英語からルーマニア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Cristina Calin
Cristina Calin
場所
イタリア
自分について
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
317千ワード
1173プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
12:06 PM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.7百万ワード
812プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
2:06 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
4百万ワード
92プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
3:06 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
イギリス連合王国, Grimsby
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
420千ワード
43プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
12:06 PM 最終閲覧:7 時間前
Mihaela Serban
Mihaela Serban
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
EN, ES --> ROMANIAN (Sworn) Translator. Fast, Reliable, Trados Studio 2021, SDLX, Wordfast, XTM, Memsource, Poedit, MemoQ, Aegisub, Wordbee, Smartcat! CV attached. For more information do not hesitate to contact me. Kindest regards
翻訳
一般口座
一般口座
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
63千ワード
19プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
1:06 PM
Alina Albu
Alina Albu
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.2百万ワード
5プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
2:06 PM 最終閲覧:25 時間前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:2 時間前
Luminita Ratiu
Luminita Ratiu
場所
ドイツ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
40千ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
Elena Marin
Elena Marin
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.5千ワード
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
7プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
1:06 PM
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.373
1 ワード当たり
3:06 AM 最終閲覧:2 日前
Teodora Grapa
Teodora Grapa
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
BA in Fine Arts English language certificate - Cambridge ESOL MA in Media Communication
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
41千ワード
71プロジェクト
6.858
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:3 日前
Cristian Obrijanu
Cristian Obrijanu
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
Thank you for visiting my profile. My name is Cristian, i live in the Republic of Moldova and i am a freelancer. Usually i am working with a wide range of docs, starting with birth certificates and ending with official documentation. Please do not hesitate to text me.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
331千ワード
72プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
1:06 PM
Adrian Oltean
Adrian Oltean
場所
ルーマニア, Covasna
自分について
In the last 11.5 years (out of which 9.5 years of freelancing), I translated more than 6,000,000 words from English into Romanian (out of which more than 1,200,000 words in cosmetics, natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 4,200,000 words in travel & tourism; more than 700,000 words in the Automotive field, around 40,000 words in games and localization). I am fast, accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide my business partners with high quality translations.
翻訳
12千ワード
96プロジェクト
5.621
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:3 日前
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 20 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
56千ワード
105プロジェクト
9.106
1 ワード当たり
1:06 PM
Simona Hagiu
Simona Hagiu
場所
ルーマニア
翻訳
335千ワード
558プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
298千ワード
49プロジェクト
3.598
1 ワード当たり
2:06 PM
Anca Flo
Anca Flo
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
For the past 15 years, in the course of my work I have translated notary documents, court documents, legal documents, technical manuals and non-specialist documents to and from English, German and Romanian. I am a native Romanian speaker. Being born, raised and educated in Timisoara, Romania, I have a full knowledge about my mother tongue as well as the subtle language meanings of the text I translate. Through the jobs I have held, I have acquired knowledge and terminology in numerous fields. My production on a daily basis ranges from 2000 to 2500 words per day, depending on the difficulties presented by the text to be translated and my fees are available upon request.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
636千ワード
48プロジェクト
8.094
1 ワード当たり
1:06 PM
Florin Savu
Florin Savu
場所
ルーマニア, Constanta
自分について
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
855千ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:27 時間前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
6:06 AM 最終閲覧:2 日前
Monica Nicolescu
Monica Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
Passionate linguist with lots of experience in language services, such as teaching, translating, editing and reviewing, proofreading, transcreating.
翻訳
14.7千ワード
6プロジェクト
10.482
1 ワード当たり
2:06 PM 最終閲覧:2 日前
Ramona Dragomir
Ramona Dragomir
場所
ルーマニア, Ramnicu Valcea
自分について
I am a certified translator, in love with English language. I have a very vast experience in fields such as: medical, legal, educational, IT etc. I am available to work 10 hours/day, in weekends and holidays.
翻訳
42千ワード
5プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
12:06 AM 最終閲覧:6 日前
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
場所
ルーマニア, Constanta
翻訳
222千ワード
4プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
1:06 PM
Adriana Bere
Adriana Bere
場所
イギリス連合王国
翻訳
193千ワード
17.446
1 ワード当たり
最終閲覧:20 時間前
Daniel Paraschivescu
Daniel Paraschivescu
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I have a batcelor degree in IT Engineering.
翻訳
342千ワード
2.473
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:2 日前
Mihai B.
Mihai B.
場所
ルーマニア
自分について
Engineer (PhD) and programmer experience. Recently translated a historical fiction novel from Romanian to English.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 327ワード
3プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
2:06 PM 最終閲覧:3 日前
Lavinia Simonia
Lavinia Simonia
場所
マレーシア, Penang
自分について
I have experience in software and project management and have been working as a translator since 2018.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
357千ワード
198プロジェクト
3.935
1 ワード当たり
6:06 PM
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.8千ワード
7プロジェクト
2.473
1 ワード当たり
1:06 PM
Paul Zot
Paul Zot
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
I have been a professional translator since 2006. I hold a Bachelor's degree in English and French from the University of Oradea's Faculty of Letters and am certified by the Romanian Ministry of Justice. I hold a Master's Degree in European Culture and Civilisation from the same university. I am also an alum of the US Department of State's 2016 Community Solutions Program, with a specialisation in leadership and management at George Mason University's Community Leadership Institute. I have extensive experience with translating, transcribing, subtitling and editing/proofreading in English and Romanian. I perform very well in fields like: PR, marketing, online communication, customer service. I am native in Romanian, I have excellent skills in English and I have participated in various training sessions in project management, public speaking and training of trainers. I also have broad experience in national and international working groups in public/community service/culture.
翻訳
58千ワード
1.911
1 ワード当たり
1:06 PM
Mihaela Timaru
Mihaela Timaru
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Translator, reviewer. 15 years of experience in legal and technical translations.
翻訳
17.4千ワード
4.947
1 ワード当たり
1:06 PM
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
10+ years of experience, millions of words translated. Always on time!
翻訳
5 565ワード
2プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
12:06 PM 最終閲覧:5 日前
Valentin Cirdei
Valentin Cirdei
場所
ルーマニア, Brașov
自分について
A full-time translator since 2005, with an eye for technical detail and a heart for creativity, I have helped more than 150 global businesses bring their content to the Romanian market.
翻訳
4 056ワード
6プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:5 日前
Veronica Tudorancea
Veronica Tudorancea
場所
ルーマニア, Buzau
翻訳
3 783ワード
1.911
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:2 日前
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
2 074ワード
3プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
1:06 PM
Lucia Horea
Lucia Horea
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
I have been a self-employed English-Romanian bidirectional translator in different fields (marketing, localization, cosmetics, medical, history, linguistics, religious, literary) since 2008. Below is a selection of the different types of translation I have provided over the years. English-Romanian: Commercial: - leaflet and guide for the Blickling Hall, UK - guide for the Castle Museum in Norwich, UK - song lyrics for professional musicians - website localization for professional musicians - website localization for Danish cosmetics companies - marketing material for cosmeticians - website localization for major recruitment and applicant tracking websites - marketing material for American and British companies - marketing material for Israeli cosmetics companies - technical translation for American and British companies (industrial equipment) Academic: - Passover Haggadah - specialized articles on contemporary percussion music
翻訳
2 933ワード
13プロジェクト
13.477
1 ワード当たり
1:06 PM
Cristina Varga
Cristina Varga
場所
ルーマニア
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
1 507ワード
8.985
1 ワード当たり
Georgiana Catana
Georgiana Catana
場所
ドイツ, Walsrode
翻訳
2 577ワード
1.911
1 ワード当たり
12:06 PM
Claudia Natalia Nistor
Claudia Natalia Nistor
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
English and French into Romanian translator, and project manager with many years of experience (more than I'd wish to count :D really). Gaming, food and crafts enthusiast.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
343ワード
4.492
1 ワード当たり
1:06 PM
Lia Rusu
Lia Rusu
場所
ルーマニア
自分について
Experienced translator specialised in the fields of medicine, law and sports. Diligent terminology researcher. Detail oriented. Accustomed to setting up, reviewing and updating client/project glossaries and term bases. Strict observance of deadlines and client instructions. Eager and versatile CAT tool user. Accustomed to working with term clouds / joint glossaries, virtual machines, and online translation platforms.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
550ワード
6.183
1 ワード当たり
2:06 PM
Irina Cojocaru
Irina Cojocaru
場所
モルドバ
自分について
If you need a high quality translation service, accurately human-based, detail-oriented proofreader, you are looking at the right person!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
352ワード
9.893
1 ワード当たり
2:06 PM
Evelina Croitoru
Evelina Croitoru
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Language enthusiast constantly on the lookout for new projects. I am able to deliver natural translations from and to Romanian, English, Spanish and German that still remain faithful to the original text.
翻訳
50千ワード
2.473
1 ワード当たり
11:06 PM
Daria Bantas
Daria Bantas
場所
デンマーク, Орхус
自分について
Лингвист, полиглот, студент в Дании.
翻訳
1 738ワード
0.139
1 ワード当たり
12:06 PM 最終閲覧:3 日前
Gabor Becsek
Gabor Becsek
場所
ハンガリー
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
570ワード
6.183
1 ワード当たり
JOAN CATALIN MAIOR
JOAN CATALIN MAIOR
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
Hello. I'm Joan, Young PhD candidate in the field of Economics and International Relations. I'm always ready for new adventures and for new challenges in life. I was always curious about people and about everything that is around us therefore i decided to start translation jobs as part time, in this way i can discover new things and i can save for my PhD. I did my studies abroad and so far i have lived in Poland, Slovenia, Czech Republic, Portugal and Romania. I have plenty of multiculturalism experience and i have traveled a lot in my life. my goal is to live in as many countries as possible and to visit all the countries in the world.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
792ワード
2.314
1 ワード当たり
Solescu Catalin
Solescu Catalin
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I have been a professional English to Romanian and Romanian to English translator for 15 years, covering all areas of non-fiction translations: Legal, Finance, Patents, Biology, Medical, IT, Software, Hardware, Education, Subtitling, Transcription
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
484ワード
4.947
1 ワード当たり
1:06 PM
Alina Maria Calugaru
Alina Maria Calugaru
場所
ルーマニア, Pitesti
自分について
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have a more than 17 years of work experience as a translator / proofreader. During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar). I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department. If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
翻訳
3 964ワード
3プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
1:06 PM
Mirela Oprina
Mirela Oprina
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
371ワード
3.148
1 ワード当たり
Robert Puscoiu
Robert Puscoiu
場所
スペイン, Castellón
自分について
Hello, My name is Robert, I am a professional freelance translator, editor and localizer with more than 11 years of experience. I am able to write and speak fluently at native level in English, Spanish, Catalan and Romanian, and I am capable to translate from English, Spanish, Catalan, Galician, Romanian, German, Italian, French, Portuguese and German to English, Spanish, Catalan and Romanian. My translation experience starts in 2006, when I first helped an online browser-based game company to expand their products to the Romanian and Spanish market. Since then, I have translated more than 15 browser-based games to and from English, Spanish and Romanian for several companies. As a freelance translator and editor, I helped multiple companies, such as eBay, Google, Intel, Discovery Channel, Freshworks, BMW, Sony and SAP, among others, to localize and expand their products to Spanish, Catalan and Romanian markets.
翻訳
486ワード
7.487
1 ワード当たり
12:06 PM 最終閲覧:4 日前
Liliana Rogers
Liliana Rogers
場所
イスラエル
翻訳
8 836ワード
3プロジェクト
6.858
1 ワード当たり
1:06 PM
Diana Lisnic
Diana Lisnic
場所
ルーマニア, Бухарест
自分について
Опытный переводчик. Серьезность, внимание, ответственность. Traducator cu experienta. Seriozitate, atentie, responsabil. Experienced translator. Seriously, carefully, responsibly.
翻訳
190ワード
5.99
1 ワード当たり
1:06 PM 最終閲覧:2 日前
フィルター
1ワードあたりのレート