Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I've been working as a freelance translator since 2018 and have experience working with direct clients and for agencies. I've translated and proofread texts from the technical, game localization, marketing, IT, medical, law and engineering fields.
sourse to target translation
I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks
sourse to target translation
I have a bachelor's degree in social communication and computer science, but i worked full-time with translation for the last 6 years. I have experience translating I.T. and automation areas, literature, digital games, board games and other technical texts.
sourse to target translation
Specialist in gaming, gambling, IT, software and website localization
sourse to target translation
Degree in International Relations. Currently enrolled to get a degree in English and Portuguese languages. Specialist degree in English Translation. Translating since 2014. Full-time translator since 2020. Worked as an in-house translator between 2021-2022. Experience with International Relations and related areas, Business/HR, Gaming, IT and medical. Please be mindful of the timezone difference before assigning a job. Sometimes we have a huge gap between us and it affects my responsiveness rate. Also, when assigning a job where the deadline is already past due, be mindful of that too, because it affects my punctuality rate, and I don't do late deliveries. And, please, if you like my work, leave a review. :)
sourse to target translation
I am a translation student who has been working with translation since 2018. I have translated all kinds of texts of texts, from poetry to academic essays and articles. Since I am at university exclusively studying translation, I have a vast theoretical background combined with translation practice since it is part of the course curriculum. I have been part of a scientific initiation project for undergraduates and received an honorable mention for it.
sourse to target translation
I am a native Brazilian. My knowledge in English is based on 5 years of study in the Cultural Center for Language Studies and 4 years working as a freelancer on several outsourcing platforms.
sourse to target translation
Professional translator with over a decade of experience working with top multinational retailers and worldwide entrepreneurs. I am also a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. For me, anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Far beyond informing, I seek to amaze. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva
sourse to target translation
Get a Portuguese passport for your games right now! - 20+ years in gaming - Statement of Distinct Translation Accomplishment - Coursera - Localized the entire TM-Town website, owned by ProZ.com - Over 16 hours of video subtitling | Netflix Approved Subtitler - LocJAM4 Study Group Organizer - Coursera Lead Translator - Smartcat Senior Translator Extensive experience translating flash, board, browser, and console games and apps. With a personal love of gaming (since the age of 3) and having worked as a Video Game Quality Assurance tester on several projects, I have what it takes to understand how games should flow. I know what YOU want to achieve with your game. If you want someone who can develop a connection with your game, who understands the messages and emotions you want to transmit, and who can help you retain your gamers, then I am the Game Localizer for you!
sourse to target translation
I am a NATIVE Portuguse speaker, from Brazil. I’ve been working as a freelance translator since 2014. I am fluent in English and Portuguese and have an extensive knowledge of IT and engineering, fields I worked in for more than 5 years. As a translator, I have been working on multiple projects for multinationals such NVidia, VIVO and Microsoft. On a daily basis, I translate websites, landing pages, softwares, documents, emails, banners, blogs, contracts, etc. I got my degree in Translation by UNESP (Brazil) back in 2017. I studied Computer Engineering at USP (Brazil). I have an eye for detail and deliver spotless translations. I also work quickly, without affecting the quality of the projects I work on
sourse to target translation
A self-taught English speaker in love with games, technology, and literature. I'm an undergraduate in the Linguistics areas, with a research published concerning translation studies. As such, I have been working as a translator for 8 years as a freelancer, specialized in game and fantasy stories. I have worked on the following translations: - Planetside 2 - Multiplatform game by Sony Entertainment - Eredan iTCG - Online Trading Card Game by Feerik Games - Eredan Arena - Collectible Card Game by Feerik Games - Oh My Dollz - Social Game by Feerik Games Also, I have research and developed a project about intermediatic translation concerning the game Warcraft and the movie Warcraft: The Beginning. Besides those, I have also worked in different areas, such as Customer Support, to which I have an article published and highlighted on LinkedIn, and Technology, as a Tester and Documentation Specialist.
sourse to target translation
Hello! I'm Guilherme, and i'm here to help you with translations!






