英語からルーマニア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Cristina Calin
Cristina Calin
場所
イタリア
自分について
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
317千ワード
1174プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
2:34 PM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
813プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
4:34 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
4百万ワード
92プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
5:34 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
イギリス連合王国, Grimsby
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
424千ワード
44プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
2:34 PM 最終閲覧:3 時間前
Julia Pologova
Julia Pologova
場所
モルドバ, Кишинев
自分について
Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов. Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле. Готовность к работе в выходные дни. Работа только в SmartCat.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
28 レビューに基づく
680千ワード
140プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
4:34 PM 最終閲覧:2 日前
Iuliana Bozkurt
Iuliana Bozkurt
場所
ルーマニア
自分について
Certified and Sworn Romanian Translator and Interpreter
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
72千ワード
16プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Lucian Braga
Lucian Braga
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
After working for several years for different translation companies, as secondary job, offering translations services from English into Romanian, as well as from Romanian into English, mainly technical documents, I decided to offer my services as a freelance translator in Smartcat, as well. Some of the major companies for which I translated different types of documents I can name Kraft Jacobs Suchard, GlaxoSmithKline, Dexion, Kärcher, among sporadic jobs for Romanian companies. You will not be able to find any samples of my work, other than the standard Smartcat sample document, since I have never asked acceptance from my customers to use parts of the translated documents for personal purposes. However, if you consider this a prerequisite for a future collaboration, I would be glad to offer you a free of charge translation of a page from a document of your choice. For any questions, whatsoever, feel free to contact me.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
98 レビューに基づく
1.1百万ワード
792プロジェクト
2.723
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Loredana Arama
Loredana Arama
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I am a Romanian native speaker with more than 17 years of experience in translations. Over the years, I developed strong abilities in translation and proofreading in various fields. I am self-motivated, reliable, hard-working person who is able to work well under pressure and meet deadlines and have good communication skills.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
113千ワード
10プロジェクト
10.482
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:5 日前
Raluca Stanculet
Raluca Stanculet
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
246千ワード
228プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:6 日前
Mihaela Serban
Mihaela Serban
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
EN, ES --> ROMANIAN (Sworn) Translator. Fast, Reliable, Trados Studio 2021, SDLX, Wordfast, XTM, Memsource, Poedit, MemoQ, Aegisub, Wordbee, Smartcat! CV attached. For more information do not hesitate to contact me. Kindest regards
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
63千ワード
19プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
3:34 PM
Alina Albu
Alina Albu
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.2百万ワード
5プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
4:34 PM 最終閲覧:4 時間前
Ana Mindru
Ana Mindru
場所
イタリア
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
104千ワード
4.492
1 ワード当たり
2:34 PM 最終閲覧:7 時間前
Henrike Bradiceanu-Persem
Henrike Bradiceanu-Persem
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
I have been a translator since 2005, my mother tongues are Romanian and German, my other working languages are Dutch and English.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
485千ワード
19.467
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Aurora Conrad
Aurora Conrad
場所
ルーマニア
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
164千ワード
7.42
1 ワード当たり
3:34 PM
Luminita Ratiu
Luminita Ratiu
場所
ドイツ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
40千ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
Elena Marin
Elena Marin
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.5千ワード
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
7プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
3:34 PM
Nadia Casapciuc
Nadia Casapciuc
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I am a professional medical translator working remotely for about 50 hours a week with a productivity rate of over 3000 words/day. I work with scientific medical literature on a regular basis and I am familiar with English, Romanian, as well as Russian medical terminology.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
258 レビューに基づく
711千ワード
1053プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
3:34 PM 現在オンライン
Melinda Braga
Melinda Braga
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
Dependable, recognized for consistency in productivity and attendance while exhibiting a positive attitude in light of challenging situations. I exhibit an exemplary work ethic and willingness to learn new processes and techniques. Also an enthusiastic translator, working for more years in this field. Exceptional customer service, organizational and communication skills with an optimistic attitude.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
28 レビューに基づく
327千ワード
172プロジェクト
2.859
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:5 時間前
Anca Flo
Anca Flo
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
For the past 15 years, in the course of my work I have translated notary documents, court documents, legal documents, technical manuals and non-specialist documents to and from English, German and Romanian. I am a native Romanian speaker. Being born, raised and educated in Timisoara, Romania, I have a full knowledge about my mother tongue as well as the subtle language meanings of the text I translate. Through the jobs I have held, I have acquired knowledge and terminology in numerous fields. My production on a daily basis ranges from 2000 to 2500 words per day, depending on the difficulties presented by the text to be translated and my fees are available upon request.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
636千ワード
48プロジェクト
8.094
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:5 時間前
Diana Aurelia Stoica
Diana Aurelia Stoica
場所
イタリア, Rome
翻訳
49千ワード
36プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
2:34 PM 現在オンライン
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.373
1 ワード当たり
5:34 AM 最終閲覧:6 時間前
Gabriela Kouahla
Gabriela Kouahla
場所
フランス, Saint-Etienne
自分について
English to French/Romanian Beyond Words Certified Translator Marketing, IT, General Legal Translation/Localization, Editing and Proofreading Services Member of the French Society of Translators and a big coffee-lover, I help entrepreneurs, companies or start-ups to reach the French or Romanian market, by translating their brochures, product manuals, websites, apps and blog articles. As a sworn translator, I translate personal and administrative documents, contracts, diplomas and certificates. As one of my clients, Remon, said: I'm a doer! Available 6 days/week, from Sunday till Friday! www.gkbeyondwords.com Translator since 2010
翻訳
37千ワード
71プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
2:34 PM 最終閲覧:2 時間前
Olga Mocanu
Olga Mocanu
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I have almost 20 years of experience in translating documents including 8 years living in an English environment.
翻訳
171千ワード
37プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:30 時間前
Daniel Magureanu
Daniel Magureanu
場所
ルーマニア, Deva
翻訳
193千ワード
109プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Teodora Grapa
Teodora Grapa
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
BA in Fine Arts English language certificate - Cambridge ESOL MA in Media Communication
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
41千ワード
71プロジェクト
6.858
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:4 日前
Adrian Oltean
Adrian Oltean
場所
ルーマニア, Covasna
自分について
In the last 11.5 years (out of which 9.5 years of freelancing), I translated more than 6,000,000 words from English into Romanian (out of which more than 1,200,000 words in cosmetics, natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 4,200,000 words in travel & tourism; more than 700,000 words in the Automotive field, around 40,000 words in games and localization). I am fast, accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide my business partners with high quality translations.
翻訳
12千ワード
96プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:4 日前
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 20 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
56千ワード
105プロジェクト
9.106
1 ワード当たり
3:34 PM
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
298千ワード
49プロジェクト
3.598
1 ワード当たり
4:34 PM
Florin Savu
Florin Savu
場所
ルーマニア, Constanta
自分について
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
855千ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
8:34 AM 最終閲覧:3 日前
Monica Nicolescu
Monica Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
Passionate linguist with lots of experience in language services, such as teaching, translating, editing and reviewing, proofreading, transcreating.
翻訳
14.7千ワード
6プロジェクト
10.482
1 ワード当たり
4:34 PM 最終閲覧:3 日前
Ramona Dragomir
Ramona Dragomir
場所
ルーマニア, Ramnicu Valcea
自分について
I am a certified translator, in love with English language. I have a very vast experience in fields such as: medical, legal, educational, IT etc. I am available to work 10 hours/day, in weekends and holidays.
翻訳
42千ワード
5プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
2:34 AM 最終閲覧:7 日前
Doina Cioca
Doina Cioca
場所
ポルトガル
自分について
Professional Translator
翻訳
27千ワード
2プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
場所
ルーマニア, Constanta
翻訳
222千ワード
4プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
3:34 PM
Ioana Cutaru
Ioana Cutaru
場所
ルーマニア, Bragadiru
自分について
Translator and interpreter since 2005 - I have translated legal documentation such as memorandums of incorporation, different contracts, statements, powers of attorney. Technical field - technical presentations of different products Correspondence
翻訳
89千ワード
1プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
2:34 PM 最終閲覧:2 日前
Raluca Sefter
Raluca Sefter
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I provide a broad spectrum of language services to help organizations and individuals perform better and achieve greater success. As a professional translator, with +10 years of experience, I have always been driven by a strong-work ethics and diligence in delivering a quality service. Translation provides the opportunity to work in different fields and gain in-depth insight in key-sectors like: Legal (+2000 pages), Financial (+2500 pages), Technical (+2500 pages), European Funding (+2500 pages), Social Media & Marketing (+1000 pages) etc. As an independent business owner, my negotiation skills, good judgement and understanding play a major role in forging lasting relationships and partnerships that yield excellent results. Apart from professional skills, I have a passion for innovation, dedication to quality and most of all commitment to the people I work with and for.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
453千ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
3:34 PM
Adriana Bere
Adriana Bere
場所
イギリス連合王国
翻訳
196千ワード
17.446
1 ワード当たり
現在オンライン
Valeria Bandalac
Valeria Bandalac
場所
モルドバ, Chisinau
翻訳
109千ワード
2.314
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:2 日前
Andreea Maria Bolea
Andreea Maria Bolea
場所
ルーマニア, Alba iulia
自分について
English- Romanian Translator Freelance, Alba Iulia (Romania)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
177千ワード
16プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
3:34 PM
Mikhail Muntyan
Mikhail Muntyan
場所
ロシア連邦
自分について
Я аккуратен и пунктуален. Русский и румынский языки являются для меня родными. Поэтому я владею ими совершенно. Готов обсудить с заказчиком любые пожелания касательно выполненной работы. Я всегда на связи.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
13千ワード
1プロジェクト
1.203
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:4 日前
Cornelia Mincu
Cornelia Mincu
場所
ルーマニア
自分について
punctuality, attention to details, accuracy
翻訳
35千ワード
7プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
4:34 PM
Mihai B.
Mihai B.
場所
ルーマニア
自分について
Engineer (PhD) and programmer experience. Recently translated a historical fiction novel from Romanian to English.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 327ワード
3プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
4:34 PM 最終閲覧:4 日前
Volina Serban
Volina Serban
場所
オーストリア, Vienna
自分について
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria. I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE. Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
翻訳
258千ワード
17.969
1 ワード当たり
2:34 PM
Lavinia Simonia
Lavinia Simonia
場所
マレーシア, Penang
自分について
I have experience in software and project management and have been working as a translator since 2018.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
357千ワード
198プロジェクト
3.935
1 ワード当たり
8:34 PM
Diana Serban
Diana Serban
場所
ルーマニア, Tg.Cărbunești
自分について
I worked as a customer service support at Atos IT Solutions and Services as a part time job. Currently, I am a translator volunteer at TED. I can provide tasks on time
翻訳
12.5千ワード
1048.216
1 ワード当たり
4:34 PM
Razvan A. Nicolescu
Razvan A. Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I love to translate!
翻訳
9 799ワード
1プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
3:34 PM 最終閲覧:6 日前
Octavia Mateescu
Octavia Mateescu
場所
ルーマニア, Timișoara
自分について
I am a student and I follow courses in order to get my diploma and start translating as a pro.
翻訳
28千ワード
598.981
1 ワード当たり
3:34 PM
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.8千ワード
7プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
3:34 PM
フィルター
1ワードあたりのレート