• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からロシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
場所
カザフスタン, Almaty
自分について
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
翻訳
医薬
医薬
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
574千ワード
48プロジェクト
4.185
1 ワード当たり
11:40 PM 最終閲覧:3 日前
Roman Oletsky
Roman Oletsky
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
翻訳
95%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
359千ワード
47プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
11:40 AM
Nikolai Namestnikov
Nikolai Namestnikov
場所
オランダ, Haarlem
自分について
Hi! I'm Nick. To start with, I have a significant experience in Ru->En and En->Ru translation and software localization. I've spent 2,5 years in JSC PROGNOZ (a large international company) and almost 2 years already as a freelancer in such companies as SDL, Lionbridge, ABBYY LS and SmartCAT being engaged in translating and proofreading various texts for EMC, Microsoft, LG, ZEISS, Siemens, Roche, etc. I have a university degree in translation and linguistics and a college degree in finance and law.
翻訳
金融
金融
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
418千ワード
4プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
6:40 PM
Andrei Sergeev
Andrei Sergeev
場所
ロシア連邦
翻訳
地質学
地質学
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
841千ワード
19プロジェクト
2.039
1 ワード当たり
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
場所
ロシア連邦
自分について
Услуги: ✔️ Перевод под ключ. ✔️ Перевод текстов, написанных от руки. ✔️ Распознавание документов в формате PDF, JPG, PGN и др. + оформление в формате MS Word аналогично оригиналу. ✔️ Транскрибация видео и аудио материалов (+ расстановка времени, перевод). ✔️ Работа в CAT-системах (SmartCat, Trados, Memsource. По запросу –другие).. Типы документов: клинические исследования, лекарственные средства (+ документация по всем этапам разработки и регистрации), медицинские изделия (+ документация по всем этапам регистрации), паспорт безопасности вещества, MSDS (лист безопасности вещества), клинические заключения, медицинские справки и эпикризы, книги, статьи. Тематики: анатомия, эстетическая медицина, фармацевтика, кардиология, онкология, офтальмология, лекарственные средства, медицинское оборудование, спорт, питание, ЗОЖ, йога, ветеринария.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.2百万ワード
72プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
8:40 PM
cherentaeva.e
cherentaeva.e
場所
ロシア連邦
自分について
ФГБУ НИИЭМ им. Н.Ф. Гамалеи
翻訳
475千ワード
5プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Niiara R
Niiara R
場所
ロシア連邦
自分について
Выполню письменный перевод с/на английский и транскрибацию аудио/видео любой сложности на английском языке. Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
翻訳
一般口座
一般口座
74千ワード
2プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:5 時間前
Irina Mchedlishvili
Irina Mchedlishvili
場所
グルジア, Tbilisi
翻訳
医薬
医薬
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
292千ワード
428プロジェクト
17.704
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Inessa Boleeva
Inessa Boleeva
場所
ベラルーシ, Молодечно
自分について
Переводчик-фрилансер. Опыт работы более 10 лет.
翻訳
医療機器
医療機器
2.5百万ワード
258プロジェクト
2.308
1 ワード当たり
9:40 PM 現在オンライン
Roman Mikhaylov
Roman Mikhaylov
場所
ウクライナ
自分について
За время обучения на бакалавриате и магистратуре мне пришлось столкнуться со многими англоязычными текстами, в основном на научную тематику. Также определенное время увлекался переводом песен на русский язык. Английский язык изучаю давно, имею сертификат, подтверждающий знание языка на уровне В2.
翻訳
95千ワード
24プロジェクト
0.385
1 ワード当たり
7:40 PM 最終閲覧:6 時間前
Volkov Dmitrii
Volkov Dmitrii
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик фармакологической, медицинской химической тематики I am a Russian native-speaking translator with over 14 years of experience in EN-RU translation and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your device or drug product in Russian-speaking markets. Много лет работаю в сфере переводов, связанных с документацией по регистрации лекарственных препаратов: - сертификатов анализа на фарм.субстанции и лекарственные средства; - протоколов валидации процесса производства; - описание промышленного процесса; - валидации аналитических методик; - инструкций по медицинскому применению. - регистрационного досье на ЛП.
翻訳
医薬
医薬
マニュアル類
マニュアル類
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
874千ワード
148プロジェクト
1.723
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Anna Zonta
Anna Zonta
場所
ロシア連邦
自分について
Самые интересные для меня тематики - здравоохранение, медицина и фармацевтика.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.4百万ワード
181プロジェクト
1.846
1 ワード当たり
現在オンライン
Olga Kruk
Olga Kruk
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Большой опыт работы в сфере переводов, рус-исп, англ - фармацевтика
翻訳
90%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
9百万ワード
749プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
5:40 AM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
74 レビューに基づく
1.6百万ワード
411プロジェクト
2.146
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
2.9百万ワード
49プロジェクト
3.077
1 ワード当たり
9:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Galina Bakun
Galina Bakun
場所
ウクライナ
自分について
12 years experience in translations (Pharmacy, medical, clinical research)
翻訳
医薬
医薬
医療機器
医療機器
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.8百万ワード
167プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
現在オンライン
Olga Kirilova
Olga Kirilova
場所
ロシア連邦
自分について
Скорость перевода в день: от 6 до 8 полных страниц, зависит от тематики и качества оригинала. Если тема мне малознакома, у меня уходит где-то день на освоение терминологии. Полезные для работы качества: обязательность и пунктуальность, выполнение работы я никогда не задерживаю, дэдлайн для меня – святое.
翻訳
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
418千ワード
52プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
10:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻訳
エネルギー
エネルギー
94%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
561千ワード
162プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
最終閲覧:17 分前
Natalya Rybina
Natalya Rybina
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
翻訳
スポーツ
スポーツ
建設
建設
100%品質
100%締切期限の遵守
45 レビューに基づく
3.6百万ワード
514プロジェクト
1.385
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Aleksey Kovarda
Aleksey Kovarda
場所
ロシア連邦
翻訳
医薬
医薬
製薬
製薬
81%品質
100%締切期限の遵守
53 レビューに基づく
1.6百万ワード
144プロジェクト
1.502
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Roman Mlechko
Roman Mlechko
場所
ロシア連邦
自分について
Translations from English into Russian and vice versa in many areas of technology. Advanced user of Trados, Smartcat, MemoQ and other CAT tools. Advanced user of Word, Acrobat Pro, Finereader, I convert PDF files to Word keeping the source format of the document.
翻訳
一般口座
一般口座
さらに7
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
さらに7
電気工学
電気工学
さらに7
100%品質
100%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
6.5百万ワード
618プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:3 時間前
Nikita Korobov
Nikita Korobov
場所
カザフスタン, Ust'-kamenogorsk
自分について
I am an anesthesiologist at a maternity hospital with 7-years work experience. I also work as a freelance medical translator since 2011.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
5.7百万ワード
259プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
11:40 PM 現在オンライン
Vladislav Kryuchkov
Vladislav Kryuchkov
場所
ロシア連邦
自分について
Ladies and Gentlemen, I welcome you all. Ready to produce relevant and prompt translations according to your requirements. Do not hesitate to contact me for more details or ask your questions. Good Luck!
翻訳
工業
工業
98%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
960千ワード
128プロジェクト
1.846
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Alyona Koshmanova
Alyona Koshmanova
場所
ロシア連邦
自分について
Able to work to tight deadlines.
翻訳
マニュアル類
マニュアル類
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
874千ワード
21プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:13 時間前
Khalida Karim
Khalida Karim
場所
インド, Aligarh
自分について
Native Russian speaker, translator since 2005, specialist in medical and pharmaceutical domain, pharmacist by education.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
197千ワード
32プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
11:10 PM 現在オンライン
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
97 レビューに基づく
1.7百万ワード
653プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
7:40 PM 現在オンライン
Ivan Karavaev
Ivan Karavaev
場所
ロシア連邦
自分について
Технические переводы, спецификации, технические описания, инструкции.
翻訳
エネルギー
エネルギー
100%品質
100%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
2.4百万ワード
125プロジェクト
0.462
1 ワード当たり
9:40 PM 最終閲覧:5 時間前
Aleksandr Kortes
Aleksandr Kortes
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
A dynamic, ambitious and multi-skilled translator with six years professional experience in the industry. Accomplished in working with a diverse range of clients in a variety of contexts including; airlines, magazines advertising agencies and enterprises. Possesses the drive, organisation and management required to meet goals and complete tasks on time and to the highest standard whilst remaining calm and level headed in response to highly pressurised deadlines. A confident and effective communicator who works effectively on own initiative with excellent interpersonal and negotiation skills. Experienced in building effective internal and external relationships, quick to grasp new ideas and always keen to take on challenges.
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
561千ワード
87プロジェクト
1.231
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Ekaterina Korneva
Ekaterina Korneva
場所
ロシア連邦
自分について
2013- present time - English language teacher in Volkovskaya School - Teaching English, - preparation of students for taking part in olympiads and competitions - organisation of the Regional Poetry Recitation Contest 2013-2012- Trainee-translator in SDL (Saint-Petersbourg) - Translation of medical documentation about clinical studies (ClinePhone, Novartis, etc.) and medical equipment (GE, Philips Healthcare, etc. 2010-2012- International Department Translator in Izhevsk State Medical Academy - Searching of new foreign partners - Adding new information on the English version of the Academy web-site. - Preparation and organisation of the International conferences -Translation of medical documents, articles, abstracts - Preparation and organisation of summer internship of international medical students in Izhevsk State Medical Academy. 2010- present time - Freelance-translator in translation agencies ABBYY Language Services and EGO Translating - Translation of different documents on different topics: Medicine, Education, Law, Science, History and General.
翻訳
医薬
医薬
さらに1
医療機器
医療機器
さらに1
製薬
製薬
さらに1
100%品質
100%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
2.3百万ワード
182プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
現在オンライン
Christian Yates
Christian Yates
場所
ロシア連邦
自分について
A dedicated and hard-working individual with a combination of an impressive educational record and work experience in but not restricted to: translation and editing, teaching English, online marketing, copywriting, project and content management. Comfortable working with a wide range of project management and analytics tools. An outgoing, caring personality and not afraid of hard work, I like to constantly challenge myself, striving to achieve the highest levels of success on every occasion. I relish the opportunity of being given positions both of responsibility and those within a team environment. I cope well under pressure and have a meticulous eye for detail.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
68 レビューに基づく
332千ワード
566プロジェクト
16.524
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:83 分前
Vera Efimova
Vera Efimova
場所
ロシア連邦
自分について
Пунктуальность, компетентность в выбранной научной сфере.
翻訳
医療機器
医療機器
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
2.4百万ワード
162プロジェクト
1.385
1 ワード当たり
現在オンライン
Evgenii Sergeev
Evgenii Sergeev
場所
ロシア連邦
自分について
Have a Master's Degree in English Philology and teaching foreign languages. Used to live in the USA for 3 years. Work as a teacher of English and French.
翻訳
工業
工業
医薬
医薬
97%品質
97%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
767千ワード
139プロジェクト
1.231
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:9 時間前
Darya Tarasova
Darya Tarasova
場所
ロシア連邦
自分について
В 2011 году окончила школу с серебряной медалью, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова. В 2015 году опубликовала статью в сборник Молодежные Чеховские чтения в Таганроге, VII Международная научная конференция 16-17 апреля 2015 года под названием "Стилистические особенности перевода рассказа А.П. Чехова «Кухарка женится". Получив диплом бакалавра в 2016 году, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова, магистерская программа 44.04.01.07 «Иностранные языки в контексте современной культуры» по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование». За время учебы в магистратуре трижды публиковалась в сборнике молодежных чеховских чтений: "Типология сравнения в переводе рассказов А. П. Чехова", "Межъязыковые синонимические соответствия в повести А. П. Чехова "Степь"", "К вопросу об эквивалентности перевода эпитетов в рассказах А. П. Чехова" и в сборнике Languages and cultures in the world of today: proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers
翻訳
97%品質
99%締切期限の遵守
40 レビューに基づく
338千ワード
138プロジェクト
0.615
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Natalia Starodumova
Natalia Starodumova
場所
ロシア連邦
自分について
Translator, Editor, Reviewer. Broad specialization: сontracts and legal documents; statements and reports for UES of Russia, RUSAL; financial statements; audit reports; managerial documents and instructions; presentations; web articles, etc; e-banking regulations; loan agreements and related documents (VEB; ING Bank; Citibank; VTB; etc); scientific articles; clinical studies; pharmaceutical sector regulations; insurance, etc. Passed course in legal translation, constant review with a trained lawyer . Continuing professional development: regularly attend classes, trainings, and webinars from the Translators Association, Memsource, and other
翻訳
建設
建設
法律
法律
99%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
6.8百万ワード
1116プロジェクト
1.785
1 ワード当たり
11:40 PM 現在オンライン
Ostap Zdorovylo
Ostap Zdorovylo
場所
ウクライナ
翻訳
264千ワード
247プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
7:40 PM 最終閲覧:3 時間前
Alexei Kramarenko
Alexei Kramarenko
場所
ロシア連邦
自分について
Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.
翻訳
建設
建設
石油およびガス
石油およびガス
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
29プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:40 PM 現在オンライン
Anastasiya Andriyashkina
Anastasiya Andriyashkina
場所
ロシア連邦
自分について
Я дипломированный переводчик английского и немецкого языка. Осуществляю письменный перевод текстов различной тематики. Есть хороший опыт переводов текстов медицинской, технической и юридической тематики. Также осуществляю корректуру и редактирование текстов. Есть опыт работы устным переводчиком(переговоры с иностранными партнерами, перевод спикера на семинарах). Все переводы выполняю качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
医薬
医薬
医療機器
医療機器
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
99%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
449千ワード
81プロジェクト
1.077
1 ワード当たり
10:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Aleksey Dyachenko
Aleksey Dyachenko
場所
ロシア連邦
自分について
Высшее медицинское образование. Опыт медицинской редактуры в издательстве (2012 - н.в.), медицинского перевода (единоличный перевод 8 книг по клинической медицине), ежедневная работа с личной медицинской документацией, отчетами клинических исследований (доклиническая и клиническая часть), отчетами о валидации аналитических методик.
翻訳
医療機器
医療機器
8.9百万ワード
104プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
12:40 AM 最終閲覧:41 分前
Aleksandra
Aleksandra
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик английского языка в автомобильной промышленности : проектирование и разработка, проектная деятельность, технология производства (металлургия, штамповка, сварка, окраска, сборка), испытания, контроль качества продукции, система менеджмента качества, исследования удовлетворенности потребителей, маркетинг, управление персоналом, подбор/найм персонала, управление/развитие талантов, повышение мотивации; Переводчик испанского языка : автомобильная промышленность, разработка и нефтедобыча, маркетинг, туризм, гостиничный бизнес, бухгалтерия/банковское дело, медицина/фармакология.
翻訳
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
294千ワード
72プロジェクト
1.502
1 ワード当たり
9:40 PM 最終閲覧:6 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
医薬
医薬
医療機器
医療機器
91%品質
93%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
216千ワード
82プロジェクト
1.692
1 ワード当たり
7:40 PM 現在オンライン
Andrey Ershov
Andrey Ershov
場所
ロシア連邦
自分について
Технический перевод (IT (software & hardware), авионика, электроэнергетика, строительство,фармацевтическая промышленность, общая техническая литература (оборудование и механизмы,приборы, тестирование, монтажные и пусконаладочные работы, проектная документация, технологические карты производств, нормативная документация (Госты, ТУ, СНиПы, внутренние стандарты); Общая юридическая литература (контракты/договора (купля-продажа, поставка, гарантийное/сервисное обслуживание, счета (инвойсы), сопроводительная документация, дополнительные соглашения), доверенности, лицензии/патенты, исковые требования и претензии, судебные решения, нотариальные акты и заверения, апостили). Медицина (медицинские препараты и лекарственные формы, оборудование и медицинские устройства; диагностика; медицинские исследования; медицинские карты и выписки, нормативная документация (фармакопейные статьи, паспорта безопасности).
翻訳
エネルギー
エネルギー
医薬
医薬
科学と特許
科学と特許
50%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
58千ワード
13プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
現在オンライン
Artyom Radulov
Artyom Radulov
場所
ブルガリア, Burgas
自分について
Russian native speaker. BA in translation and linguistics. 5 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Leading a small language studio for creative translation. Payment via Smartcat.
翻訳
建設
建設
さらに7
フィクション
フィクション
さらに7
地質学
地質学
さらに7
100%品質
100%締切期限の遵守
70 レビューに基づく
2.5百万ワード
559プロジェクト
4.197
1 ワード当たり
7:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Eberling Maria
Eberling Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы переводчиком в компании по локализации ПО, 10 лет работы фрилансером (ИП)
翻訳
医薬
医薬
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
2.9百万ワード
97プロジェクト
1.846
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:15 分前
Evgenij Nohin
Evgenij Nohin
場所
ウクライナ
自分について
Dear Sirs, If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal. If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.
翻訳
医薬
医薬
さらに3
石油およびガス
石油およびガス
さらに3
建設
建設
さらに3
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
1.6百万ワード
233プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
12:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Natalya Veskina
Natalya Veskina
場所
ロシア連邦
自分について
Имею два образования: химическое (2001 г) и лингвистическое (2018 г). Закончила аспирантуру Института нефтехимии и катализа РАН (2001-2004) с защитой диссертации по теме «Малополярные фитоэкдистероиды Serratula coronate L. и новые трансформации 20-гидроксиэкдизона и его производных» в 2004 году. Специализируюсь на письменном переводе научных текстов химической тематики с англ/русский. Автор 27 научных статей и одной монографии (2003-2017 гг)
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
医薬
医薬
科学と特許
科学と特許
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
910千ワード
132プロジェクト
1.385
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Elina Gulnazarova
Elina Gulnazarova
場所
ウクライナ
翻訳
医薬
医薬
80%品質
30 レビューに基づく
3百万ワード
271プロジェクト
2.79
1 ワード当たり
7:40 PM 現在オンライン
Tatiana Golub
Tatiana Golub
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы штатным переводчиком в бюро переводов с текстами различных тематик
翻訳
銀行業務と投資
銀行業務と投資
さらに3
化学
化学
さらに3
化粧品
化粧品
さらに3
90%品質
90%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
232千ワード
65プロジェクト
1.288
1 ワード当たり
7:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
工業
工業
ウェブサイト
ウェブサイト
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
584千ワード
68プロジェクト
2.308
1 ワード当たり
8:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
場所
カザフスタン, Усть-Каменогорск
自分について
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
翻訳
エネルギー
エネルギー
99%品質
99%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
519千ワード
97プロジェクト
0.785
1 ワード当たり
現在オンライン
Olga Alekhina
Olga Alekhina
場所
ロシア連邦
自分について
Знание английского языка на уровне С1. Знание итальянского языка на уровне В2. Умение работать с базовыми программами MS Office (Access, Excel, Power Point, Word, WordPad), графическими редакторами (Picture Manager, CorelDRAW), программами для отправки-получения электронной корреспонденции (Outlook Express). Умею быстро искать необходимую информацию в интернете, могу работать с различными браузерами (Opera, Firefox, Chrome, Amigo, Internet Explorer). Есть опыт в переводе медицинских статей. Имею способности к художественному переводу, в том числе поэзии. Есть опыт в сфере графического дизайна.
翻訳
医薬
医薬
302千ワード
12プロジェクト
0.462
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート