英語からルーマニア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
チームをリクエストする
当社は、お客様の基準に見合うフリーランサーを見つけます。
検索結果の表示順序:
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
30 レビューに基づく
4.3百万ワード
113プロジェクト
5.666
1 ワード当たり
5:46 AM 最終閲覧:10 時間前
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
イギリス連合王国, Grimsby
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
460千ワード
46プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
2:46 AM 最終閲覧:3 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
11.1千ワード
18プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
最終閲覧:18 時間前
Angela Bivol
Angela Bivol
場所
モルドバ
自分について
I have 2 native language. My mother is Romanian, and my father is Russian. I speak and write fluently both languages.
翻訳
1.8百万ワード
6プロジェクト
12.464
1 ワード当たり
3:46 AM 最終閲覧:2 日前
Luminita Ratiu
Luminita Ratiu
場所
ドイツ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
40千ワード
4プロジェクト
8.725
1 ワード当たり
Elena Marin
Elena Marin
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
13千ワード
1プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Aurora Conrad
Aurora Conrad
場所
ルーマニア
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
164千ワード
7.479
1 ワード当たり
3:46 AM
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
イギリス連合王国, Brighton
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
73千ワード
52プロジェクト
3.399
1 ワード当たり
5:46 PM 最終閲覧:5 時間前
Daniel Paraschivescu
Daniel Paraschivescu
場所
ルーマニア, Bacau
自分について
I have a batcelor degree in IT Engineering.
翻訳
491千ワード
32プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
3:46 AM 最終閲覧:7 時間前
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
300千ワード
50プロジェクト
3.626
1 ワード当たり
4:46 AM 最終閲覧:3 日前
Florin Savu
Florin Savu
場所
ルーマニア, Constanta
自分について
Hello! I have been working as a full-time freelance translator since 2005, and have been involved in a lot of large- or small-scale projects covering a wide range of topics. In recent years, I have accumulated a lot of experience (which translates in glossaries and TMs) in technical, oil and gas, business, banking, accounting and medicine. Among others, I participated in large-scale translation projects for the leading Romanian oil and gas company, a top 5 Romanian bank, a large company active in Constanta port, a leading implantology accessories provider, as well as many, many others. I have translated an estimate of 10,000,000 words over my 12 years of experience, which qualifies me for offering you high quality translations regardless of the challenges they may have. Looking forward to hearing from you!
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
926千ワード
5プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
3:46 AM 最終閲覧:3 時間前
Ana-Maria H.
Ana-Maria H.
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
7プロジェクト
11.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
53千ワード
5プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
8:46 PM 最終閲覧:4 日前
Raluca Sefter
Raluca Sefter
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I provide a broad spectrum of language services to help organizations and individuals perform better and achieve greater success. As a professional translator, with +10 years of experience, I have always been driven by a strong-work ethics and diligence in delivering a quality service. Translation provides the opportunity to work in different fields and gain in-depth insight in key-sectors like: Legal (+2000 pages), Financial (+2500 pages), Technical (+2500 pages), European Funding (+2500 pages), Social Media & Marketing (+1000 pages) etc. As an independent business owner, my negotiation skills, good judgement and understanding play a major role in forging lasting relationships and partnerships that yield excellent results. Apart from professional skills, I have a passion for innovation, dedication to quality and most of all commitment to the people I work with and for.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
479千ワード
4プロジェクト
8.725
1 ワード当たり
3:46 AM 最終閲覧:2 日前
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 20 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
56千ワード
109プロジェクト
9.178
1 ワード当たり
3:46 AM
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.8千ワード
7プロジェクト
2.493
1 ワード当たり
3:46 AM
Adriana Bere
Adriana Bere
場所
イギリス連合王国
翻訳
237千ワード
17.147
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
Veronica Tudorancea
Veronica Tudorancea
場所
ルーマニア, Buzau
翻訳
20千ワード
1.926
1 ワード当たり
3:46 AM
Alina Maria Calugaru
Alina Maria Calugaru
場所
ルーマニア, Pitesti
自分について
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have more than 17 years of work experience as a translator / proofreader. During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar). I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department. If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
翻訳
4 368ワード
6プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
3:46 AM 最終閲覧:5 日前
Mihai B.
Mihai B.
場所
ルーマニア
自分について
Engineer (PhD) and programmer experience. Recently translated a historical fiction novel from Romanian to English.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 327ワード
3プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
4:46 AM
Solescu Catalin
Solescu Catalin
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I have been a professional English to Romanian and Romanian to English translator for 15 years, covering all areas of non-fiction translations: Legal, Finance, Patents, Biology, Medical, IT, Software, Hardware, Education, Subtitling, Transcription
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
484ワード
4.986
1 ワード当たり
3:46 AM
Bogdan Mateciuc
Bogdan Mateciuc
場所
ルーマニア
自分について
All my courses and exams at the University were in English so I've been working as a technical translator after the graduation. I also had other jobs but the higher-education in English made me settle as a freelance technical translator.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
316ワード
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
JOAN CATALIN MAIOR
JOAN CATALIN MAIOR
場所
ルーマニア, Oradea
自分について
Hello. I'm Joan, Young PhD candidate in the field of Economics and International Relations. I'm always ready for new adventures and for new challenges in life. I was always curious about people and about everything that is around us therefore i decided to start translation jobs as part time, in this way i can discover new things and i can save for my PhD. I did my studies abroad and so far i have lived in Poland, Slovenia, Czech Republic, Portugal and Romania. I have plenty of multiculturalism experience and i have traveled a lot in my life. my goal is to live in as many countries as possible and to visit all the countries in the world.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
792ワード
2.268
1 ワード当たり
Liliana Rogers
Liliana Rogers
場所
イスラエル
翻訳
8 836ワード
3プロジェクト
6.912
1 ワード当たり
3:46 AM
Diana Lisnic
Diana Lisnic
場所
ルーマニア, Бухарест
自分について
Опытный переводчик. Серьезность, внимание, ответственность. Traducator cu experienta. Seriozitate, atentie, responsabil. Experienced translator. Seriously, carefully, responsibly.
翻訳
190ワード
5.87
1 ワード当たり
3:46 AM
Ruxanda Bulat
Ruxanda Bulat
場所
スウェーデン, Malmo
自分について
I am a Freelance Translator with an experience of 3 years. I thoroughly enjoyed all the work I have done until now and there is nothing more satisfying than the satisfied customers and their positive reviews.
翻訳
188ワード
1.926
1 ワード当たり
2:46 AM
Augustin Dragoste
Augustin Dragoste
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
I am 66 years old, native Romanian engineer and translator from English to Romanian (cerificate RCCM, no. 373/2004), living in Romania at Cluj-Napoca. I graduated in 1981 at Polytechnic Institute of Cluj-Napoca. My expertise as engineer is designing and technologies in metal forming and heat treatment of metals, powder metallurgy. My scientific title is European Master of Science in Energy Management and Mechanical Engineering, obtained in 1995. In 1992 I graduated Art School of Cluj-Napoca, three years of courses in graphic art. In 1996 I started the preparing for my doctorate, with two papers and three exams taken, simulations, experiments and tests for the thesis entitled: The use of elastic dies for hot forming of steels. But, I did not synthesize the thesis and did not obtain the title of doctor. Now, I am retired, and freelancer in techical translations from English and French in Romanian.
翻訳
3 567ワード
5プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
3:46 AM
Stela Bagcivan
Stela Bagcivan
場所
トルコ
自分について
Ben Romanya doğumluyum, ana dilim Romence, 15 yıl Türkiyrde yaşıyorum ve Türkçem ana dilim gibi biliyorum, Çeviri yaptğım belgelerim hatasız, ayrıca çevirilerin kalite kontrölü yapabiliyorum.
翻訳
0.225
1 ワード当たり
Carla Sand
Carla Sand
場所
ルーマニア, Tg. Mureş
自分について
I am a good connoisseur of translation theory and process, skills acquired during the years of study and following the practical activity as a translator.
翻訳
3 818ワード
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Mael Mael
Mael Mael
場所
ベニン, Parakou
自分について
Hi, I am a professional translator and I am looking forward to working and sharing my great experience with you.
翻訳
188ワード
2.493
1 ワード当たり
2:46 AM
Adrian Oprea
Adrian Oprea
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I can easily translate Romanian to English and English to Romanian. I have been learning English since I was three years old.
翻訳
258ワード
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Laura Bucataru
Laura Bucataru
場所
ルーマニア
翻訳
12.464
1 ワード当たり
2:46 AM
Raluca Apostol
Raluca Apostol
場所
ベトナム
自分について
After working for 10 years as a project manager in an engineering company, I decided to do a career change and started to dedicate myself to the educational field and the human sciences area in general. My experience as a translator is of more than 8 years, consisting of translation (especially from English to Romanian), editing and proofreading various assignments (product reviews, conferences transcriptions, subtitling). I enjoy deepening my knowledge of foreign languages (English, Spanish), discovering everyday new words, meanings or ways of expressing things and creating a harmonious world with words.
翻訳
16.5千ワード
2.719
1 ワード当たり
8:46 AM
Catalin Oprea
Catalin Oprea
場所
ルーマニア
自分について
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
翻訳
10.288
1 ワード当たり
3:46 AM
Armand Coveanu
Armand Coveanu
場所
イタリア, Sondrio
自分について
I'm a freelance translator and DTP specialist with two decades of experience in both areas.
翻訳
494ワード
17.609
1 ワード当たり
2:46 AM
Muntean Ruth
Muntean Ruth
場所
ルーマニア, Brașov
自分について
I have accumulated excellent vocabulary in many fields in my 12 years of speaking English,and I speak both Romanian and English fluently.I am competent and cooperative,able to read,write and translate without fault.
翻訳
6 715ワード
2プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
2:46 AM
Victor Florean
Victor Florean
場所
イギリス連合王国, Liverpool
自分について
I'm an experienced freelance Language and Localisation specialist | Translator | Interpreter | Transcreator with a demonstrated history of working in the translation and localisation industry. I am skilled in translation, interpreting, transcreation and proofreading from and into Romanian/English. Some of my fields of expertise include website localisation, technical and marketing translations and public service interpreting. I graduated from Northern University of Baia Mare, Applied Modern Languages (Translation/Conference Interpreting) with a Masters Degree in Anglo-American Studies issued by "Ovidius" University - Constanta, Romania. I am also the founder of Pro Translations Hub Ltd, a small agency specialising in translation, transcreation and transcription services in the Liverpool area. Our agency offers complete language solutions in 200+ language combinations. Visit www.translationworks.eu for more details
翻訳
88ワード
13.718
1 ワード当たり
Iustin Purice
Iustin Purice
場所
ルーマニア, Iași.
自分について
I am a Master's student in Criminal Law, willing to translate from english to romanian with affordable prices. I am a native Romania and have spoken/read/written in English since I was 5 years old. I have achieved a 9,5 grade in the romanian language subject, during the Baccalaureate.
翻訳
559ワード
0.793
1 ワード当たり
3:46 AM
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.986
1 ワード当たり
3:46 AM
Omotunde Pelumi
Omotunde Pelumi
場所
ナイジェリア
自分について
Hey! I am Pelumi an expert Translator. I started my freelance career back in 2013, I have translate tons of Documents and many more. I work with clients all over the globe and develop a professional bond of trust and honesty with them
翻訳
2.493
1 ワード当たり
1:46 PM
Stefan Briceag
Stefan Briceag
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
A fresh wheelchair user willing to help.
翻訳
1.926
1 ワード当たり
1:46 PM
Andreea Giurca
Andreea Giurca
場所
ルーマニア, Craiova
自分について
Localization engineer (Memsource, Trados Studio), Desktop Publisher (Creative Cloud: InDesign, Illustrator, Photoshop; Corel Draw, MS Office)
翻訳
11.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Andrei Valean
Andrei Valean
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I worked as a translator and as a software and game tester.
翻訳
235ワード
1.926
1 ワード当たり
3:46 AM
Daniela Teodorescu
Daniela Teodorescu
場所
ルーマニア
翻訳
1.926
1 ワード当たり
Daniel Marcu
Daniel Marcu
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
5.203
1 ワード当たり
3:46 AM
Daniela Teodorescu
Daniela Teodorescu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
PhD in Chemical Engineering. Patents Translator and Patents Counselor with 17 years of experience in Patents Substantive Examination in the fields of chemistry, pharmacy, plastics and rubbers, petro chemistry products, organically chemistry, carbon chemistry
翻訳
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Fabian Dobre
Fabian Dobre
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Experienced translator offering a reliable and customer focused translation service that is fast, accurate and affordable. An excellent linguist with specialist knowledge of technical, IT, economics and environment and proficiency with CAT tools as well as Adobe and Microsoft Office programmes. Average daily output of 2000 – 3000 words and a proven track record of meeting deadlines while offering the highest level of precision and quality. DTP specialist
翻訳
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
Adina Muraretu
Adina Muraretu
場所
イギリス連合王国
自分について
I am an experienced translator with a passion for words. My career is developing as I mix the responsibilities of a PM with the freelancing projects daily.
翻訳
9.971
1 ワード当たり
Cristian Pacurar
Cristian Pacurar
場所
イタリア, Imola
自分について
I've been a freelance translator from/to: Italian, Romanian, English. I'm a Romanian and Italian native speaker with a B.A degree in languages and translation studies.
翻訳
1.926
1 ワード当たり
2:46 AM
Elena Pirvu
Elena Pirvu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a romanian native and I study English at the University of Bucharest.
翻訳
226ワード
3.739
1 ワード当たり
3:46 AM
フィルター
1ワードあたりのレート