英語からスロベニア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Aleksandar Trifunovic
Aleksandar Trifunovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I finished Faculty of Philology, I am interested in languages and translation is my passion.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
1.4百万ワード
22プロジェクト
4.185
1 ワード当たり
9:43 PM 現在オンライン
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
2:13 AM 最終閲覧:5 時間前
Robert Filipcic
Robert Filipcic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Bachelor of Arts in English and Slovene language and literature
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
40千ワード
16プロジェクト
3.306
1 ワード当たり
9:43 PM 最終閲覧:26 時間前
Kaja Srcek
Kaja Srcek
場所
スロベニア, Slovenj Gradec
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
465千ワード
35プロジェクト
4.185
1 ワード当たり
9:43 PM
Natasa Safar
Natasa Safar
場所
スロベニア
自分について
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
102千ワード
21プロジェクト
5.595
1 ワード当たり
9:43 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.901
1 ワード当たり
最終閲覧:10 時間前
Katja Bolcic
Katja Bolcic
場所
スロベニア, Koper
自分について
I am a Slovenian translator with an excellent command of English and Italian and considerable experience in translating and proofreading as a freelancer, particularly in the following fields: marketing, tourism, fashion, health and lifestyle, education, general legal texts (contracts, regulations).
翻訳
5.901
1 ワード当たり
9:43 PM
Sara Kolar
Sara Kolar
場所
スロベニア
自分について
I am an experienced translator and transcriber, translating from Slovenian to English and vice-versa, transcribing in English and Slovenian.
翻訳
27ワード
1プロジェクト
11.803
1 ワード当たり
9:43 PM
Monika Zanjkovic
Monika Zanjkovic
場所
スロベニア
自分について
I have been translating for many different translation agencies and for direct clients since 2010.
翻訳
9 038ワード
1プロジェクト
10.623
1 ワード当たり
9:43 PM
Romina Smrdelj
Romina Smrdelj
場所
スロベニア, Gojace
自分について
When hired for translation to/from English / Slovenian / Serbian / Croatian, or proofreading, I will help with: - Correcting all typos and misspellings - Reducing Wordiness and improving sentence structure - Improving sentence structure and choice of words - Ensuring proper punctuation I have more than ten years of experience in the field of translation, with various clients from all around the world (Sony, Fujitsu, Mena Translations, European Union, Apple, etc.). I use certified SDL Trados Studio 2019 Professional for my work, so my clients can always be sure that they will receive the high-quality translation, without any mistakes and changes in the original formatting (if not required otherwise). I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good at time management and do not need supervision to ensure timely completion of work.
翻訳
197ワード
5.901
1 ワード当たり
9:43 PM
Ana Mladenovska
Ana Mladenovska
場所
スロベニア
翻訳
2.798
1 ワード当たり
10:43 PM
Bruno B
Bruno B
場所
スロベニア
自分について
Native EN and SL native language expert.
翻訳
128ワード
15.388
1 ワード当たり
9:43 PM
Ivana Bojcic
Ivana Bojcic
場所
クロアチア
自分について
Your expert for Balkan languages. Full-time translator. Experience in various fields, especially industry and mechanical engineering. Payment via PayPal or bank transfer.
翻訳
8.393
1 ワード当たり
Jana Kohut
Jana Kohut
場所
クロアチア
自分について
Highly motivated team player and confident independent contributor. I provide effective, responsible, timely assistance with flexible, focused and positive approach to my tasks. I am capable to learn and comprehend new systems and work methods quickly. *** Translation *** Translation and Localization - 11+ yrs of experience. - Software translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Manuals translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Telecommunications translations ENG-CRO/SLO-ENG - IT localization translator ENG-CRO/SLO-ENG - EU documents translation ENG-CRO/SLO-ENG - Music web page translation and localization ENG-SLO - Web page localization ENG-CRO - Translator manager for Amazon listings Languages: Native Croatian/Slovenian Highly fluent in English Working knowledge of Italian, French, Spanish, German Technical Skills - Macintosh and Microsoft Windows system user. - Knowledge and experience in using all integrated applications including MS Office, Email, Internet applications. - Excellent working knowledge of applications such as Trados 2011, MemoQ, IBM TM, Audacity, ExpressScribe, Camtasia Studio,Wordpress, Magento, Amazon. - Advanced technical skills related to telecommunications and connectivity (mobiles-PCs), hardware and software compatibility and usability, troubleshooting etc. Able and willing to learn and comprehend new systems and methods quickly. Naturally creative. Creatively natural.
翻訳
11.803
1 ワード当たり
9:43 PM
Kornelija Antolin
Kornelija Antolin
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
22ワード
11.803
1 ワード当たり
Borut Doles
Borut Doles
場所
スロベニア, Postojna
自分について
experienced multilingual translator in business related subjects, IT localization and software plus some other expertise translating from English, German and Spanish
翻訳
9.442
1 ワード当たり
9:43 PM
フィルター
1ワードあたりのレート