Nacional de Evaluación Educativa. Freelance translator and localiser with experience in Software localisation and E-Commerce projects since March, 2021.
sourse to target translation
I’m a native Spanish speaker translator with fluency in German, Italian and English. I like to help my clients to overcome any language barrier they may find. I offer my services as translator, subtitler and proofreader. A precise and well curated translation can get you very far and help you avoid many inconvenient moments. I’ve been working since 2014 as a freelance translator and studied a Major in German, Italian and English Translation. I’m very familiarized with CAT Tools. At the same time, I have developed several audiovisual projects as feature films and corporative videos using Subtitle Edit and AegiSub. Among the most recent projects I’ve worked are: 12,000 words translation of a sales brochure for a marketing company (DE-ES); 6,000 words of a Patient Binder (EN-ES). I also translated and adapted legal documents such as Terms & Conditions, NDA agreements, Terms of Service. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language.
sourse to target translation
TI Engineer, i work in a university on the Tech department, I´ve been working with Nakivo for 3 years, and i also worked with Day translations and appen






