英語からルーマニア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
812プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
3:20 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
4百万ワード
92プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
4:20 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
イギリス連合王国, Grimsby
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
420千ワード
43プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
1:20 PM 最終閲覧:9 時間前
Julia Pologova
Julia Pologova
場所
モルドバ, Кишинев
自分について
Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов. Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле. Готовность к работе в выходные дни. Работа только в SmartCat.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
28 レビューに基づく
680千ワード
140プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
3:20 PM 最終閲覧:25 時間前
Loredana Arama
Loredana Arama
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I am a Romanian native speaker with more than 17 years of experience in translations. Over the years, I developed strong abilities in translation and proofreading in various fields. I am self-motivated, reliable, hard-working person who is able to work well under pressure and meet deadlines and have good communication skills.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
113千ワード
10プロジェクト
10.482
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:4 日前
Raluca Stanculet
Raluca Stanculet
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
246千ワード
228プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:5 日前
Mihaela Serban
Mihaela Serban
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
EN, ES --> ROMANIAN (Sworn) Translator. Fast, Reliable, Trados Studio 2021, SDLX, Wordfast, XTM, Memsource, Poedit, MemoQ, Aegisub, Wordbee, Smartcat! CV attached. For more information do not hesitate to contact me. Kindest regards
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
63千ワード
19プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
2:20 PM
Angela Bivol
Angela Bivol
場所
モルドバ
自分について
I have 2 native language. My mother is Romanian, and my father is Russian. I speak and write fluently both languages.
翻訳
1.7百万ワード
6プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:2 日前
Alina Albu
Alina Albu
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.2百万ワード
5プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
3:20 PM 最終閲覧:26 時間前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Luminita Ratiu
Luminita Ratiu
場所
ドイツ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
40千ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
Elena Marin
Elena Marin
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.5千ワード
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
7プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
2:20 PM
Nadia Casapciuc
Nadia Casapciuc
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I am a professional medical translator working remotely for about 50 hours a week with a productivity rate of over 3000 words/day. I work with scientific medical literature on a regular basis and I am familiar with English, Romanian, as well as Russian medical terminology.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
258 レビューに基づく
711千ワード
1053プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
2:20 PM 現在オンライン
Diana Aurelia Stoica
Diana Aurelia Stoica
場所
イタリア, Rome
翻訳
49千ワード
36プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
1:20 PM 最終閲覧:6 時間前
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.373
1 ワード当たり
4:20 AM 最終閲覧:2 日前
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
298千ワード
49プロジェクト
3.598
1 ワード当たり
3:20 PM
Florin Savu
Florin Savu
場所
ルーマニア, Constanta
自分について
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
855千ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:28 時間前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
7:20 AM 最終閲覧:2 日前
Ramona Dragomir
Ramona Dragomir
場所
ルーマニア, Ramnicu Valcea
自分について
I am a certified translator, in love with English language. I have a very vast experience in fields such as: medical, legal, educational, IT etc. I am available to work 10 hours/day, in weekends and holidays.
翻訳
42千ワード
5プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
1:20 AM 最終閲覧:6 日前
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
場所
ルーマニア, Constanta
翻訳
222千ワード
4プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
2:20 PM
Valeria Bandalac
Valeria Bandalac
場所
モルドバ, Chisinau
翻訳
109千ワード
2.314
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:27 時間前
Daniel Paraschivescu
Daniel Paraschivescu
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I have a batcelor degree in IT Engineering.
翻訳
342千ワード
2.473
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:2 日前
Cornelia Mincu
Cornelia Mincu
場所
ルーマニア
自分について
punctuality, attention to details, accuracy
翻訳
35千ワード
7プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
3:20 PM
Volina Serban
Volina Serban
場所
オーストリア, Vienna
自分について
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria. I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE. Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
翻訳
258千ワード
17.969
1 ワード当たり
1:20 PM
Razvan A. Nicolescu
Razvan A. Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I love to translate!
翻訳
9 799ワード
1プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:5 日前
Paul Zot
Paul Zot
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
I have been a professional translator since 2006. I hold a Bachelor's degree in English and French from the University of Oradea's Faculty of Letters and am certified by the Romanian Ministry of Justice. I hold a Master's Degree in European Culture and Civilisation from the same university. I am also an alum of the US Department of State's 2016 Community Solutions Program, with a specialisation in leadership and management at George Mason University's Community Leadership Institute. I have extensive experience with translating, transcribing, subtitling and editing/proofreading in English and Romanian. I perform very well in fields like: PR, marketing, online communication, customer service. I am native in Romanian, I have excellent skills in English and I have participated in various training sessions in project management, public speaking and training of trainers. I also have broad experience in national and international working groups in public/community service/culture.
翻訳
58千ワード
1.911
1 ワード当たり
2:20 PM
Ina Albin
Ina Albin
場所
モルドバ, Кишинев
自分について
Само-организованность, ответственность.
翻訳
31千ワード
1プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
Alina Sion
Alina Sion
場所
ルーマニア, Brasov
翻訳
19.1千ワード
4.947
1 ワード当たり
2:20 PM
Alina Paraschiv
Alina Paraschiv
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Hello, My name is Alina Paraschiv. I am from Romania and I am a native speaker of Romanian. I graduated from the Faculty of Foreign Languages and Literatures, section French-English, University of Bucharest, Romania, and I have a MA in Specialized Translations and Terminological Studies, section French-English, University of Bucharest, Romania. I am also a certified translator. I have been working as in-house translator for 3 years (June 2007-June 2010) for the company Amplexor. Currently I am an English/French into Romanian freelance translator. Regarding CAT tools I use and own Trados Studio 2017. I specialize in the following fields: legal, IT, Internet, marketing, technical, medical, public procurement, financial, environment, EU affairs. I am looking forward to hearing from you Best regards, Alina Paraschiv
翻訳
28千ワード
4プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
2:20 PM
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
10+ years of experience, millions of words translated. Always on time!
翻訳
5 565ワード
2プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
1:20 PM 最終閲覧:5 日前
Daniela Koseoglu
Daniela Koseoglu
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hello, I am Native Romanian (Russian) translator with 1 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translation in a short time and at a great price! *****Kомпетентная, добросовестная, уверенная, решительная, искренняя, дружелюбняя, душевная, чуткая, отзывчивая, заинтересована в дополнительном образовании и накопления опыта работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
17.6千ワード
12プロジェクト
2.949
1 ワード当たり
3:20 PM
Veronica Tudorancea
Veronica Tudorancea
場所
ルーマニア, Buzau
翻訳
3 783ワード
1.911
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:2 日前
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
2 074ワード
3プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
2:20 PM
Lia Rusu
Lia Rusu
場所
ルーマニア
自分について
Experienced translator specialised in the fields of medicine, law and sports. Diligent terminology researcher. Detail oriented. Accustomed to setting up, reviewing and updating client/project glossaries and term bases. Strict observance of deadlines and client instructions. Eager and versatile CAT tool user. Accustomed to working with term clouds / joint glossaries, virtual machines, and online translation platforms.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
550ワード
6.183
1 ワード当たり
3:20 PM
Irina Cojocaru
Irina Cojocaru
場所
モルドバ
自分について
If you need a high quality translation service, accurately human-based, detail-oriented proofreader, you are looking at the right person!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
352ワード
9.893
1 ワード当たり
3:20 PM
Evelina Croitoru
Evelina Croitoru
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Language enthusiast constantly on the lookout for new projects. I am able to deliver natural translations from and to Romanian, English, Spanish and German that still remain faithful to the original text.
翻訳
50千ワード
2.473
1 ワード当たり
12:20 AM
Lacramioara Moldovan
Lacramioara Moldovan
場所
ルーマニア, Cluj Napoca
自分について
MD, PhD, specialized in Diabetes, Nutrition, Metabolic Diseases and Endocrinology with particular interest in diabetes, obesity, cardiovascular risk, thyroid diseases, osteoporosis, women health, child health, healthy lifestyle promotion, medical education for disease prevention. Also experienced in Clinical Research and trained in Medical Management, Scientific Writing,Medical Translation, Communication and Audit.
翻訳
2 241ワード
24.733
1 ワード当たり
2:20 PM
JOAN CATALIN MAIOR
JOAN CATALIN MAIOR
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
Hello. I'm Joan, Young PhD candidate in the field of Economics and International Relations. I'm always ready for new adventures and for new challenges in life. I was always curious about people and about everything that is around us therefore i decided to start translation jobs as part time, in this way i can discover new things and i can save for my PhD. I did my studies abroad and so far i have lived in Poland, Slovenia, Czech Republic, Portugal and Romania. I have plenty of multiculturalism experience and i have traveled a lot in my life. my goal is to live in as many countries as possible and to visit all the countries in the world.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
792ワード
2.314
1 ワード当たり
Solescu Catalin
Solescu Catalin
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I have been a professional English to Romanian and Romanian to English translator for 15 years, covering all areas of non-fiction translations: Legal, Finance, Patents, Biology, Medical, IT, Software, Hardware, Education, Subtitling, Transcription
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
484ワード
4.947
1 ワード当たり
2:20 PM
Alina Maria Calugaru
Alina Maria Calugaru
場所
ルーマニア, Pitesti
自分について
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have a more than 17 years of work experience as a translator / proofreader. During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar). I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department. If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
翻訳
3 964ワード
3プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
2:20 PM
Liliana Rogers
Liliana Rogers
場所
イスラエル
翻訳
8 836ワード
3プロジェクト
6.858
1 ワード当たり
2:20 PM
Diana Lisnic
Diana Lisnic
場所
ルーマニア, Бухарест
自分について
Опытный переводчик. Серьезность, внимание, ответственность. Traducator cu experienta. Seriozitate, atentie, responsabil. Experienced translator. Seriously, carefully, responsibly.
翻訳
190ワード
5.99
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:2 日前
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
My name is Alina Chiteală and I am a native Romanian freelance translator and proofreader with more than 10 years of experience. The language combinations for which I can offer translation and proofreading services are: English, French, Spanish, Italian, German and Romanian
翻訳
5.99
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:29 時間前
Ruxanda Bulat
Ruxanda Bulat
場所
スウェーデン, Malmo
自分について
I am a Freelance Translator with an experience of 3 years. I thoroughly enjoyed all the work I have done until now and there is nothing more satisfying than the satisfied customers and their positive reviews.
翻訳
188ワード
1.911
1 ワード当たり
1:20 PM
Domnita Ciorescu
Domnita Ciorescu
場所
イタリア
自分について
=
翻訳
4 294ワード
3プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
2:20 PM
Cristina Perju
Cristina Perju
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
Experienced translator/interpreter, 20+ years in the translation business, working from EN/ES/FR into RO, specialising in IT, Medical, Business, Marketing, Advertising
翻訳
9.893
1 ワード当たり
2:20 PM 最終閲覧:3 日前
Cristian Salajan
Cristian Salajan
場所
ルーマニア, Cluj Napoca
自分について
C.S. is priding himself with an A-list client portfolio. His philosophy for standing out is to become invisible. In his own words: „Translations must always feel like original text. The less a reader can tell they are reading a translation, the better. I call that stealth translations.” ■ cristi.salajan[at]gmail.com ■ keywords: Language Quality Assurance specialist, senior translator, Romanian, LQA, reviewer, voice-over director, proofreader, technical translator, terminologist, transcreator, localization, software, gaming, medical translator, language lead, e-commerce, CUSTOMERS My partners are likely to look for a provider who will go the extra mile for top quality. Some of my end-clients have included international brands like: ■ Facebook, Google, Microsoft, Intel, Sony, Instagram, WhatsApp, Riot Games, Pinterest, HP, Fitbit, Audi, VW, Mercedes-Benz, Hasbro, Deutsche Telekom, Roche Diagnostics, etc
翻訳
9.893
1 ワード当たり
Stela Bagcivan
Stela Bagcivan
場所
トルコ
自分について
Ben Romanya doğumluyum, ana dilim Romence, 15 yıl Türkiyrde yaşıyorum ve Türkçem ana dilim gibi biliyorum, Çeviri yaptğım belgelerim hatasız, ayrıca çevirilerin kalite kontrölü yapabiliyorum.
翻訳
0.228
1 ワード当たり
Carla Sand
Carla Sand
場所
ルーマニア, Tg. Mureş
自分について
I am a good connoisseur of translation theory and process, skills acquired during the years of study and following the practical activity as a translator.
翻訳
3 818ワード
3.71
1 ワード当たり
2:20 PM
フィルター
1ワードあたりのレート