Get professional undefined to undefined corporate translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Carlos Guimaraes

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been working with English language for quite a long time. I really care about quality!

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

Luiz Claudio Queiroz

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Qualified professional English/Portuguese translator (since 2005) with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and very attentive to delivery terms. Fast, reliable and affordable. Knowledgeable in Architecture, Engineering, Environmental Sciences, Finance, Logistics, Management, Manufacturing, Marketing, Medical Sciences, Pharma, Life Sciences, Technology, and Travel/Tourism. Many books translated on the above subjects (please, see my LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/luiz-claudio-de-queiroz-faria-7091a42b/). Large experience translating marketing documentation, manuals, procedures, and e-learning content. Good experience in localization of websites and training material. References under request can be provided.

Sergio Almeida

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a Portuguese native speaker graduate in Translation and Interpretation with more than 3 years of experience in translation from English to Portuguese, Portuguese to English, Chinese to Portuguese, and Chinese to English and I would be very happy to join your team. Besides my experience as a freelance translator, I have also spent 2 years studying Translation and Interpretation in China and 4 months as an intern in a translation company in Stirling, Scotland. I take my work as a freelance translator and interpreter very seriously, always with attention to detail, while respecting every deadline. Honours and Awards: - 1st Prize among Macao Institutions in the 2nd World Chinese-Portuguese Translation Competition (2018) - Best Organization Award - Macao Polytechnic Institute (2017) - Best Report Award - Macao Polytechnic Institute (2017) - Honour Certificate - Beijing Language and Culture University (2017)

Larissa Marum

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Detail-oriented English to Portuguese Translator/Reviewer with 7 years of experience. Specialty areas include localization, i.e., translation of technical, IT, corporate, tourism, life sciences, marketing-related content. Demonstrated success in CAT tools and proved to be capable of thriving under deadlines and quality pressure.

Walter Riviere

sourse to target translation

rating

9.8

(6)

A native English speaker versed in translation and editing. Feel free to contact me for any type of service.

Joao Gaspar

sourse to target translation

rating

10.0

(21)

Lived in Brussels from 1987 to 1999, where I learned and used French and English daily, at school and Landscape Architect since 2009 Completed a Post-graduation in Translation Practices (French and English) in 2014 at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Worked (June 2015 - June 2018) as a Project Manager/Proofreader/Translator at Bulletmark (Legal Translations) - FR-PT-FR and EN-PT - proofreading and translating documents such as: - Contracts; - Company Registration Certificates; - Memorandum and Articles of Association; - Codes of Conduct – Ethics and Compliance; - Environmental Impact Assessments; - Newspaper articles; - School Regulations; - ... Attending Translation Master (French and English) at Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Final Thesis) Currently working as a Freelance Translator - FR-PT-FR and EN-PT Collaborations: - Bulletmark (translation/proofreading - FR-PT-FR and EN-PT; - SPS Traduções (translations - EN-PT and PT-FR

thais medeiros

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Brazilian Lawyer and Translator since 2009

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Lucas Damasceno

sourse to target translation

rating

9.9

(2)

- A young, talented, and knowledge-hungry linguist translator with 4+ years of experience as a translator. Experience with both voluntary and professional work. - Editorial Board/Writer at a website about Linguistics: https://eivaiumlinguistaai.ufop.br/ * - Experience with different freelance translations since 2018 - specialized in technical and academic texts. - Bachelor in Translation | Jan 2018 - Sep 2021 - Linguistics researcher at UFOP

Luis Costa

sourse to target translation

rating

10.0

(147)

I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. https://www.proz.com/profile/3197003

Lopes Teresa

sourse to target translation

rating

10.0

(9)

Since I retired as a teacher, I became a full-time freelance translator and was very successful from the very beginning. I built a portfolio of customers from all over the world, who keep sending me work on a daily basis due the trust they have in my accuracy, dedication to this fascinating world of words that is the act of translating and total fulfillment of deadlines.

Trusted by:
logologologologologologologo