英語からルーマニア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
812プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
2:49 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
4百万ワード
92プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
3:49 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
イギリス連合王国, Grimsby
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
420千ワード
43プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
12:49 PM 最終閲覧:8 時間前
Lucian Braga
Lucian Braga
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
After working for several years for different translation companies, as secondary job, offering translations services from English into Romanian, as well as from Romanian into English, mainly technical documents, I decided to offer my services as a freelance translator in Smartcat, as well. Some of the major companies for which I translated different types of documents I can name Kraft Jacobs Suchard, GlaxoSmithKline, Dexion, Kärcher, among sporadic jobs for Romanian companies. You will not be able to find any samples of my work, other than the standard Smartcat sample document, since I have never asked acceptance from my customers to use parts of the translated documents for personal purposes. However, if you consider this a prerequisite for a future collaboration, I would be glad to offer you a free of charge translation of a page from a document of your choice. For any questions, whatsoever, feel free to contact me.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
98 レビューに基づく
1.1百万ワード
792プロジェクト
2.723
1 ワード当たり
1:49 PM 最終閲覧:20 時間前
Mihaela Serban
Mihaela Serban
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
EN, ES --> ROMANIAN (Sworn) Translator. Fast, Reliable, Trados Studio 2021, SDLX, Wordfast, XTM, Memsource, Poedit, MemoQ, Aegisub, Wordbee, Smartcat! CV attached. For more information do not hesitate to contact me. Kindest regards
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
63千ワード
19プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
1:49 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Aurora Conrad
Aurora Conrad
場所
ルーマニア
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
164千ワード
7.42
1 ワード当たり
1:49 PM
Luminita Ratiu
Luminita Ratiu
場所
ドイツ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
40千ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
Elena Marin
Elena Marin
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.5千ワード
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
7プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
1:49 PM
Leon Tiberiu Cristian
Leon Tiberiu Cristian
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Freelance translator for German, English, Romanian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
35千ワード
340プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
12:49 PM 最終閲覧:49 分前
Gabriela Kouahla
Gabriela Kouahla
場所
フランス, Saint-Etienne
自分について
English to French/Romanian Beyond Words Certified Translator Marketing, IT, General Legal Translation/Localization, Editing and Proofreading Services Member of the French Society of Translators and a big coffee-lover, I help entrepreneurs, companies or start-ups to reach the French or Romanian market, by translating their brochures, product manuals, websites, apps and blog articles. As a sworn translator, I translate personal and administrative documents, contracts, diplomas and certificates. As one of my clients, Remon, said: I'm a doer! Available 6 days/week, from Sunday till Friday! www.gkbeyondwords.com Translator since 2010
翻訳
37千ワード
71プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
12:49 PM 最終閲覧:19 時間前
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.373
1 ワード当たり
3:49 AM 最終閲覧:2 日前
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 20 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
56千ワード
105プロジェクト
9.106
1 ワード当たり
1:49 PM
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
298千ワード
49プロジェクト
3.598
1 ワード当たり
2:49 PM
Florin Savu
Florin Savu
場所
ルーマニア, Constanta
自分について
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
855千ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:49 PM 最終閲覧:27 時間前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
6:49 AM 最終閲覧:2 日前
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
場所
ルーマニア, Constanta
翻訳
222千ワード
4プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
1:49 PM
Adriana Bere
Adriana Bere
場所
イギリス連合王国
翻訳
193千ワード
17.446
1 ワード当たり
最終閲覧:21 時間前
Daniel Paraschivescu
Daniel Paraschivescu
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I have a batcelor degree in IT Engineering.
翻訳
342千ワード
2.473
1 ワード当たり
1:49 PM 最終閲覧:2 日前
Mihai B.
Mihai B.
場所
ルーマニア
自分について
Engineer (PhD) and programmer experience. Recently translated a historical fiction novel from Romanian to English.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 327ワード
3プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
2:49 PM 最終閲覧:3 日前
Lavinia Simonia
Lavinia Simonia
場所
マレーシア, Penang
自分について
I have experience in software and project management and have been working as a translator since 2018.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
357千ワード
198プロジェクト
3.935
1 ワード当たり
6:49 PM
Iosif Juhasz
Iosif Juhasz
場所
ルーマニア
自分について
I am a certified linguist, a native speaker of ROMANIAN and HUNGARIAN, with a strong professional background achieved over 19 years working on various translation/revision projects, translation project management, brand/product name analysis, and teaching foreign languages. I had a full-time translation traineeship (2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. I worked as a translator/reviser (2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. Senior Project Manager/Manager at TRADEURO Translation Services since 2004, Cluj, Transylvania, Romania. I am a chartered linguist since 2018. I am chartered by the Chartered Institute of Linguists – CIOL, UK. I graduated from the Babes-Bolyai University, Faculty of Letters, Applied Modern Languages, MA in Translation Studies and Terminology, Cluj, Romania. I attended a Business English Language Course (Intensive English Program) at ZONI Language Centers in New York, USA.
翻訳
18.7千ワード
11プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
1:49 PM
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
10+ years of experience, millions of words translated. Always on time!
翻訳
5 565ワード
2プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
12:49 PM 最終閲覧:5 日前
Valentin Cirdei
Valentin Cirdei
場所
ルーマニア, Brașov
自分について
A full-time translator since 2005, with an eye for technical detail and a heart for creativity, I have helped more than 150 global businesses bring their content to the Romanian market.
翻訳
4 056ワード
6プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
1:49 PM 最終閲覧:5 日前
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
2 074ワード
3プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
1:49 PM
Bogdan Mateciuc
Bogdan Mateciuc
場所
ルーマニア
自分について
All my courses and exams at the University were in English so I've been working as a technical translator after the graduation. I also had other jobs but the higher-education in English made me settle as a freelance technical translator.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
316ワード
3.71
1 ワード当たり
1:49 PM
Gabor Becsek
Gabor Becsek
場所
ハンガリー
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
570ワード
6.183
1 ワード当たり
JOAN CATALIN MAIOR
JOAN CATALIN MAIOR
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
Hello. I'm Joan, Young PhD candidate in the field of Economics and International Relations. I'm always ready for new adventures and for new challenges in life. I was always curious about people and about everything that is around us therefore i decided to start translation jobs as part time, in this way i can discover new things and i can save for my PhD. I did my studies abroad and so far i have lived in Poland, Slovenia, Czech Republic, Portugal and Romania. I have plenty of multiculturalism experience and i have traveled a lot in my life. my goal is to live in as many countries as possible and to visit all the countries in the world.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
792ワード
2.314
1 ワード当たり
Solescu Catalin
Solescu Catalin
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I have been a professional English to Romanian and Romanian to English translator for 15 years, covering all areas of non-fiction translations: Legal, Finance, Patents, Biology, Medical, IT, Software, Hardware, Education, Subtitling, Transcription
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
484ワード
4.947
1 ワード当たり
1:49 PM
Alina Maria Calugaru
Alina Maria Calugaru
場所
ルーマニア, Pitesti
自分について
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have a more than 17 years of work experience as a translator / proofreader. During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar). I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department. If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
翻訳
3 964ワード
3プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:49 PM
Anda Sfeta
Anda Sfeta
場所
ルーマニア, Craiova
自分について
16 years experience in technical translations. My specialties are electrical engineering, electronics, automotive, computers (IT), software, marketing and constructions, I have translated more than 12,000,000 words in both languages, I am punctual, dedicated and reliable.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
276ワード
7.42
1 ワード当たり
1:49 PM
Oana Muntean
Oana Muntean
場所
ルーマニア
自分について
Freelance Translator since 2001 | PhD in Linguistics | Expertise - Technical, IT, Marketing, E-Commerce
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
271ワード
6.183
1 ワード当たり
1:49 PM
Aurel Capalna
Aurel Capalna
場所
ルーマニア
翻訳
86千ワード
2.314
1 ワード当たり
1:49 PM
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
My name is Alina Chiteală and I am a native Romanian freelance translator and proofreader with more than 10 years of experience. The language combinations for which I can offer translation and proofreading services are: English, French, Spanish, Italian, German and Romanian
翻訳
5.99
1 ワード当たり
1:49 PM 最終閲覧:28 時間前
Domnita Ciorescu
Domnita Ciorescu
場所
イタリア
自分について
=
翻訳
4 294ワード
3プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
1:49 PM
Augustin Dragoste
Augustin Dragoste
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
I am 66 years old, native Romanian engineer and translator from English to Romanian (cerificate RCCM, no. 373/2004), living in Romania at Cluj-Napoca. I graduated in 1981 at Polytechnic Institute of Cluj-Napoca. My expertise as engineer is designing and technologies in metal forming and heat treatment of metals, powder metallurgy. My scientific title is European Master of Science in Energy Management and Mechanical Engineering, obtained in 1995. In 1992 I graduated Art School of Cluj-Napoca, three years of courses in graphic art. In 1996 I started the preparing for my doctorate, with two papers and three exams taken, simulations, experiments and tests for the thesis entitled: The use of elastic dies for hot forming of steels. But, I did not synthesize the thesis and did not obtain the title of doctor. Now, I am retired, and freelancer in techical translations from English and French in Romanian.
翻訳
3 567ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:49 PM
Carla Sand
Carla Sand
場所
ルーマニア, Tg. Mureş
自分について
I am a good connoisseur of translation theory and process, skills acquired during the years of study and following the practical activity as a translator.
翻訳
3 818ワード
3.71
1 ワード当たり
1:49 PM
Adrian Oprea
Adrian Oprea
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I can easily translate Romanian to English and English to Romanian. I have been learning English since I was three years old.
翻訳
258ワード
3.71
1 ワード当たり
1:49 PM
Ana-Maria Cojocaru
Ana-Maria Cojocaru
場所
イタリア, Macerata
自分について
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
翻訳
517ワード
7.487
1 ワード当たり
11:49 PM
Laura Bucataru
Laura Bucataru
場所
ルーマニア
翻訳
12.366
1 ワード当たり
12:49 PM
Lilian Barcaru
Lilian Barcaru
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
Имеется опыт технических переводов
翻訳
3 284ワード
2プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
1:49 PM
Cristina Savu
Cristina Savu
場所
ルーマニア
自分について
Hello! If you are looking for a translator, look no further. I have been working as an English Spanish Romanian translator ever since 2005. My experience has increased along the years and I am able to offer you high quality translations in a variety of topics: business, legal, oil&gas, technical, advertising, etc.
翻訳
29千ワード
3.71
1 ワード当たり
1:49 PM
Oana Bunea
Oana Bunea
場所
ルーマニア, Cluj
自分について
Efficient, accurate, reliable and punctual.
翻訳
8.657
1 ワード当たり
1:49 PM
Gabriel Katona
Gabriel Katona
場所
ルーマニア, Cluj Napoca
自分について
Autentic, organizator, perfecționist, receptiv, adaptabil, sistem de valori puternic
翻訳
123.665
1 ワード当たり
1:49 PM
Catalin Oprea
Catalin Oprea
場所
ルーマニア
自分について
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
翻訳
10.468
1 ワード当たり
1:49 PM
andreea.d76
andreea.d76
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
1.461
1 ワード当たり
1:49 PM
Cristina Badea Gutu
Cristina Badea Gutu
場所
ルーマニア, Brasov
翻訳
8.985
1 ワード当たり
9:49 AM
Horia Enea
Horia Enea
場所
ルーマニア, Cluj-napoca
自分について
I am fascinated by foreign languages, linguistics, semiotics and I am currently working as a translator coordinator in the field of medical imaging.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 170ワード
1プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:49 PM
Mariana Spulber
Mariana Spulber
場所
ルーマニア, Giroc
自分について
I'm a curious and passionate cat ;) As a young student, I was excited about learning new languages and everything behind them. I also love knowing everything that's new in technology and science and not only, and keeping myself up to date. I find it fascinating how the world end up to be as it is today. So, I made up this profile in my attempt to try and satisfy my both curiosities. Wish me Good Luck :)
翻訳
9ワード
1.911
1 ワード当たり
1:49 PM
フィルター
1ワードあたりのレート