Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Snezhanna Gening

sourse to target proofreading

rating

9.7

(6)

I am an MD currently working as a Human Physiology lecturer for English-speaking students in Russia. I've also finished a 2-year residency and a 3-year fellowship in Oncology. In the latter I've been participating in fundamental research studies (and working with literature databases a lot). My experience in translation specifically is slighly more than 1 year, but I am willing to further develop my skill in this area. I feel familiar enough with biostatistics and able to correctly translate specific terms. I am very interested in keeping the deadlines and providing a great quality of my work, and always open for new offers.

Evgeni Samsonov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.

Galina Ural

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

Except of my university education was 80% in English and I learned the basics of the translation in the directions of the international relations, politics, economics, finance, business communication, tourism and art, I have a significant experience with English as a Second Language and here is the list of some projects I was and being involved in as a translator at the moment: - Software Localization for users (textile sector, 54k words); - Translation of the business-related internal communications, various announcements for personnel and administrative media materials for the international tobacco factory (8 years); - Translation and editing of marketing materials for the international glass producer as well as localization of the e-learning course for personnel (totally 50k words): - News and Media translation for global energy company. My working experience, educational background as well as my skills can be found in my CV.

Artyom Radulov

sourse to target proofreading

rating

9.9

(92)

Full-time freelancer. Russian native speaker. BA in translation studies. 8+ years in translation, localization, editing, MTPE, and other related services. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, strong team-building, and complex workflows. Founder and editor-in-chief at YetAnother, a tight-knit language studio for creative translation. Rates are negotiable. Specialized in UI, IT, marketing, creative, games. Contributing to international project line-ups, including for three companies from the Big Tech. Most of my work is protected by the NDA.

Ivan Chernik

sourse to target proofreading

rating

10.0

(7)

I am a word maniac.

Liliya Oldzhigarimova

sourse to target proofreading

rating

8.9

(8)

More than 7 years of experience in construction, chemical, electrical, petrochemical, chemical and gas industries translations.

Natalia Bazhalkina

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

I have been working as a freelancer since 2006, translating texts on various subjects. Although I specialize in fiction and humanities, I also translate general technical texts. I work for individuals and commercial organizations. In 2012 I received my PhD in Linguistics. I combine my freelance job with my work as an Assistant Professor in Moscow State Regional University. I guarantee a careful and responsible attitude to translation, and a precise completion of every task. For more information visit my website www.natranslation.com

Kanwal S K

sourse to target proofreading

rating

9.9

(3)

Freelance Translator

Artem Nurmukhametov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(31)

Maximize Your Profits with Expert Russian Localization and Translation I will help you grow in Russia with professional and culture-oriented localization. In one of my last localization projects Russia was not the most promising market (according to analytics), but thanks to excellent localization, it went to the top! The service was used by tens of thousands of people in just a few weeks. I specialize in Russian localization of: - Mobile games (indies, RPGs, platformers, action games, clickers). - Full-size PC games (RPGs, MMORPGs, shooters, survivals). - Gambling websites/apps/marketing campaigns. - Mobile applications. - E-commerce and corporate websites (include service/products descriptions). Union of Translators of Russia member. Translated more than 3 000 000 words since August 2016. Advanced English level (C2 according to Common European Framework of Reference for Languages).

Oleksandr Yehrushov

sourse to target proofreading

rating

10.0

(47)

Technical and legal translations.

Roman Andrienko

sourse to target proofreading

rating

9.9

(34)

Highly qualified interpretor with technical and business background as well as many years of experience in written translation and interpretation. I studied both English and Chinese languages in Russia's leading universities, and I am ready to do my best to satisfy any needs and requirements of my potential customers

Nataliya Lachaud

sourse to target proofreading

rating

9.2

(3)

I'm Russian/French, Russian/English translator freelancer. Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task Write articles on various subjects such as fashion, health, traveling on a regular basis Provides translation services (Russian to English) and (English to Russian),(French to Russian),(Russian to French) on a regular basis Note: I live in Europe. Please, take into account a time lag with Russia.

Trusted by:
logologologologologologologo