Get professional undefined to undefined geography translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Martin Sonia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Alicia de Miguel

sourse to target translation

rating

8.8

(2)

I am a Journalist with a strong determination and attention to detail in terms of writing and translating from English to Spanish and vice versa. I enjoy translation jobs as I like to find the best and more accurate expressions and words to precisely explain what is written in another language. Studying Spanish and English since I was a child and living and working in both cultures made me polish both languages until I could use them indistinctly in a professional manner. Since I have been translating and editing texts since 2017, I have the confidence to undertake large technical, scientific and informal projects and deliver them within the arranged deadline. I am a committed professional, and therefore, I am open to reviewing my work if needed as many times as required by the client.

Cristina Fernandez Redondo

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

My name is Cristina Fernández and I am a full-time Spanish translator and proofreader. I hold a degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2012). I am native in Spanish (EU) and I am fluent in English and French. I have 10 years of experience, one as an in-house Project Manager for a Spanish Agency (McFelder Translations) and 9 as a freelancer, working with several agencies as well as direct clients (Booking.com, Amazon.com and others).

Jose Antonio Franquet Matas

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I translate English into Spanish or Catalan. I can translate all kind of topics, but I have a lot of experience in financial, trading and marketing translations.

Borja Cerezo-Alonso

sourse to target translation

rating

9.0

(14)

Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER - Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; - Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; - Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; - Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; - Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; - Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Manuel Alejandro  Bernal Alvarez

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I´m a Colombian expat currently living and studying International Relations and business at Kazan (Volga region) Federal University in Kazan, Rep. of Tatarstan. Russia. I speak fluently English and Russian + my native Spanish. My interests are Political and Economical affairs, linguistics and second language acquisition, Sociology and all that concerns Human Sciences. Few years ago i was a proffesional Soccer player (2012-2014) in a professional club of the Second division of my country. Colombia. Currently I teach ESL in a language academy of Kazan.

Markus Brocker

sourse to target translation

rating

10.0

(44)

German native language, with English and Spanish almost native language

Karina Gomez

sourse to target translation

rating

9.9

(23)

Experienced translator with CS background. Expert in general and technical translations (IT-computer related & pharma/medical).

pepe zuazu

sourse to target translation

rating

9.9

(35)

EDUCATION - BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). - AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). - Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). - AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP

Aileen Nieto

sourse to target translation

rating

10.0

(8)

Hello. I'm a Venezuelan journalist with over 10 years of experience proofreading, correcting and editing texts and documents. English-Spanish translations.

Trusted by:
logologologologologologologo