Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target proofreading
I am an economist with specialisation in accounting, analysis and audit with over a 9 year experience in banks and Big4. English is essential in my everyday work, so I have a great experience in translation from English to Russian and back as well as text editing. My translation/editing experience concerns mostly such documents as international banking instructions and recommendations, internal manuals, presentations, reports, valuations, revisions and analyses, board minutes, business emails etc.
sourse to target proofreading
As a freelancer, I provide translation, transcreation, website & mobile app localization, proofreading, language quality assurance & project management services both for end clients and for translation agencies worldwide. As a director of a small translation company, I can also engage other specialist translators to satisfy your expertise needs and particular project requirements. Over the years, I have built up a team of dedicated in-house and freelance translators who work from English and German into their native Russian. Overall work experience: 12 years of full-time work, 2+ million words translated.
sourse to target proofreading
A responsible, punctual, and enthusiastic translator and interpreter currently specializing in medicine, medical equipment, biotechnology, and pharmaceutics. I usually deal with the following types of documents: * Clinical trial documentation * Examination results, certificates, discharge summaries, prescriptions * Scientific articles, presentations * Patient information leaflets, instructions for use * Medical equipment documentation * Common technical documents * Master files * Validation reports * Standard operating procedures * Process instructions * Regulatory documentation etc. If you're interested in long-term cooperation, please see my CV and contact me at: https://spb.hh.ru/resume/168dac0bff07dd80a20039ed1f427549664d64.
sourse to target proofreading
Being a professional translator, during employment as professor of English and post-graduate studies between 1999 and 2015, did various translations on a free-lance basis; provided prompt and accurate written translations of procedures, methods, reports, memos, letters, manuals, training materials and other documents; performed interpretation as needed for both formal and informal meetings, training programs, and presentations; edited and formatted both English and Russian texts; reviewed and evaluated work done by other translators and interpreters.
sourse to target proofreading
Freelance translator, editor. Main translation fields: law, manuals, automotive industry, cosmetics, tourism and general. Obtained Degree in linguistics.
sourse to target proofreading
I have been a translator for over 10 years. I speak Ukrainian and Russian (bilingual). I also speak, read and write in Polish, as it was my grandmother's mother tongue. Currently, I live in Poland and looking for some new interesting projects and job opportunities. Feel free to ask in chat if you have some questions.
sourse to target proofreading
I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.
sourse to target proofreading
Legal and commercial translations, private documents with verification, fiction, financial, technical (mining) translations, agriculture, footwear&apparel, advertising
sourse to target proofreading
Professional translator/interpreter with over twenty years track record in various industries. Skill set includes written translation, editing, proofreading, consecutive and simultaneous interpreting, chuchotage. Using CAT systems (computer-assisted translation) since 2005.
sourse to target proofreading
greekprofi.com Goal: High-quality and in-time translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation: - Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007) - Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities - Accepting and executing orders on a daily basis, including weekends and holidays - Availability for urgent orders (more than 7 pages per day) - Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)
sourse to target proofreading
Extensive experience in: – technical literature translation (general technology, production equipment, transport, communications equipment and systems; IT technologies and systems: measuring and computing equipment; medical translations – therapy, diagnostics, pharmacology, medical equipment) etc. from Russian into English and from English into Russian; – developing technical documentation (user and service guides, instruction booklets, user interfaces etc., incl. in accordance with international methods and standards); – writing articles, essays, advertising texts, reviews, presentations, participating in conferences and shows. Skills and capabilities: Windows and Mac office software skills, some experience in software development environments. Experience with Adobe InDesign page setting, document and publication creation (guides, catalogs, posters, leaflets), digital image (drawings, diagrams etc.) editing and retouching in Adobe Photoshop.






